Subject | English | Russian |
gen. | can't keep pace with | не успевать |
econ. | fail to keep pace with | отставать от (A.Rezvov) |
gen. | how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands? | как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления (bigmaxus) |
gen. | it was as much as we could do to keep pace with him | мы только-только поспевали за ним |
gen. | keep pace | не отстать |
Makarov. | keep pace | держать ритм |
Makarov. | keep pace | держать темп |
mil. | keep pace | аллюр (у лошади) |
mil. | keep pace | бег (у лошади) |
mil. | keep pace | ступенька (у лестницы) |
mil. | keep pace | площадка (у лестницы) |
gen. | keep pace | угнаться (with) |
Gruzovik | keep pace with | угоняться (impf of угнаться) |
gen. | keep pace | ходить мерным шагом |
gen. | keep pace | выступать |
gen. | keep pace | ходить |
Gruzovik | keep pace with | угнаться (pf of угоняться) |
gen. | keep pace | держаться на равных (with someone Andrey Truhachev) |
inf. | keep pace | поспеть (with) |
inf. | keep pace | сохранять уровень (We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation. Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | keep pace with | спеть |
sport. | keep pace | держать скорость шага |
tech. | keep pace | выдерживать ритм |
sport. | keep pace | поддерживать темп (Александр Рыжов) |
Gruzovik, prop.&figur. | keep pace with | маршировать нога в ногу |
O&G, tengiz. | keep pace | выдерживать темп (Aiduza) |
Gruzovik, prop.&figur. | keep pace with | шагать нога в ногу |
Gruzovik, prop.&figur. | keep pace with | идти нога в ногу |
sport. | keep pace | бежать в темпе |
obs., dial. | keep pace | спеть (with) |
Gruzovik, inf. | keep pace with | поспеть (impf of поспеть) |
Gruzovik, inf. | keep pace with | поспевать (impf of поспеть) |
inf. | keep pace | сохранять темп (движения; You've just got to keep pace. Val_Ships) |
inf. | keep pace | поспевать (with) |
gen. | keep pace | угоняться (with) |
gen. | keep pace | идти в ногу |
mil. | keep pace | иноходь |
mil. | keep pace | хода (у лошади) |
mil. | keep pace | ход (у лошади) |
mil. | keep pace | побежка (у лошади) |
gen. | keep pace | шаг |
gen. | keep pace | походка |
gen. | keep pace | поступь |
gen. | keep pace | идти иноходью |
gen. | keep pace | шагать |
gen. | keep pace | давать ход |
gen. | keep pace | давать направление |
gen. | keep pace | делать большие шаги |
gen. | keep pace | мерить шагами |
gen. | keep pace | не отставать |
gen. | keep pace in the race | продолжать гонку (VLZ_58) |
math. | keep pace with | успевать за |
math. | keep pace with | не отставать ни на шаг от |
math. | keep pace with | происходить одновременно с |
seism. | keep pace with | изменяться синхронно с... |
Makarov. | keep pace with | быть на уровне |
seism. | keep pace with | двигаться совместно с... |
seism. | keep pace with | двигаться с такой же скоростью, как... |
Makarov. | keep pace with | не отставать от |
Makarov. | keep pace with | угнаться |
Makarov. | keep pace with | идти в ногу с |
Makarov. | keep pace with | идти наравне с (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | keep pace with | поспеть за |
Makarov. | keep pace with | поспевать за |
gen. | keep pace with | идти в ногу (с кем-либо) |
gen. | keep pace with | поспевать за (кем-либо) |
gen. | keep pace with | не отставать (от кого-либо или чего-либо) |
gen. | keep pace with | идти в ногу с кем-либо чём-либо не отставать (тж. перен.; от кого-либо, чего-либо) |
gen. | keep pace with | идти нога в ногу (m_rakova) |
gen. | keep pace with | поспевать за кем-то (someone) |
gen. | keep pace with | угнаться за (Ремедиос_П) |
gen. | keep pace with | идти в уровень с (кем-л.) |
gen. | keep pace with | идти наравне |
inf. | keep pace with | поспевать |
inf. | keep pace with | поспеть |
busin. | keep pace with | успевать (smb, за кем-л.) |
gen. | keep pace with | идти наравне с |
gen. | keep pace with | идти в ногу с (кем-либо, чем-либо) |
gen. | keep pace with | не отставать от (кого-либо, чего-либо) |
gen. | keep pace with | идти в ногу (smb., smth., с кем-л., чем-л.) |
mil., obs. | keep pace with | поспевать (за кем-л.) |
math. | keep pace with modern advances | быть на уровне современных достижений |
Gruzovik, mil. | keep pace with the armor | не оторваться от танков |
Gruzovik, mil. | keep pace with the armor | не отрываться от танков |
busin. | keep pace with the demand | удовлетворять спрос в достаточному количестве |
busin. | keep pace with the demand | удовлетворять спрос в достаточном количестве |
fig.of.sp. | keep pace with the demands of | не отставать от требований (Companies are changing their employment practices to keep pace with the demands of the 21st-century business. ART Vancouver) |
gen. | keep pace with the times | не отставать от века |
gen. | keep pace with the times | идти в ногу со временем (with the events, with the rest of team, etc., и т.д.) |
fig. | keep pace with the times | идти в уровень с веком |
gen. | keep pace with the times | шагать в ногу со временем (Nadiusha) |
fig. | keep the pace | отбивать ритм (на военном параде AlexandraM) |
avia. | keep the pace | выдерживать дистанцию |
Makarov. | keep the plant running at a steady pace | работать ритмично (о предприятии) |
busin. | keep up the pace | не отставать от |
gen. | keep up the pace | держать тот же темп (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.) |
tech. | keep up the pace | выдерживать темпы |
busin. | keep up the pace | идти наравне с |
busin. | keep up the pace | сохранять темп |
gen. | keep up the pace | не снижать темпа (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.) |
gen. | try to keep pace with | пытаться угнаться за (Ремедиос_П) |
gen. | try to keep pace with | стараться угнаться за (Ремедиос_П) |