Subject | English | Russian |
gen. | can hardly keep from | подмывает (lisiy) |
Makarov. | he could hardly keep from laughing | он едва удержался от смеха |
gen. | I can hardly keep from | меня так и подмывает (Anglophile) |
gen. | I could not keep from looking in | я не мог удержаться, чтобы не взглянуть |
gen. | I could not keep from smiling | я не мог не улыбнуться (from giving expression to my admiration, etc., и т.д.) |
gen. | I couldn't keep from smiling | я не мог сдержать улыбку |
gen. | I couldn't keep from smiling | я не мог не улыбнуться |
gen. | I tried to keep from looking at her | я старался не смотреть на неё |
Makarov. | I tried to keep from looking at myself in the mirror | я старался не смотреть на себя в зеркало |
emph. | it's all one can do to keep from crying | едва удерживаться, чтобы не расплакаться (MichaelBurov) |
emph. | it's all one can do to keep from crying | ты едва удерживаешь слёзы (MichaelBurov) |
emph. | it's all one can do to keep from crying | едва можно удержаться от слёз (MichaelBurov) |
emph. | it's all one can do to keep from crying | с трудом удерживаешь слезы (MichaelBurov) |
gen. | keep from | препятствовать кому-либо делать (что-либо) |
gen. | keep from | утаивать (что-либо, от кого-либо) |
Makarov. | keep from | воздерживаться от (чего-либо) |
Makarov. | keep from | удерживать от (не давать сделать) |
Makarov. | keep from | не давать сделать |
inf. | keep from + gerund | помешать (сделать что-либо) |
Makarov. | keep from | избегать |
math. | keep from | препятствовать попаданию |
math. | keep from | не позволять |
math. | keep from | предохранять |
math. | keep from | предотвращать |
math. | keep from | предотвратить |
Makarov. | keep from | удерживать (от чего-либо) |
cliche. | keep from | не давать (keep sb. from + gerund = не давать кому-л. делать что-л • As one of her sources, Evelyn McKinney, explained in 1964, “These stories were about things that happened at night. And these were the things that kept you from going out.… I mean these things that kept you in fear not of the master himself, but of the supernatural. You knew that you may be able to avoid the master because perhaps he was sleeping. But you couldn’t avoid the supernatural.” atlasobscura.com ART Vancouver) |
gen. | keep from | воздерживаться от |
gen. | keep from | держать на расстоянии от |
gen. | keep from | оберегать |
gen. | keep from | остановиться |
gen. | keep from | удержать от |
gen. | keep from | остановить |
gen. | keep from | держаться на расстоянии от |
gen. | keep from | удерживаться |
gen. | keep from | удерживать |
Makarov. | keep from | удерживаться от |
Makarov. | keep from | удержаться от |
gen. | keep from | воздерживаться (от чего-либо) |
gen. | keep from | скрывать |
gen. | keep from | мешать |
math. | keep from becoming too involved | во избежание чрезмерного усложнения |
math. | keep from bright light | предохранять от яркого света |
gen. | keep from by intimidate | запугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо) |
gen. | keep from by intimidation | запугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо) |
Makarov. | keep from doing something | удержаться, чтобы что-либо не сделать |
Makarov. | keep from doing something | удерживаться от (чего-либо) |
Makarov. | keep from doing something | удержаться от (чего-либо) |
Makarov. | keep from doing something | воздерживаться от (чего-либо) |
gen. | keep from drink | воздерживаться от алкогольных напитков |
gen. | keep from drink | не пить алкогольных напитков |
gen. | keep from falling | удерживаться |
Gruzovik | keep from falling | суспендировать (impf and pf; = суспензировать) |
Gruzovik | keep from falling | удержать (pf of удерживать) |
Gruzovik | keep from falling | удерживать (impf of удержать) |
Gruzovik | keep from falling | суспензировать (impf and pf) |
gen. | keep from falling | суспендировать |
gen. | keep from falling | суспензировать |
gen. | keep from falling | удержать |
gen. | keep from falling | удерживать |
gen. | keep from falling | удержаться |
phys. | keep from falling | не давать упасть (VPK) |
gen. | keep from falling apart | сохранить (Ремедиос_П) |
gen. | keep from falling apart | не допустить развала (Ремедиос_П) |
inf. | keep from falling asleep | разгулять |
Gruzovik, inf. | keep from falling asleep | разгулять (pf of разгуливать) |
Gruzovik, inf. | keep from falling asleep | разгуливать (impf of разгулять) |
gen. | keep from getting too close | не подпускать слишком близко (4uzhoj) |
gen. | keep from groaning in pain | чтобы не застонать от боли (Technical) |
gen. | keep from harm | охранять, защитить (fanny_aron) |
gen. | keep from his work | отвлекать кого-либо от работы |
gen. | keep from his work | мешать кому-либо работать |
Игорь Миг | to keep from jinxing | чтобы не сглазить (to keep from jinxing the hunt) |
gen. | keep from laughing | удерживаться от смеха (from crying, etc., и т.д.) |
gen. | keep from laughing | удержаться от смеха |
slang | keep from pressing charges | уговорить не выдвигать обвинений (Luckily, I was there to keep them from pressing charges – К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения Taras) |
sec.sys. | keep from public view | не оставлять на виду (секретную информацию translator911) |
Makarov. | keep from scathe | охранять |
Makarov. | keep from scathe | оберегать |
chess.term. | keep from scoring | "держать на сухом пайке" |
chess.term. | keep from scoring | не давать набирать очки |
gen. | keep from sinking | держаться на поверхности |
gen. | keep from smiling | удержаться от улыбки |
gen. | keep from talking | не давать повода для сплетен (q3mi4) |
gen. | keep from talking | не давать пищу для разговоров (q3mi4) |
law | keep from the court | скрывать от суда |
inf. | keep from the door | бороться с (Ремедиос_П) |
inf. | keep from the door | обезвреживать (Ремедиос_П) |
gen. | keep from the light | держать в тени |
math. | keep from turning | удерживать от поворота |