Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
lacking in
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be
lacking in
self-control
не владеть собой
(
Anglophile
)
Makarov.
crew is
lacking in
beef
физическая подготовка команды слаба
geol.
flora
lacks in
variety
однообразный растительный мир
(mine
Bema
)
gen.
he is entirely
lacking in
courage
в нём совершенно отсутствует мужество
gen.
he is
lacking in
tact
он бестактен
Makarov.
he is not
lacking in
patience
терпения ему не занимать
rhetor.
he is the one lacking something in the head
у него точно не всё в порядке с головой
(CNN)
Makarov.
he
lacks in
character
он бесхарактерный человек
gen.
he
lacks in
courage
у него не хватает храбрости
Makarov.
his report is
lacking in
substance
его доклад является бессодержательным
gen.
his wife is sadly
lacking in
social graces I must add
от себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет достойно держаться в обществе
Игорь Миг
is
lacking in
evidence
не подкреплён доказательствами
math.
is
lacking in
oxygen
лишённый кислорода
gen.
it is impossible to make up in quantity what a thing
lacks in
quality
недостаток качества количеством не восполнишь
gen.
lack confidence in oneself
быть неуверенным в себе
gen.
lacking in
animation
скучный
gen.
lacking in
animation
неоживлённый
med.
lacking in
aptitude
недостаток способности
med.
lacking in
aptitude
недостаток соответствия
med.
lacking in
aptitude
недостаток годности
Gruzovik
lacking in
character
бесхарактерный
gen.
lacking in
comforts
неуютный
gen.
lacking in
commercial activity
со спадом в обороте
gen.
lacking in
commercial activity
мёртвый
(сезон)
busin.
lacking in
condition
имеющий плохую кондицию
gen.
lacking in
contrast
невыразительный
(
firefly_s
)
gen.
lacking in
contrast
однообразный
(
firefly_s
)
gen.
lacking in
contrast
монотонный
(
firefly_s
)
Gruzovik
lacking in
decency
малопристойный
gen.
lacking in
depth
поверхностный
(
Ремедиос_П
)
gen.
lacking in
gaiety
скучный
gen.
lacking in
gaiety
неоживлённый
soviet.
lacking in
ideology
безыдейный
(
Boris Gorelik
)
gen.
lacking in
imagery
безобразный
Gruzovik
lacking in
imagery
безо́бразный
Gruzovik
lacking in
initiative
несамостоятельный
gen.
lacking in
personality
бледная личность
Gruzovik
lacking in
prospects
неперспективный
gen.
lacking in
resonance
тонкий
(голос)
gen.
lacking in
resonance
слабый
idiom.
lacking in
spirit
боязливый
(
dj_formalin
)
idiom.
lacking in
spirit
малодушный
(
dj_formalin
)
gen.
lacking in
substance
необоснованный
(
Alexander Demidov
)
inf.
lacking in
the brain department
скудоумный
(
Ballistic
)
inf.
lacking in
the brain department
недалёкий
(
Ballistic
)
inf.
lacking in
the brain department
без царя в голове
(
Ballistic
)
inf.
lacking in
the brain department
глупый
(He's somewhat lacking in the brain department
Ballistic
)
inf.
lacking in
the brain department
дубинноголовый
(
Ballistic
)
gen.
lacking in
understanding
слепой
uncom.
lacking in
understanding
беспонятливый
(
Супру
)
gen.
lacking in
understanding
непонимающий
gen.
make up in diligence what one
lacks in
natural gifts
восполнять недостаток таланта прилежанием
gen.
not
lacking in
не лишённый
(
Liv Bliss
)
gen.
not
lacking in
something
не обделён чём- нибудь
gen.
she is
lacking in
accomplishments
ей не хватает хороших манер
gen.
she is
lacking in
accomplishments
ей не хватает внешнего лоска
gen.
she is
lacking in
common sense
ей не хватает здравого смысла
gen.
she is
lacking in
courage
ей недостаёт мужества
gen.
she is
lacking in
humor
ей недостаёт чувства юмора
Makarov.
she is
lacking in
humour
ей недостаёт чувства юмора
gen.
she is
lacking in
tact
ей не хватает тактичности
gen.
she lacks confidence in himself
ей не хватает веры в себя
Makarov.
she was
lacking in
steam
ей не хватало энтузиазма
Makarov.
she was
lacking in
steam
ей не хватало куража
gen.
sorely
lacking in
сильно недостаёт
(
How about putting a narrow boulevard of trees down the middle of of 12th St below 6th Ave? Would reduce the heat island effect. The whole stretch is sorely lacking in shade. (Twitter)
ART Vancouver
)
Makarov.
the crew is
lacking in
beef
физическая подготовка команды слаба
Makarov.
the material in this essay lacks any sort of organization
материал в этом очерке совершенно не систематизирован
gen.
there is something
lacking in
his character
в его характере чего-то недостаёт
gen.
they are
lacking in
courage
им не хватает мужества
(in common sense, in self-confidence, in self-control, in sagacity, etc., и т.д.)
gen.
they are not
lacking in
food
у них хватает продовольствия
gen.
they are not
lacking in
food
они не испытывают нужды в питании
gen.
this is not totally
lacking in
reason
это не лишено основания
gen.
this is not totally
lacking in
sense
это не лишено смысла
Makarov.
well-intentioned people
lacking in
keen perception
люди с благими намерениями, но лишённые проницательности
Makarov.
what he
lacked in
physical size he more than made up in sheer drive and determination
свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью
gen.
your remarks are
lacking in
clearness
в ваших замечаниях не хватает ясности
Get short URL