Subject | English | Russian |
gen. | I have nothing to keep back from you | у меня от вас нет никаких тайн |
Makarov. | keep one's back covered | подстраховывать себя |
inf. | keep one's back covered | подстраховать себя (do something now to make sure that if there is a problem later, you will not be blamed for it BroKE) |
Makarov. | keep one's back covered | подстраховать себя |
Makarov. | keep back fen dollars from someone's wages | удержать10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back five shillings for insurance stamps | удерживать пять шиллингов на страхование |
Gruzovik, inf. | keep back for a while | призадержать |
Makarov. | keep something back from | таиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо) |
Makarov. | keep back from | удерживать (деньги) |
Makarov. | keep something back from | скрывать (someone); от кого-либо; что-либо) |
Makarov. | keep something back from | утаивать что-либо от (someone – кого-либо) |
busin. | keep back from | вычита́ть (из зарплаты и т. п. В.И.Макаров) |
Makarov. | keep something back from | утаивать (someone); от кого-либо; что-либо) |
Makarov. | keep something back from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо) |
gen. | keep back from the gates | не подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.) |
gen. | keep back from the platform edge | отойдите от края платформы (Евгений Тамарченко) |
gen. | keep back from the prisoner | не подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.) |
gen. | keep back from wages | удержать из зарплаты (Anglophile) |
gen. | keep back from wages | удерживать из зарплаты (Anglophile) |
gen. | keep back money | удерживать деньги |
gen. | keep back money | вычитать деньги |
Makarov. | keep back so that each man may have a fair view | отойдите назад, чтобы всем было видно |
Makarov. | keep one's back straight | не горбиться |
Makarov. | keep one's back straight | держаться прямо |
Makarov. | keep one's back straight | выпрямляться |
gen. | keep back one's tears | удерживаться от слёз |
Makarov. | keep back one's tears | глотать слёзы |
gen. | keep back tears | сдерживать слёзы |
Makarov. | keep back one's tears | сдерживать слёзы |
gen. | keep back tears | глотать слёзы |
gen. | keep back ten dollars form wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back ten dollars from wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors | оттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.) |
gen. | keep back the good wine until the end | оставить хорошее вино к концу (обеда и т.п.) |
gen. | keep back the good wine until the end | приберечь хорошее вино к концу (обеда и т.п.) |
Makarov. | keep back the news from | скрывать новости (someone); от кого-либо) |
Makarov. | keep back the news from | скрывать новости от (someone – кого-либо) |
gen. | keep back the news from | скрывать новости |
gen. | keep back the truth | скрывать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.) |
gen. | keep back the truth | утаивать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.) |
gen. | keep back the truth | утаивать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.) |
gen. | keep back the truth | скрывать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.) |
gen. | keep back the truth | скрывать (от кого-либо) |
Makarov. | keep back the truth from | скрывать правду от (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep back the truth from | скрывать правду (someone); от кого-либо) |
gen. | keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
Makarov. | she could hardly keep back her tears | она с трудом сдерживала слёзы |