DictionaryForumContacts

Terms containing keep within | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
fin.failure to keep within a time limitнесоблюдение предельного срока
busin.failure to keep within a time limitнарушение предельного срока
busin.failure to keep within time limitнарушение предельного срока
busin.failure to keep within time limitнесоблюдение предельного срока
Makarov.keep a river within its bedне дать реке выйти из русла
gen.keep one's desires within compassсдерживать свои желания
gen.keep desires within compassсдерживать свои желания
gen.keep losses withinограничивать потери максимум до (Alexander Demidov)
non-destruct.test.keep measurement error within ...удерживать погрешность измерений в пределах...
logist.keep the accumulation within boundsограничивать накопление запасов
footb.keep the ball within the own teamдержать мяч (командой)
gen.keep the river within its bedудерживать реку в русле
gen.keep the river within its bedне дать реке выйти из берегов
forexkeep the ruble within a target trading bandудерживать рубль в запланированном валютном коридоре (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
forexkeep the ruble within a trading band against a dollar-euro basketудерживать рубль в валютном коридоре по отношению к бивалютной корзине, состоящей из доллара США и евро (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
nanokeep the temperature within the design limitsсохранять температуру в расчётных пределах
nanokeep the temperature within the design limitsподдерживать температуру в расчётных пределах
astronaut.keep the temperatures within the design limitsсохранять температуру в расчётных пределах
astronaut.keep the temperatures within the design limitsподдерживать температуру в расчётных пределах
gen.keep things tied up within oneselfдержать всё в себе (VPK)
gen.keep thoughts withinтаить свои мысли
Makarov.keep withinуложиться в (соблюдать предельный срок)
econ.keep within a lawсоблюдать закон
forexkeep within a trading bandудерживать в рамках валютного коридора (Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.keep within a treaty limitsне выходить за рамки договора
polit.keep within a treaty limitsоставаться в рамках договора
polit.keep within a treaty termsне выходить за рамки договора
polit.keep within a treaty termsоставаться в рамках договора
busin.keep within one's authorityдействовать в пределах полномочий (алешаBG)
busin.keep within one's authorityне превышать полномочия (алешаBG)
gen.keep within boundsдержать в определённых рамках
Makarov.keep within boundsсоблюдать меры
idiom.keep within boundsудерживать в рамках (Andrey Truhachev)
Makarov.keep within boundsдержаться в рамках дозволенного
econ.keep within budgetне превысить смету (Andrey Truhachev)
econ.keep within budgetуместить в бюджет (Lub-off)
proverbkeep within one's budgetзатянуть пояса (grafleonov)
econ.keep within budgetсоблюдать смету (Andrey Truhachev)
econ.keep within budgetукладываться в смету (Andrey Truhachev)
econ.keep within budgetуложиться в смету (Andrey Truhachev)
econ.keep within budgetоставаться в рамках бюджета (Andrey Truhachev)
econ.keep within budgetне превышать смету (Andrey Truhachev)
proverbkeep within compassзатянуть пояса (grafleonov)
gen.keep within compassсдерживать себя в границах приличия
gen.keep within doorsоставаться дома
Makarov.keep within doorsне выходить на улицу
gen.keep within doorsне выходить
gen.keep within hail!не уходи далеко!
gen.keep within hailing distance!не уходи далеко!
gen.keep within one's incomeжить в соответствии со своим доходом (within one's means, etc., и т.д.)
adv.keep within lawдержаться в рамках закона
adv.keep within lawне нарушать закона
Makarov.keep within limitsсоблюдать меры
Makarov.keep within limitsсоблюдать меру
Makarov.keep within one's meansжить по средствам
gen.keep within meansжить по средствам
gen.keep within reachдержать в поле зрения (LisKa AlisKa)
gen.keep within reachдержать на расстоянии вытянутой руки (LisKa AlisKa)
gen.keep within reachдержать в досягаемости (LisKa AlisKa)
gen.keep within one's tetherдержаться в пределах
gen.keep within one's tetherне выходить из своего состояния
gen.keep within the allotted timeсоблюдать регламент (= время, отведенное для выступления 'More)
Makarov.keep within the bondsдержаться в рамках
gen.keep within the bonds of truthне отклоняться от истины
archit.keep within the bounds ofне выходить за пределы чего-либо (напр., – городских стен и т.п.)
polit.keep within the bounds of a treatyдержаться в рамках договора
gen.keep within the bounds of proprietyсоблюдать приличия
gen.keep within the bounds of truthне отклоняться от истины
Makarov.keep within the bounds of truth and dignityне уклоняться от истины и не ронять достоинства
gen.keep within the bounds of truth and dignityне уклоняться от истины и не терять достоинства
busin.keep within the budgetукладываться в бюджет
gen.keep within the budgetне выходить из бюджета
busin.keep within the confines of the teamсохранять в пределах осведомлённости команды
polit.keep within the framework of a treatyдержаться в рамках договора
gen.keep within the lawне нарушать закона
gen.keep within the lawпридерживаться закона
Makarov.keep within the lawне нарушать закона; держаться в рамках закона
Makarov.keep within the lawжить по закону
gen.keep within the lawдержаться в рамках закона
gen.keep within the lawне нарушать закон
gen.keep within the lawне выходить за рамки закона
gen.keep within the lawне выходить из рамок закона
polit.keep within the lawсоблюдать законы
busin.keep within the letter of the lawпридерживаться буквы закона
Makarov.keep within the limitsдержаться в рамках
polit.keep within the limits of a treatyдержаться в рамках договора
gen.keep within the referenceне выходить за пределы полномочий
gen.keep within the rules of proprietyсоблюдать приличия
math.keep within the scheduleпридерживаться регламента
gen.keep within the speed limit!не превышайте установленной скорости!
gen.keep within the speed limit!не превышай установленной скорости!
busin.keep within the terms of referenceне выходить за пределы полномочий
gen.keep within the terms of referenceне выходить за рамки полномочий
gen.keep within the time limitсоблюдать регламент
gen.keep within the time limitпридерживаться регламента
Makarov.keep within the time-limitпридерживаться регламента
gen.stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы уложиться в бюджет
gen.stretch money to keep within the budgetэкономить деньги, чтобы не выйти из бюджета

Get short URL