Subject | English | Russian |
entomol. | alder kitten | вилохвост берёзовый (лат. Cerura bicuspis) |
entomol. | alder kitten | гарпия берёзовая (лат. Cerura bicuspis) |
gen. | as active as a kitten | резвый как котёнок |
Makarov. | as pettable as a kitten | ласковый как котёнок |
gen. | as playful as a kitten | шаловливый как котёнок |
slang | cast a kitten | совершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства) |
slang | cast a kitten | страшно разозлиться |
mil., arm.veh., inf. | cats and kittens | большие и малые гусеничные тракторы |
amer. | dust kitten | комок пыли (Chiefly Northern and North Midland U.S. a ball or roll of dust and lint that accumulates indoors, as in corners or under furniture Taras) |
vet.med. | fading kitten syndrome | синдром угасания котят (Asha aka Sabaha) |
gen. | frisky kitten | игривый котёнок |
inf. | give someone kittens | напугать (the thought of going there today gives me kittens Irboya) |
idiom. | give somebody kittens | бросить в дрожь (о мыслях, идеях Irboya) |
idiom. | give somebody kittens | бросить в жар (Irboya) |
idiom. | give somebody kittens | бросить в холод (Irboya) |
idiom. | give somebody kittens | испугать (Irboya) |
slang | have a litter of kittens | кататься со смеху |
nonstand. | have a litter of kittens | метать икру (сильно волноваться igisheva) |
slang | have a litter of kittens | бросать мозги в потолок |
slang | have a litter of kittens | лезть на стенку |
slang | have a litter of kittens | бурно, безумно, дико выражать свои эмоции |
gen. | have kittens | окотиться |
gen. | have kittens | не находить себе места (Anglophile) |
gen. | have kittens | писать кипятком (ABelonogov) |
Игорь Миг | have kittens | визжать ("Почему Запад визжит, понятно. Поляки, прибалты этим визгом пытаются выпросить деньги на содержание, зарабатывая на русофобии, – полагает генерал-полковник) |
gen. | have kittens | ссать кипятком (ABelonogov) |
slang | have kittens | лезть на стенку |
nonstand. | have kittens | метать икру (сильно волноваться igisheva) |
slang | have kittens | удивляться |
slang | have kittens | совершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства) |
slang | have kittens | нервничать |
slang | have kittens | хохотать |
slang | have kittens | взбеситься |
slang | have kittens | кататься со смеху |
slang | have kittens | бросать мозги в потолок |
slang | have kittens | необычайно наслаждаться |
slang | have kittens | поднимать шум |
slang | have kittens | страшно разозлиться |
slang | have kittens | бурно, безумно, дико выражать свои эмоции |
gen. | have kittens | психовать (Anglophile) |
idiom. | have kittens | нестись (Yeldar Azanbayev) |
gen. | have kittens | беспокоиться (Anglophile) |
gen. | have kittens | волноваться |
gen. | have kittens | скандалить |
Gruzovik, dial. | have kittens | окотить |
Gruzovik, dial. | have kittens | котить (impf and pf; = котиться) |
Gruzovik | have kittens | котиться |
gen. | have kittens | котиться |
gen. | have kittens | бесноваться |
inf. | he-kitten | котик (котёнок-мальчик igisheva) |
Makarov. | he thought the kitten was male, but actually it was a female | он думал, что котёнок – это кот, а оказалось – кошка |
idiom. | helpless as the blind kittens | как слепые котята (Without Your Grace we are completely helpless as the blind kittens, but still we try to somehow serve your divine feet. 4uzhoj) |
O&G | kitten cracker | масштабная установка для каталитического крекинга |
tech. | kitten cracker | маломасштабная установка каталитического крекинга |
mil., inf. | kitten crawl | переползание по-пластунски |
vulg. | kitten hammock | лифчик |
footwear | kitten heel | кошачий каблучок (Sergei Aprelikov) |
gen. | kitten heel | туфля на низких шпильках (Dollie) |
fash. | kitten heel | каблук "рюмочка" (bregman) |
gen. | kitten heel | низкая шпилька (a low stiletto heel on a woman's shoe (Collins) Dollie) |
biol. | kitten moth | гарпия (Centra) |
biol. | kitten moth | вилохвост берёзовый (Centra bicuspis) |
entomol. | kitten moth | гарпия берёзовая (лат. Cerura bicuspis) |
entomol. | kitten moth | гарпия берёзовая (Cerura bicuspis) |
entomol. | kitten moth | вилохвост берёзовый (Cerura bicuspis) |
entomol. | kitten moth | вилохвост берёзовый (лат. Cerura bicuspis) |
biol. | kitten moth | гарпия берёзовая (Centra bicuspis) |
Makarov. | kitten ripped apart my paper | котёнок совершенно изодрал мою газету |
slang, euph. | kitten's noses | соски́ (pl) |
inf. | kittens and puppies | небольшой дождь (Echie) |
inf. | Maine Coon he-kitten | мейн-кунчик (котёнок-мальчик породы мейн кун igisheva) |
inf. | Maine Coon he-kitten | мейн-кунёнок (котёнок-мальчик породы мейн кун igisheva) |
inf. | Maine Coon kitten | мейн-кунчик (котёнок породы мейн кун igisheva) |
inf. | Maine Coon kitten | мейн-кунёнок (котёнок породы мейн кун igisheva) |
inf. | Maine Coon she-kitten | мейн-куночка (котёнок-девочка породы мейн кун igisheva) |
gen. | mewling of a kitten | мяуканье (4uzhoj) |
inf. | play the kitten | изображать недотрогу (о женщине Peri) |
Makarov., inf. | play the kitten | изображать недотрогу |
Makarov. | play with a kitten | играть с котёнком |
entomol. | poplar kitten | хохлатка тополёвая (лат. Cerura bifida, Harpia hermelina) |
gen. | regular love of a kitten | прелестный котёнок |
mil., lingo | Satan's Kitten | истребитель VE-191 (США MichaelBurov) |
inf. | sex kitten | секс-кошечка |
inf. | sex kitten | юная соблазнительница |
vulg. | sex-kitten | женщина с огромной половой потенцией |
inf. | she-kitten | кошечка (котёнок-девочка igisheva) |
gen. | smitten kitten | влюблённый человек (terrarristka) |
gen. | sweet kitten | мурёночек (Alex_Odeychuk) |
gen. | the boy handled his kitten roughly | мальчишка мучил котёнка |
gen. | the cat had six kittens | кошка родила шестерых котят |
Makarov. | the kitten hunched in a corner | котёнок съёжился в углу |
Makarov. | the kitten mewed pitifully | котёнок жалобно мяукал |
Makarov. | the kitten miaowed pitifully | котёнок жалобно мяукал |
gen. | the kitten nestled up to the girl | котёнок жался к девочке |
Makarov. | the kitten ripped apart my paper | котёнок совершенно изодрал мою газету |
gen. | the kitten rolled itself into a ball | котёнок свернулся в клубок |
gen. | the kitten's been sick on the carpet | котёнка вырвало на ковёр (Anglophile) |
Makarov. | the piteous mewing of an injured kitten | жалобное мяуканье ушибленного котёнка |
Makarov. | the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют |
Makarov. | the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнеть |
proverb | the trouble with a kitten is that eventually it becomes a cat | с котёнком вся проблема в том, что он становится котом |
Gruzovik, zool. | time of having kittens | окот |
gen. | time of having kittens | окот |
proverb | well knows the kitten whose meat it has eaten | чует кошка, чьё мясо съела |
proverb | well knows the kitten whose meat it has eaten | знает кошка, чьё мясо съела |
gen. | which kitten will you have? – The black one | какого котёнка возьмёте? – Чёрного |