DictionaryForumContacts

Terms containing know what to do | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.do you know what? we've to do some work tonightслушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать
gen.don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым?
gen.don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?
gen.have more of than one knows what to do withкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money)
gen.have more of than one knows what to do withвыкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money)
Makarov.he didn't know what to do with himself for boredomон не знал, куда деваться от скуки
Makarov.he didn't know what to do with himself for ennuiон не знал, куда деваться от скуки
gen.he didn't know what to do with his handsон не знал, куда девать свои руки
gen.he didn't know what to do with his handsон был ужасно неловок
gen.he does not know what to do with his timeон не знает, что ему делать со своим временем
gen.he doesn't know what to do firstон не знает за что раньше приняться
gen.he doesn't know what to do with himselfон не знает, что с собой делать
gen.he doesn't know what to do with himselfон не знает, чем заняться
Makarov.he doesn't know what to do with his energyон не знает, куда девать свою энергию
Makarov.he doesn't know what to do with his moneyон не знает, куда подевать свои деньги
Makarov.he doesn't know what to do with his moneyон не знает, куда девать свои деньги
Makarov.he doesn't know what to do with his timeон не знает, куда девать своё время
gen.he doesn't know what to do with these booksон не знает, как поступить с этими книгами
Makarov.he really doesn't know what to doя прямо-таки не знаю, что делать
gen.I do not know what in the world to do with itума не приложу, что с этим делать
gen.I do not know what my debts amount toя не знаю, сколько я должен
gen.I do not know what my debts amount toя не знаю, сколько у меня долгов
gen.I don't care what he says, I know what to doмало ли что он говорит, я знаю сам, что делать
gen.I don't know what to doя не знаю, как мне поступить
gen.I don't know what to doя не знаю, что делать
gen.I don't know what to do with my timeя не знаю, куда девать время
gen.I don't know what to do with myselfне знаю, куда мне себя девать (snowleopard)
gen.I know what to doя знаю, что нужно делать
gen.I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
gen.I really don't know what to doя, право, не знаю как быть
gen.I simply don't know what to do with him nextя просто не знаю, что с ним дальше делать
gen.if it weren't for you, we wouldn't know what to doне будь вас, мы бы не знали, что делать
Makarov.I'm absolutely blowed if I know what to doбудь я проклят, если я знаю, что делать
Gruzovikknow what to doнаходиться (impf of найтись)
gen.know what to doнайтись
gen.know what to doнаходиться
Makarov.know what to doзнать, что делать
gen.more than one knows what to do withсчёту нет (+ dat.)
gen.more than one knows what to do withхоть отбавляй (Anglophile)
gen.not know what to doразводить руками (Maggie)
Игорь Мигnot know what to do with oneselfне знать, куда глаза девать (Мне было так стыдно, не знала куда глаза девать (I was so ashamed I didn't know what to do with myself //(Michele Berdy))
gen.not to know what to doне знать, что делать
Gruzovik, inf.not to know what to doума не приложить
gen.not to know what to doне знать, как поступить
proverbnot to know what to do withне находить себе места (imp.; only indic.; oneself)
Gruzoviknot to know what to do with oneselfне находить себе места
gen.not to know what to do with oneselfне знать, куда себя деть (Willie W.)
gen.not to know what to do with oneselfне знать, куда себя девать
Makarov.she didn't know what to do with herselfона не знала, чем ей себя занять
Makarov.she didn't know what to do with herselfона не знала, куда ей себя девать
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети на знали, чем себя занять
Makarov.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
gen.the boys didn't know what to do with themselves when school endedкогда уроки кончились, дети не знали, чем себя занять
gen.the children didn't know what to do with themselves for joyдети были не находили себе места от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.)
gen.the children didn't know what to do with themselves for joyдети были вне себя от радости (for excitement, for impatience, etc., и т.д.)
d.b..the implementation is what users do not have to know aboutреализация – это то, чего пользователи не должны знать (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
d.b..the implementation is what users do not have to know aboutреализация – это то, чего пользователи не должны знать (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
Makarov.the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась
gen.the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана
Makarov.the teacher didn't know what to do with the classучитель не знал, что делать с классом
fig.to not to know what to do with oneselfне находить себе места
Makarov.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей
gen.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда обнаружили кражу драгоценностей
comp., MSwhat do I need to knowчто необходимо знать (Andy)
proverbwhen you don't know what to do, waitпоспешишь – людей насмешишь

Get short URL