Subject | English | Russian |
Makarov. | he keeps back £1 from his wages | из его зарплаты удерживают один фунт |
gen. | I have nothing to keep back from you | у меня от вас нет никаких тайн |
Makarov. | keep back fen dollars from someone's wages | удержать10 долларов из чьей-либо зарплаты |
Makarov. | keep something back from | таиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо) |
Makarov. | keep something back from | утаивать что-либо от (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep back from | удерживать (деньги) |
Makarov. | keep something back from | утаивать (someone); от кого-либо; что-либо) |
busin. | keep back from | вычита́ть (из зарплаты и т. п. В.И.Макаров) |
Makarov. | keep something back from | скрывать (someone); от кого-либо; что-либо) |
Makarov. | keep something back from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо) |
gen. | keep back from the gates | не подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.) |
gen. | keep back from the platform edge | отойдите от края платформы (Евгений Тамарченко) |
gen. | keep back from the prisoner | не подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.) |
gen. | keep back from wages | удержать из зарплаты (Anglophile) |
gen. | keep back from wages | удерживать из зарплаты (Anglophile) |
gen. | keep back ten dollars from wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors | оттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.) |
Makarov. | keep back the news from | скрывать новости от (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep back the news from | скрывать новости (someone); от кого-либо) |
gen. | keep back the news from | скрывать новости |
Makarov. | keep back the truth from | скрывать правду от (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep back the truth from | скрывать правду (someone); от кого-либо) |
gen. | keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
gen. | keep the children the enemy, etc. back from the river | не подпускать детей и т.д. к реке |
gen. | keep the facts the information, the details, etc. back from the court | утаивать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.) |
gen. | keep the facts the information, the details, etc. back from the court | скрывать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.) |
gen. | keep youngsters back from social evils | ограждать молодёжь от пороков общества |
Makarov. | she can keep nothing back from her friends | она ничего не может скрыть от друзей |
gen. | the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements | фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями |