Subject | English | Russian |
Makarov. | able-bodied labourers were in full employment | все трудоспособные рабочие были заняты полный рабочий день |
agric. | agricultural labourer | работник сельского хозяйства (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | agricultural labourer | сельскохозяйственный работник (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | agricultural labourer | труженик села (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | agricultural labourer | сельский рабочий (Br. Andrey Truhachev) |
busin. | agricultural labourer | сельскохозяйственный рабочий |
agric. | agricultural labourer | сельхозрабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | agricultural labourer | сельский труженик (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | agricultural labourer | работник аграрного сектора (Br. Andrey Truhachev) |
transp. | agricultural farm labourer | сельскохозяйственный рабочий |
transp. | agricultural farm labourer | батрак |
agric. | agricultural labourer | аграрий (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | agricultural labourer | батрак |
gen. | agricultural labourers | сельскохозяйственные рабочие |
inf. | begin to work as a farm labourer | забатрачить |
gen. | bonded labourer | закабалённый рабочий (особ. сельскохозяйственный) |
construct. | bricklayer's labourer | подручный каменщика |
construct. | build labourer | рабочий-строитель |
construct. | builder's labourer | подручный каменщика |
gen. | casual labourer | рабочий без постоянной работы |
gen. | casual labourer | рабочий, живущий на случайные заработки |
account. | casual labourer | лицо без постоянной работы |
gen. | casual labourer | worker временный работник |
gen. | casual labourer | рабочий, не имеющий постоянной работы |
gen. | casual labourer | временный рабочий |
gen. | casual labourer | подёнщик |
mining. | charge labourer | рабочий по погрузке |
mining. | charge labourer | погрузчик |
account. | collective labourer | совокупный рабочий |
account. | commercial labourer | торговый работник |
agric. | common labourer | подёнщик |
gen. | common labourer | разнорабочий |
law | contract labourer | законтрактованный рабочий |
gen. | day labourer | подёнщица |
busin. | day labourer | подёнщик |
busin. | day labourer | случайный рабочий |
adv. | day labourer | подённый рабочий |
gen. | day-labourer | подёнщик |
stat. | day-labourer | подённый рабочий |
agric. | day labourer | подёнщина |
gen. | day labourer | подённый (сущ. Gruzovik) |
fin. | day labourers | подённые рабочие |
Makarov. | day labourers | подёнщики |
pulp.n.paper | dayman labourer | подённый рабочий |
account. | detail labourer | рабочий с узкой специализацией |
gen. | dock labourer | портовый грузчик |
adv. | dock labourer | портовый рабочий |
gen. | dock labourer | докер |
inf. | earn as a farm labourer | набатрачить |
gen. | emigrant labourers | кочующие рабочие |
textile | enterer's labourers | списочное число рабочих |
archit. | erection labourers | рабочие монтажных специальностей |
obs. | farm labourer | работник |
gen. | farm labourer | пеон |
gen. | farm labourer | батрак |
agric. | farm labourer | работник сельского хозяйства (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | сельхозрабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | сельский труженик (Br. Andrey Truhachev) |
account. | farm labourer | сельскохозяйственный рабочий |
agric. | farm labourer | сельскохозяйственный работник (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | работник аграрного сектора (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | труженик села (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | сельский рабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | farm labourer | аграрий (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | farm labourer | кнехт |
law | farm labourer's labour | батрацкий труд |
coll. | farm labourers | батрачество |
gen. | farm-labourers' cottages | домишки батраков |
law | faun labourer | сельскохозяйственный рабочий |
law | faun labourer | батрак |
busin. | fellow labourer | сотрудник |
gen. | fellow labourer | товарищ по занятиям |
gen. | fellow labourer | компаньон |
forestr. | forest labourer | лесоруб (MichaelBurov) |
wood. | forest labourer canting timber | лесоруб, размечающий хлыст (Am. MichaelBurov) |
wood. | forest labourer turning timber | лесоруб, размечающий хлыст (MichaelBurov) |
demogr. | full-time agricultural labourer | сельскохозяйственный рабочий с полной занятостью |
gen. | general labourer | разнорабочий |
gen. | general labourer | неквалифицированный рабочий |
Makarov. | have slaved as a farm-labourer for ten years | оттрубить десять лет в батраках |
Makarov. | have worked as a farm-labourer for ten years | оттрубить десять лет в батраках |
Makarov. | he is doubling the parts of a servant and a country labourer | он исполняет роль слуги и роль батрака |
gen. | he is doubling the parts of a servant and a country labourer | он исполняет роль слуги и роль батрака |
Makarov. | housing of an influx of labourers | расселение большого числа прибывающих рабочих |
nautic. | HSE Labourer | ТБ Ассистент (Johnny Bravo) |
account. | idle labourers | безработные |
account. | idle labourers | незанятые рабочие |
gen. | immigrant labourer | рабочий-эмигрант |
construct. | labour productivity of construction and erection labourers | производительность труда рабочих строительных и монтажных специальностей (исходные данные) |
relig. | labourer is worthy of his hire | трудящийся достоин награды за труды свои (Lk:10:7) |
gen. | labourers are plenty | работников имеется вдоволь |
construct. | Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them | при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается |
product. | labourers' statement | заявление рабочих (Yeldar Azanbayev) |
account. | landless labourer | безземельный сельскохозяйственный рабочий |
ecol. | landless labourer | безземельный крестьянин |
econ. | low-wage labourer | низкооплачиваемый рабочий (Andrey Truhachev) |
econ. | low-wage labourer | низкооплачиваемый работник (Andrey Truhachev) |
busin. | manual labourer | неквалифицированный рабочий |
account. | manufacturing labourer | мануфактурный рабочий |
construct. | mason's labourer | подручный каменщика |
econ. | migratory labourer | рабочий-отходник |
econ. | migratory labourer | рабочий-загородник |
mining. | mine labourers | прочие подземные рабочие (кроме забойной группы) |
gen. | moonlight as a contract labourer | шабашить (Anglophile) |
gen. | moonlight as a contract labourer | шабашничать (Anglophile) |
fin. | non-skill labourers | неквалифицированные рабочие |
fin. | paid farm labourer | сельскохозяйственный наёмный рабочий |
agric. | peasant labourer | сельхозрабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | сельский рабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | работник сельского хозяйства (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | работник аграрного сектора (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | труженик села (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | аграрий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | сельский труженик (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | peasant labourer | сельскохозяйственный работник (Br. Andrey Truhachev) |
slang | pisshead's labourer | бармен (Technical) |
account. | productive labourer | производительный рабочий |
account. | regular day labourer | постоянный подённый рабочий |
fin. | regular labourer | постоянный рабочий |
gen. | road labourer | шоссейный работник |
account. | rural labourer | сельскохозяйственный рабочий |
agric. | rural labourer | работник сельского хозяйства (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | сельский труженик (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | сельхозрабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | сельский рабочий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | аграрий (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | работник аграрного сектора (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | труженик села (Br. Andrey Truhachev) |
agric. | rural labourer | сельскохозяйственный работник (Br. Andrey Truhachev) |
econ. | seasonal labourer | сезонный рабочий |
gen. | send forth labourers | направлять рабочих (young women, etc., и т.д.) |
gen. | send forth labourers | посылать рабочих (young women, etc., и т.д.) |
gen. | send forth labourers into the harvest | послать работников на уборку урожая |
gen. | send forth labourers into the harvest | отправить работников на уборку урожая |
account. | skilled labourer | квалифицированный рабочий |
busin. | skilled labourer | квалифицированный работник |
hist. | Soviet of Agricultural Labourers' Deputies | Совет батрацких депутатов (grafleonov) |
rel., cath. | St. Isidore the Farm Labourer, Isidore the Farmer | Исидор Мадридский (collegia) |
Makarov. | the housing of an influx of labourers | расселение большого числа прибывающих рабочих |
proverb | the labourer is worthy of his hire | по заслугам и честь |
construct. | the labourers must work in safety belts | Рабочие должны работать в монтажных поясах |
construct. | Train the labourers in the main skills of erecting steel | Обучите арматурщиков основным приёмам |
gen. | undifferentiated labourer | разнорабочий (Seldon) |
account. | unproductive labourer | непроизводительный рабочий |
construct. | unskilled labourer | чернорабочий |
account. | unskilled labourer | разнорабочий |
product. | unskilled labourer | подсобный рабочий (Sergei Aprelikov) |
busin. | unskilled labourer | неквалифицированный рабочий |
dial. | unskilled labourer | грабарь |
gen. | wage labourer | наёмный рабочий |
gen. | we recruited locally to make up our full complement of labourers | чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте |
gen. | woman farm labourer | наймичка |
gen. | woman farm labourer | батрачка |
Makarov. | work as a farm-labourer | батрачить |
gen. | work as a farm labourer | пробатрачить |
gen. | work as a farm labourer | батрачить |