DictionaryForumContacts

Terms containing keep in hand | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a pianist has to practice every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
gen.a pianist has to practise every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
gen.his desire to keep the house in handего желание содержать дом по собственному усмотрению
Makarov.keep a car well in handухаживать за лошадью
Makarov.keep a car well in handхорошо ухаживать за машиной
Makarov.keep a car well in handхорошо смотреть за машиной
Makarov.keep a car well in handхорошо ухаживать за лошадью
Makarov.keep a car well in handухаживать за машиной
Makarov.keep a car well in handхорошо смотреть за лошадью
Makarov.keep a horse well in handхорошо ухаживать за машиной
Makarov.keep a horse well in handхорошо ухаживать за лошадью
Makarov.keep a horse well in handхорошо смотреть за лошадью
Makarov.keep a horse well in handхорошо смотреть за машиной
Makarov.keep one's hand inне терять формы (спортивной и т. п.)
Makarov.keep one's hand in somethingне терять мастерства в (чём-либо)
Makarov.keep one's hand in somethingне терять искусства в (чём-либо)
Makarov.keep one's hand inтренироваться (в чём-либо)
inf.keep one's hand inтренироваться изредка, чтобы не потерять квалификацию (to remain good or skilful at doing something by doing it occasionall КГА)
gen.keep hand inне терять формы (спортивной)
Makarov.keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться в (чём-либо)
gen.keep hand inпрактиковаться (в чём-либо)
gen.keep hand inпостоянно тренироваться
gen.keep hand inтренироваться
Makarov.keep one's hand inподдерживать форму
gen.keep hand inпрактиковаться (в чём-либо)
Makarov.keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться
gen.keep hand inне терять навыка
Makarov.keep one's hand in at somethingпродолжать заниматься (чем-либо)
Makarov.keep one's hand in at somethingне терять искусства в (чем-либо)
Makarov.keep one's hands in one's pocketsдержать руки в карманах
gen.keep in handподчинять (Ivan Pisarev)
gen.keep in handвзнуздать (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в шорах (Ivan Pisarev)
gen.keep in handскрутить в бараний рог (Ivan Pisarev)
gen.keep in handзавязать узлом (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в подчинении
gen.keep in handдержать в руках
gen.keep in handиметь в исполнении
gen.keep in handиметь в подчинении
gen.keep in handдержать в работе
gen.keep in handзажать в кулак (Ivan Pisarev)
Makarov.keep someone in handдержать кого-либо в своей власти
gen.keep in handдержать в лапах (Ivan Pisarev)
gen.keep in handвластвовать над (Ivan Pisarev)
gen.keep in handкрутить как хочешь (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в узде (Ivan Pisarev)
gen.keep in handкомандовать (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в своих руках (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдиктовать условия (Ivan Pisarev)
gen.keep in handиметь власть над (Ivan Pisarev)
gen.keep in handиспользовать в своих интересах (Ivan Pisarev)
gen.keep in handбыть хозяином положения (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать под контролем (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в когтях (Ivan Pisarev)
gen.keep in handзавязать в узел (Ivan Pisarev)
gen.keep in handсогнуть в бараний рог (Ivan Pisarev)
gen.keep in handсогнуть в три погибели (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в вожжах (Ivan Pisarev)
gen.keep in handвить веревки (Ivan Pisarev)
gen.keep in handдержать в кулаке (Ivan Pisarev)
Makarov.keep oneself well in handне распускаться
Makarov.keep oneself well in handдержать себя в руках
Makarov.keep oneself well in handне давать воли чувствам
Makarov.keep the business in handвзять предприятие в свои руки
Makarov.keep the house in handсодержать дом по собственному усмотрению
Makarov.keep the situation well in handполностью контролировать обстановку
fig.keep the world in the palm of one's handстать властителем мира (sankozh)
idiom.keep things firmly in handкрепко удерживать в своих руках (Andrey Truhachev)
gen.keep your hand inне растерять навык (Дмитрий_Р)
gen.keep your hand in your pocketне распускай руки (MsBerberry)
Makarov.o keep oneself well in handне распускаться

Get short URL