DictionaryForumContacts

Terms containing kitten | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
entomol.alder kittenвилохвост берёзовый (лат. Cerura bicuspis)
entomol.alder kittenгарпия берёзовая (лат. Cerura bicuspis)
gen.as active as a kittenрезвый как котёнок
Makarov.as pettable as a kittenласковый как котёнок
gen.as playful as a kittenшаловливый как котёнок
slangcast a kittenсовершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства)
slangcast a kittenстрашно разозлиться
mil., arm.veh., inf.cats and kittensбольшие и малые гусеничные тракторы
amer.dust kittenкомок пыли (Chiefly Northern and North Midland U.S. a ball or roll of dust and lint that accumulates indoors, as in corners or under furniture Taras)
vet.med.fading kitten syndromeсиндром угасания котят (Asha aka Sabaha)
gen.frisky kittenигривый котёнок
inf.give someone kittensнапугать (the thought of going there today gives me kittens Irboya)
idiom.give somebody kittensбросить в дрожь (о мыслях, идеях Irboya)
idiom.give somebody kittensбросить в жар (Irboya)
idiom.give somebody kittensбросить в холод (Irboya)
idiom.give somebody kittensиспугать (Irboya)
slanghave a litter of kittensкататься со смеху
nonstand.have a litter of kittensметать икру (сильно волноваться igisheva)
slanghave a litter of kittensбросать мозги в потолок
slanghave a litter of kittensлезть на стенку
slanghave a litter of kittensбурно, безумно, дико выражать свои эмоции
gen.have kittensокотиться
gen.have kittensне находить себе места (Anglophile)
gen.have kittensписать кипятком (ABelonogov)
Игорь Мигhave kittensвизжать ("Почему Запад визжит, понятно. Поляки, прибалты этим визгом пытаются выпросить деньги на содержание, зарабатывая на русофобии, – полагает генерал-полковник)
gen.have kittensссать кипятком (ABelonogov)
slanghave kittensлезть на стенку
nonstand.have kittensметать икру (сильно волноваться igisheva)
slanghave kittensудивляться
slanghave kittensсовершенно явно, никак не сдерживаясь, спонтанно проявить чувство гнева (страха, восхищения, любопытства)
slanghave kittensнервничать
slanghave kittensхохотать
slanghave kittensвзбеситься
slanghave kittensкататься со смеху
slanghave kittensбросать мозги в потолок
slanghave kittensнеобычайно наслаждаться
slanghave kittensподнимать шум
slanghave kittensстрашно разозлиться
slanghave kittensбурно, безумно, дико выражать свои эмоции
gen.have kittensпсиховать (Anglophile)
idiom.have kittensнестись (Yeldar Azanbayev)
gen.have kittensбеспокоиться (Anglophile)
gen.have kittensволноваться
gen.have kittensскандалить
Gruzovik, dial.have kittensокотить
Gruzovik, dial.have kittensкотить (impf and pf; = котиться)
Gruzovikhave kittensкотиться
gen.have kittensкотиться
gen.have kittensбесноваться
inf.he-kittenкотик (котёнок-мальчик igisheva)
Makarov.he thought the kitten was male, but actually it was a femaleон думал, что котёнок – это кот, а оказалось – кошка
idiom.helpless as the blind kittensкак слепые котята (Without Your Grace we are completely helpless as the blind kittens, but still we try to somehow serve your divine feet. 4uzhoj)
O&Gkitten crackerмасштабная установка для каталитического крекинга
tech.kitten crackerмаломасштабная установка каталитического крекинга
mil., inf.kitten crawlпереползание по-пластунски
vulg.kitten hammockлифчик
footwearkitten heelкошачий каблучок (Sergei Aprelikov)
gen.kitten heelтуфля на низких шпильках (Dollie)
fash.kitten heelкаблук "рюмочка" (bregman)
gen.kitten heelнизкая шпилька (a low stiletto heel on a woman's shoe (Collins) Dollie)
biol.kitten mothгарпия (Centra)
biol.kitten mothвилохвост берёзовый (Centra bicuspis)
entomol.kitten mothгарпия берёзовая (лат. Cerura bicuspis)
entomol.kitten mothгарпия берёзовая (Cerura bicuspis)
entomol.kitten mothвилохвост берёзовый (Cerura bicuspis)
entomol.kitten mothвилохвост берёзовый (лат. Cerura bicuspis)
biol.kitten mothгарпия берёзовая (Centra bicuspis)
Makarov.kitten ripped apart my paperкотёнок совершенно изодрал мою газету
slang, euph.kitten's nosesсоски́ (pl)
inf.kittens and puppiesнебольшой дождь (Echie)
inf.Maine Coon he-kittenмейн-кунчик (котёнок-мальчик породы мейн кун igisheva)
inf.Maine Coon he-kittenмейн-кунёнок (котёнок-мальчик породы мейн кун igisheva)
inf.Maine Coon kittenмейн-кунчик (котёнок породы мейн кун igisheva)
inf.Maine Coon kittenмейн-кунёнок (котёнок породы мейн кун igisheva)
inf.Maine Coon she-kittenмейн-куночка (котёнок-девочка породы мейн кун igisheva)
gen.mewling of a kittenмяуканье (4uzhoj)
inf.play the kittenизображать недотрогу (о женщине Peri)
Makarov., inf.play the kittenизображать недотрогу
Makarov.play with a kittenиграть с котёнком
entomol.poplar kittenхохлатка тополёвая (лат. Cerura bifida, Harpia hermelina)
gen.regular love of a kittenпрелестный котёнок
mil., lingoSatan's Kittenистребитель VE-191 (США MichaelBurov)
inf.sex kittenсекс-кошечка
inf.sex kittenюная соблазнительница
vulg.sex-kittenженщина с огромной половой потенцией
inf.she-kittenкошечка (котёнок-девочка igisheva)
gen.smitten kittenвлюблённый человек (terrarristka)
gen.sweet kittenмурёночек (Alex_Odeychuk)
gen.the boy handled his kitten roughlyмальчишка мучил котёнка
gen.the cat had six kittensкошка родила шестерых котят
Makarov.the kitten hunched in a cornerкотёнок съёжился в углу
Makarov.the kitten mewed pitifullyкотёнок жалобно мяукал
Makarov.the kitten miaowed pitifullyкотёнок жалобно мяукал
gen.the kitten nestled up to the girlкотёнок жался к девочке
Makarov.the kitten ripped apart my paperкотёнок совершенно изодрал мою газету
gen.the kitten rolled itself into a ballкотёнок свернулся в клубок
gen.the kitten's been sick on the carpetкотёнка вырвало на ковёр (Anglophile)
Makarov.the piteous mewing of an injured kittenжалобное мяуканье ушибленного котёнка
Makarov.the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points comeсиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют
Makarov.the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points comeсиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнеть
proverbthe trouble with a kitten is that eventually it becomes a catс котёнком вся проблема в том, что он становится котом
Gruzovik, zool.time of having kittensокот
gen.time of having kittensокот
proverbwell knows the kitten whose meat it has eatenчует кошка, чьё мясо съела
proverbwell knows the kitten whose meat it has eatenзнает кошка, чьё мясо съела
gen.which kitten will you have? – The black oneкакого котёнка возьмёте? – Чёрного

Get short URL