Subject | English | Russian |
sec.sys. | be linked to killings, bombings, etc | быть причастным к убийствам, взрывам и т.д. |
gen. | beatings and killings of foreigners | избиение и убийство лиц иностранного происхождения (bigmaxus) |
slang | contract killing | заказняк (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | fast-killing | быстроубивающий |
tech. | foam killing | пеногашение |
biol. | frost-killing | вымерзание (растений) |
agric. | frost-killing | вымораживание |
agric. | frost killing | вымерзание |
Gruzovik, meteorol. | frost killing | вымораживание |
Gruzovik, inf. | frost killing | выморозка |
gen. | frost killing | вымораживание |
gen. | honour killings | убийства во имя чести (Практикуются в Индии и в наше время, особенно в штате Уттар-Прадеш. В случае протеста родни жениха и невесты из разных каст они убивают согрешивших детей, дабы очистить доброе имя клана от общественного позора raveena2) |
Игорь Миг | indiscriminate killings | огульные убийства |
polit. | indiscriminate killings | массовое убийство (ssn) |
busin. | killing a well | заглушка скважины |
O&G | killing a well | глушение скважины (MichaelBurov) |
energ.ind. | killing a well | закрытие скважины (заполнение её раствором, цементом после отработки с целью предотвращения расползания) |
med. | killing activities of carbapenems | бактерицидность карбапенемов (jagr6880) |
med. | killing activities of carbopenems | бактерицидность карбопенемов (jagr6880) |
law | killing aforethought | убийство с заранее обдуманным намерением |
met. | killing agent | средство для успокоения (ванны) |
met. | killing agent | средство для успокоения ванны |
mil. | killing agent | средство поражения |
biol. | killing and picking house | птицекомбинат (В.И.Макаров) |
mil., arm.veh. | killing area | площадь поражения |
mil., arm.veh. | killing area | участок, обстреливаемый действительным огнём |
mil., arm.veh. | killing area | район поражения |
mil., arm.veh. | killing area | район мешка |
mil., arm.veh. | killing area | зона поражения |
mil. | killing area | зона сплошного поражения |
immunol. | killing assay | киллинг-анализ (анализ условий протекания и функциональных параметров реакции клеточно-опосредованной цитотоксичности, напр., анализ активности Т-киллеров) |
med.appl. | killing bacteria and microbes | гибель бактерий и микробов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing bacteria and microbes | уничтожение бактерий и микробов (MichaelBurov) |
Makarov. | killing bed | развалки для разделки (туш) |
biol. | killing by irradiation | умерщвление излучением |
biol. | killing by irradiation | умерщвление облучением |
law | killing by negligence | убийство по небрежности |
law | killing by recklessness | убийство по неосторожности (уголовное право) |
meat. | killing calf | телёнок для убоя |
Makarov. | killing capacity | производительность по убою скота |
Makarov. | killing capacity | производительность по убою птицы |
Makarov. | killing capacity | производительность линии переработки скота |
Makarov. | killing capacity | производительность линии переработки птицы |
zoot. | killing cocoons | замаривание коконов |
mil. | killing concentration | летальная концентрация (ОВ) |
Makarov. | killing concentration | смертельная концентрация ОВ |
mil. | killing detente | ликвидация разрядки |
mil. | killing effect | поражающее воздействие (Киселев) |
mil. | killing envelope | зона поражения |
psychol. | killing facts | шокирующие факты (sheetikoff) |
food.ind. | killing fat | жировое сырьё из убойного зала |
polit. | killing field | поле боя (ssn) |
vulg. | killing floor | место совокупления |
meat. | killing floor | цех первичной переработки скота (Taras) |
gen. | killing floor | бойня (тж иносказательно 4uzhoj) |
meat. | killing floor lard | жир из жирового сырья убойного цеха |
Makarov. | killing floor lard | лярд из жирового сырья убойного цеха |
anim.husb. | killing-floor pen | загон для предубойного содержания скота |
agric. | killing-floor pen | загон для предубойного содержания |
O&G | killing fluid | раствор глушения (MichaelBurov) |
well.contr. | killing fluid | флюид для глушения (igisheva) |
O&G | killing fluid | жидкость для глушения скважины (serz) |
oil | killing fluid | жидкость глушения (Жидкость глушения может закольматировать (повредить) пласт и давление в призабойной зоне упадёт. Тогда на скважину подгоняют станок и раскольматируют призабойную зону.) |
Игорь Миг | killing force | поражающая сила |
food.ind. | killing foreman | мастер убойно-разделочного цеха |
mil., avia. | killing frost | борьба с обмерзанием |
mil., avia. | killing frost | борьба с изморозью |
automat. | killing function | функция комплектования (напр., инструментов) |
Makarov. | killing funnel | воронка для фиксации птицы перед убоем |
food.ind. | killing gang | бригада рабочих убойно-разделочного цеха |
mil., artil. | killing ground | участок местности (обстреливаемый действительным огнем) |
weap. | killing ground | участок местности, обстреливаемый действительным огнём (ABelonogov) |
gen. | killing ground | место преступления (чаще кровавой перестрелки sever_korrespondent) |
gen. | killing ground | поле боя (sever_korrespondent) |
Makarov. | killing hammer | молот для предубойного оглушения (животных) |
agric. | killing house | ското-бойня |
lit. | Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. | Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. (G. B. Shaw) |
law | killing in excess of self-defence | убийство в результате превышения пределов самообороны |
law | killing in self-defence | лишение жизни в состоянии самообороны |
proverb | killing is no murder | избиение – не убиение |
forestr. | killing knots | лакирование древесины |
forestr. | killing knots | заделывание сучков перед окраской |
Makarov. | killing line | убойная линия |
Makarov. | killing line | линия первичной переработки скота |
rhetor. | killing machine | машина убийств (New York Times Alex_Odeychuk) |
food.ind. | killing mask | маска для убоя скота |
med.appl. | killing microbes and bacteria | уничтожение микробов и бактерий (MichaelBurov) |
med.appl. | killing microbes and bacteria | гибель микробов и бактерий (MichaelBurov) |
oil | killing of a well | глушение скважины |
oil | killing of a well | технология глушения |
ecol. | killing of animals | отстрел животных |
immunol. | killing of bacteria | киллинг бактерий (MichaelBurov) |
med.appl. | killing of bacteria and microbes | уничтожение бактерий и микробов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing of bacteria and microbes | гибель бактерий и микробов (MichaelBurov) |
textile | killing of chrysalis | заморка куколки (кокона) |
media. | killing of civilians | убийство гражданского населения (bigmaxus) |
beekeep. | killing of drones | избиение трутней |
dipl. | killing of prisoners of war | убийство военнопленных |
tech. | killing of starting ionization chambers | обесточивание пусковых ионизационных камер (Himera) |
agrochem. | killing of weed | уничтожение сорняков |
agrochem. | killing of weed | прополка |
agric. | killing of weeds | уничтожение сорной растительности (В. Бузаков) |
ecol. | killing of weeds | уничтожение сорняков |
oil | killing of well | глушение скважины |
mining. | killing of well | закрытие скважины |
med.appl. | killing-off period | время гибели микроорганизмов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off period | время умерщвления ростей |
med.appl. | killing-off period | время гибели проростков (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off period | время гибели микробов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off period | время гибели патогенов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off period | время гибели бактерий (MichaelBurov) |
vet.med. | killing-off period | время умерщвления (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off time | время гибели патогенов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off time | время гибели проростков (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off time | время гибели микроорганизмов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off time | время гибели бактерий (MichaelBurov) |
med.appl. | killing-off time | время гибели микробов (MichaelBurov) |
vet.med. | killing-off time | время умерщвления (MichaelBurov) |
food.ind. | killing-out | досушка жилок |
food.ind. | killing-out percentage | выход мясной туши после разделки к живой массе в процентах |
anim.husb. | killing-out percentage | ход мясной |
meat. | killing-out percentage | выход мясной туши после разделки в процентах |
weap. | killing pattern | убойное рассеивание (дробовой выстрел ABelonogov) |
anim.husb. | killing pen | загон для предубойного содержания скота |
agric. | killing pen | загон для предубойного содержания |
anim.husb. | killing percentage | ход мясной |
vet.med. | killing period | время умерщвления (MichaelBurov) |
tech. | killing period | продолжительность успокоения (плавки) |
med.appl. | killing period | время гибели проростков (MichaelBurov) |
med.appl. | killing period | время гибели микробов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing period | время гибели бактерий (MichaelBurov) |
med.appl. | killing period | время гибели патогенов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing period | время гибели микроорганизмов (MichaelBurov) |
tech. | killing period | период раскисления (стали) |
el.chem. | killing pickle | травление железа в серной кислоте |
mol.biol. | killing potential | потенциал гибели клеток (MichaelBurov) |
mil. | killing power | убойная сила |
Makarov. | killing products | продукты убоя (скота) |
meat. | killing rack | вешала для убоя и обескровливания (птицы) |
food.ind. | killing rack | вешала для убоя и обескровливания |
agric. | killing rack | вешало для убоя птицы |
mil. | killing range | дальность поражения цели |
weap. | killing range | убойная дальность дистанция (ABelonogov) |
sec.sys. | killing range | дальность смертельного поражения |
mil. | killing range | дальность действительного огня |
mil. | killing range | радиус сплошного поражения |
mil. | killing range | радиус поражения |
food.ind. | killing room | зал забоя животных |
meat. | killing room | отделение забоя животных |
agric. | killing scalpel | скальпель для убоя (птицы) |
poetic | killing silence | убийственная тишина (Soulbringer) |
gen. | killing spree | серия убийств (Almost four hours after the killing spree, Bradley was caught on CCTV calmly walking the short distance to West Road Police Station carrying an arsenal of weapons in a rucksack. Putney Heath) |
gen. | killing squad member | каратель (Then the killing squad members marched their victims to open fields, forests, and ravines on the outskirts of conquered towns and cities akrutilina) |
Makarov. | killing stand | место убоя (птицы) |
poultr., Makarov. | killing station | место убоя |
gen. | killing step | этап уничтожения (k_abel) |
gen. | killing story | преуморительная история |
immunol. | killing technique | метод лизиса клеток |
dentist. | killing the nerve | девитализация пульпы зуба (MichaelBurov) |
dentist. | killing the nerve | умерщвление пульпы (MichaelBurov) |
dentist. | killing the nerve | обезболивание пульпы (MichaelBurov) |
dentist. | killing the nerve | девитализация пульпы (MichaelBurov) |
O&G | killing the well | задавка скважины (Yeldar Azanbayev) |
oil | killing the well | заглушение скважины |
O&G, sakh. | killing the well | глушение скважины |
med.appl. | killing time | время гибели проростков (MichaelBurov) |
med.appl. | killing time | время гибели микроорганизмов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing time | время гибели бактерий (MichaelBurov) |
med.appl. | killing time | время гибели патогенов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing time | время гибели микробов (MichaelBurov) |
med.appl. | killing time | время умерщвления ростей |
vet.med. | killing time | время умерщвления (MichaelBurov) |
immunol. | killing titer | индекс цитолиза |
agric. | killing tongs | нож для убоя птицы |
Makarov. | killing tools | инструмент для переработки скота |
law | killing under the influence | убийство по подстрекательству |
law | killing under the influence | убийство, совершенное под влиянием опьянения или наркотического отравления |
law | killing under the influence | убийство, совершенное под влиянием наркотического опьянения |
law | killing under the influence | убийство, совершенное под влиянием опьянения |
Makarov. | killing under the influence | убийство, совершенное под влиянием наркотического отравления |
tech. | killing wheel | карусель для убоя (птицы) |
law | killing while intoxicated | убийство, совершенное в состоянии опьянения или наркотического отравления |
law | killing within selfdefence | лишение жизни без превышения пределов самообороны |
torped. | killing zone | зона обстрела |
mil. | killing zone | зона поражения |
media. | killings keep on | убийства продолжаются (bigmaxus) |
gen. | language killing | "языкоубийство" (Artjaazz) |
gen. | language killing | глоттофагия (Artjaazz) |
gen. | language killing | лингвоцид (Artjaazz) |
gen. | mercy killing | усыпление (больных животных) |
Makarov. | mercy killing | эйтаназия (умерщвление из милосердия) |
gen. | mercy killing | эвтаназия (Anglophile) |
gen. | mercy killing | эйтаназия |
gen. | non-killing | неубийство (WiseSnake) |
ethol., Makarov. | pup killing | детоубийство |
polit. | sectarian killings | убийства членов другой религиозной общины (ssn) |
Gruzovik, forens. | soul-killing | душегубный |
gen. | soul-killing | душегубный |
Makarov. | the killings prompted an antimafia crackdown | эти убийства стимулировали решительные действия против мафии |
gen. | these killings look like the work of hired goons | похоже, что эти убийства – дело рук наёмных бандитов |
gen. | these killings seem to be the work of a sadist | эти убийства, кажется, совершены садистом |
law | unjustifiable killing | убийство |
law | unjustified killing | убийство |
polit. | unlawful killings | противозаконные убийства (ssn) |
media. | upsurge of killings | рост числа убийств (bigmaxus) |
product. | vigilante killings | убийства, совершаемые линчевателями (Yeldar Azanbayev) |
product. | vigilante killings | практика внесудебных убийств (Yeldar Azanbayev) |
product. | vigilante killings | практика линчевания (Yeldar Azanbayev) |
product. | vigilante killings | внесудебная расправа (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | weed killing | прополка |
biol. | weed-killing | гербицидный |
well.contr. | well-killing | заглушка скважины (Bobrovska) |
polit. | widespread killings | многочисленные убийства (ssn) |
agric. | winter killing | вымерзание |
forestr. | winter killing | вымерзание (растений) |
Makarov. | winter killing | вымерзание (напр., посевов) |