Subject | English | Russian |
gen. | he keeps the fire in overnight | он поддерживает огонь всю ночь |
gen. | keep in fire | поддерживать огонь |
gen. | keep the fire going in | топить |
gen. | keep the fire the stove, the lamp, etc. in | поддерживать огонь (и т.д.) |
Makarov. | keep the fire in | поддерживать огонь |
sport. | keep the fire in | подавать мяч (крикет, бейсбол) |
gen. | keep the fire the stove, the lamp, etc. in | не давать огню и т.д. погаснуть |
gen. | please, keep the fire in | смотри, поддерживай огонь |
gen. | shall we keep in the fire or let it out? | будем ещё жечь костер или пусть он погаснет? |
gen. | the fire the stove, the lamp, etc. will keep in all night | костёр и т.д. будет гореть всю ночь |
gen. | the fire the stove, the lamp, etc. will keep in all night | огонь и т.д. будет гореть всю ночь |
Makarov. | will the fire keep in until we get back? | не погаснет огонь, пока мы вернёмся? |