Subject | English | Russian |
gen. | be sure to show you know nothing about it | только не подавай виду, что ты об этом знаешь |
scient. | but actually we know nothing about this difficult matter | но фактически мы ничего не знаем об этом трудном вопросе |
gen. | for my part I know nothing about him | что касается меня, то я ничего о нём не знаю |
Makarov. | he was sure to know nothing about it | он, разумеется, ничего не знал об этом |
gen. | I know nothing about him | у меня нет никаких сведений о нём |
gen. | I know nothing about sports | я ничего не понимаю в спорте |
Makarov. | I know nothing and care less | ничего не знаю и знать не хочу |
gen. | I know nothing save that he has not returned | я знаю только, что он не вернулся |
gen. | I know nothing to his detriment | я не знаю о нём ничего предосудительного |
idiom. | know nothing about | ровным счётом ничего не смыслить (The problem with propagandists on payroll is that they’re forced to write on topics they know nothing about and lack the ability to craft engaging, creative content, so they resort to banal fear-mongering spiced with utter nonsense. And, of course, without any source citations. — Беда пропагандистов на зарплате одна – они вынуждены писать на темы, в которых ровным счётом ничего не смыслят, не умеют писать интересно и креативно, поэтому используют банальное кликушество, разбавленное собачьей чушью. И, разумеется, без всяких ссылок на источники. Alex_Odeychuk) |
gen. | know nothing about women | совершенно не разбираться в женщинах (Taras) |
gen. | tell something about a subject you know nothing about | говорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the rabble of mankind know nothing of liberty except the name | чернь ничего не знает о свободе, кроме самого этого слова |
Makarov. | they know nothing about her | они о ней ничего не знают |
gen. | they know nothing about him | они о нём ничего не знают |
Makarov. | we know nothing about him save that he was in the army during the war | мы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны |
gen. | we know nothing of his past | мы ничего не знаем о его прошлом |
Makarov. | you, do not bleat of things that you know nothing about | эй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешь |
gen. | you know nothing about me | вы ничего обо мне не знаете (Franka_LV) |
chat. | you know nothing, Jon Snow | ничего ты не знаешь, Джон Сноу (мем, происходящий из сериала "Игра престолов", в которой герой совсем ничего о жизни не знал Shabe) |