DictionaryForumContacts

Terms containing keep from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.can hardly keep fromподмывает (lisiy)
Makarov.he could hardly keep from laughingон едва удержался от смеха
gen.I can hardly keep fromменя так и подмывает (Anglophile)
gen.I could not keep from looking inя не мог удержаться, чтобы не взглянуть
gen.I could not keep from smilingя не мог не улыбнуться (from giving expression to my admiration, etc., и т.д.)
gen.I couldn't keep from smilingя не мог сдержать улыбку
gen.I couldn't keep from smilingя не мог не улыбнуться
gen.I tried to keep from looking at herя старался не смотреть на неё
Makarov.I tried to keep from looking at myself in the mirrorя старался не смотреть на себя в зеркало
emph.it's all one can do to keep from cryingедва удерживаться, чтобы не расплакаться (MichaelBurov)
emph.it's all one can do to keep from cryingты едва удерживаешь слёзы (MichaelBurov)
emph.it's all one can do to keep from cryingедва можно удержаться от слёз (MichaelBurov)
emph.it's all one can do to keep from cryingс трудом удерживаешь слезы (MichaelBurov)
gen.keep fromпрепятствовать кому-либо делать (что-либо)
gen.keep fromутаивать (что-либо, от кого-либо)
Makarov.keep fromвоздерживаться от (чего-либо)
Makarov.keep fromудерживать от (не давать сделать)
Makarov.keep fromне давать сделать
inf.keep from + gerundпомешать (сделать что-либо)
Makarov.keep fromизбегать
math.keep fromпрепятствовать попаданию
math.keep fromне позволять
math.keep fromпредохранять
math.keep fromпредотвращать
math.keep fromпредотвратить
Makarov.keep fromудерживать (от чего-либо)
cliche.keep fromне давать (keep sb. from + gerund = не давать кому-л. делать что-л • As one of her sources, Evelyn McKinney, explained in 1964, “These stories were about things that happened at night. And these were the things that kept you from going out.… I mean these things that kept you in fear not of the master himself, but of the supernatural. You knew that you may be able to avoid the master because perhaps he was sleeping. But you couldn’t avoid the supernatural.” atlasobscura.com ART Vancouver)
gen.keep fromвоздерживаться от
gen.keep fromдержать на расстоянии от
gen.keep fromоберегать
gen.keep fromостановиться
gen.keep fromудержать от
gen.keep fromостановить
gen.keep fromдержаться на расстоянии от
gen.keep fromудерживаться
gen.keep fromудерживать
Makarov.keep fromудерживаться от
Makarov.keep fromудержаться от
gen.keep fromвоздерживаться (от чего-либо)
gen.keep fromскрывать
gen.keep fromмешать
math.keep from becoming too involvedво избежание чрезмерного усложнения
math.keep from bright lightпредохранять от яркого света
gen.keep from by intimidateзапугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо)
gen.keep from by intimidationзапугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо)
Makarov.keep from doing somethingудержаться, чтобы что-либо не сделать
Makarov.keep from doing somethingудерживаться от (чего-либо)
Makarov.keep from doing somethingудержаться от (чего-либо)
Makarov.keep from doing somethingвоздерживаться от (чего-либо)
gen.keep from drinkвоздерживаться от алкогольных напитков
gen.keep from drinkне пить алкогольных напитков
gen.keep from fallingудерживаться
Gruzovikkeep from fallingсуспендировать (impf and pf; = суспензировать)
Gruzovikkeep from fallingудержать (pf of удерживать)
Gruzovikkeep from fallingудерживать (impf of удержать)
Gruzovikkeep from fallingсуспензировать (impf and pf)
gen.keep from fallingсуспендировать
gen.keep from fallingсуспензировать
gen.keep from fallingудержать
gen.keep from fallingудерживать
gen.keep from fallingудержаться
phys.keep from fallingне давать упасть (VPK)
gen.keep from falling apartсохранить (Ремедиос_П)
gen.keep from falling apartне допустить развала (Ремедиос_П)
inf.keep from falling asleepразгулять
Gruzovik, inf.keep from falling asleepразгулять (pf of разгуливать)
Gruzovik, inf.keep from falling asleepразгуливать (impf of разгулять)
gen.keep from getting too closeне подпускать слишком близко (4uzhoj)
gen.keep from groaning in painчтобы не застонать от боли (Technical)
gen.keep from harmохранять, защитить (fanny_aron)
gen.keep from his workотвлекать кого-либо от работы
gen.keep from his workмешать кому-либо работать
Игорь Мигto keep from jinxingчтобы не сглазить (to keep from jinxing the hunt)
gen.keep from laughingудерживаться от смеха (from crying, etc., и т.д.)
gen.keep from laughingудержаться от смеха
slangkeep from pressing chargesуговорить не выдвигать обвинений (Luckily, I was there to keep them from pressing charges – К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения Taras)
sec.sys.keep from public viewне оставлять на виду (секретную информацию translator911)
Makarov.keep from scatheохранять
Makarov.keep from scatheоберегать
chess.term.keep from scoring"держать на сухом пайке"
chess.term.keep from scoringне давать набирать очки
gen.keep from sinkingдержаться на поверхности
gen.keep from smilingудержаться от улыбки
gen.keep from talkingне давать повода для сплетен (q3mi4)
gen.keep from talkingне давать пищу для разговоров (q3mi4)
lawkeep from the courtскрывать от суда
inf.keep from the doorбороться с (Ремедиос_П)
inf.keep from the doorобезвреживать (Ремедиос_П)
gen.keep from the lightдержать в тени
math.keep from turningудерживать от поворота

Get short URL