Subject | English | Russian |
polit. | keep oneself to the subject | придерживаться темы |
mil. | keep to the subject | придерживаться темы |
gen. | keep to the subject | говорить по делу (Andrey Truhachev) |
gen. | keep to the subject | не отходить от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
gen. | keep to the subject | не отклоняться от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
Makarov. | keep to the subject | не уклоняться от данной темы |
Makarov. | keep to the subject | не уходить от данной темы |
Makarov. | keep to the subject | держаться данной темы |
gen. | keep to the subject | держаться темы |
gen. | keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
gen. | keep up to date on the subject | следить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | keep up to date on the subject | не отставать от последних новостей (на определённую тему • To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
Makarov. | you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |