DictionaryForumContacts

Terms containing keep back | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.ain't nothing holding me back, nothing, I'll keep right on, right on truckingне тянется ничто следом, и я вперёд, вперёд еду (Alex_Odeychuk)
gen.dates keep getting pushed backсроки постоянно сдвигаются (askandy)
Makarov.he keeps back £1 from his wagesиз его зарплаты удерживают один фунт
Makarov.I can't smooth these folds away, they keep coming backя не смогу разгладить эти складки, они всё время появляются снова
gen.I have nothing to keep back from youу меня от вас нет никаких тайн
Makarov.keep a crowd backтеснить толпу
Makarov.keep a crowd backсдерживать толпу
Makarov.keep a proposal on back burnerоткладывать предложение
gen.keep backв отдалении
gen.keep something backне договаривать (Anglophile)
gen.keep backне двигаться вперёд
gen.keep backне успевать
gen.keep backне двигать вперёд
Makarov.keep backотложить
gen.keep backудерживать
gen.keep backскрыть
gen.keep backвычитывать
gen.keep backсдержаться
gen.keep backсдержать
gen.keep backзадерживаться
Gruzovikkeep backвычесть (pf of вычитать)
gen.keep backнедоговариваться
gen.keep backнедоговаривать
gen.keep backскрывать
gen.keep backзадержать
gen.keep backудержать
gen.keep backутаивать
Makarov.keep backсдерживать (эмоции)
Makarov.keep backудерживать (вычитать)
Makarov.keep backдержать в отдалении
Makarov.keep something backдержать что-либо под спудом (т. е. не использовать)
Makarov.keep backскрывать (эмоции и т. п.)
Makarov.keep backпридержать
gen.keep backсдерживать (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное; She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей.)
gen.keep backудержаться
gen.keep backразъединит (to keep back people – разъединить людей, to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ)
gen.keep backдержаться сзади
gen.keep something backсдерживать (что-либо (to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backразъединить (to keep back people – разъединить людей (то есть заставлять их находиться на некотором расстоянии друг от друга), to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ)
Gruzovikkeep backнедоговаривать (impf of недоговорить)
Gruzovikkeep backтаиться
gen.keep backнедоговорить
gen.keep something backсдерживать (что-либо; to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backзамедлять
gen.keep backотступать
gen.keep backиметь в запасе
gen.keep backиметься в запасе
gen.keep backдержать в запасе
gen.keep backзамедляться
gen.keep backдержать сзади
Gruzovikkeep backнедоговорить (pf of недоговаривать)
gen.keep backв стороне
Gruzovikkeep backсдержать (pf of сдерживать)
gen.keep something backдержать в себе (что-либо; to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backдержаться подальше (keep back from something or someone – держаться подальше от чего-либо или кого-либо; You are better off keeping back from him now because he's a bit out of his mind at the moment. – Тебе будет лучше держаться подальше от него сейчас, потому что он в данный момент немного не в себе. TarasZ)
gen.keep something backдержать в себе (что-либо (to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backзадерживать
gen.keep backудерживаться
Makarov.keep back!отойди!
Makarov.keep back!назад!
Makarov.keep back!не подходите!
Makarov.keep back!не подходить!
Makarov.keep back!не подходи!
Makarov.keep back!отойдите!
Makarov.keep backдержаться в отдалении
inf.keep backмурыжить
inf.keep backутаиваться
Gruzovik, inf.keep backмурыжить
Gruzovik, inf.keep backутаиться (pf of утаиваться)
amer.keep someone backоставлять кого-либо на второй год (TarasZ)
obs.keep backвывёрстывать
obs.keep backдержать под спудом
fig.keep something back from someoneтемнить (Рина Грант)
Gruzovik, fig.keep backдержать под спудом
busin.keep backдержаться в стороне
busin.keep backвычита́ть (from; из зарплаты и т. п. В.И.Макаров)
busin.keep backвычита́ть
econ.keep backудерживать (деньги)
econ.keep backзадерживать (препятствовать)
bank.keep backвоздерживаться от покупки
econ.keep backвычитать деньги
busin.keep backвычита́ть (from; из зарплаты)
obs.keep backвыверстать
obs.keep backвывёрстываться
brit.keep someone backоставлять кого-либо после уроков (оставлять школьника в качестве наказания за, напр., плохую успеваемость или плохое поведение TarasZ)
Gruzovik, inf.keep backутаиваться (impf of утаиться)
inf.keep backутаиться
inf.keep backпризадержать
gen.keep backсдерживаться
gen.keep backскрывать (факты и т.п.)
inf.keep one's back coveredподстраховать себя (do something now to make sure that if there is a problem later, you will not be blamed for it BroKE)
Makarov.keep one's back coveredподстраховывать себя
Makarov.keep one's back coveredподстраховать себя
Makarov.keep back fen dollars from someone's wagesудержать10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back five shillings for insurance stampsудерживать пять шиллингов на страхование
Gruzovik, inf.keep back for a whileпризадержать
Makarov.keep something back fromскрывать (someone); от кого-либо; что-либо)
Makarov.keep something back fromутаивать (someone); от кого-либо; что-либо)
Makarov.keep back fromудерживать (деньги)
Makarov.keep something back fromтаиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо)
busin.keep back fromвычита́ть (из зарплаты и т. п. В.И.Макаров)
Makarov.keep something back fromутаивать что-либо от (someone – кого-либо)
Makarov.keep something back fromскрывать что-либо от (someone – кого-либо)
gen.keep back from the gatesне подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.)
gen.keep back from the platform edgeотойдите от края платформы (Евгений Тамарченко)
gen.keep back from the prisonerне подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.)
gen.keep back from wagesудержать из зарплаты (Anglophile)
gen.keep back from wagesудерживать из зарплаты (Anglophile)
gen.keep back moneyудерживать деньги
gen.keep back moneyвычитать деньги
Makarov.keep back so that each man may have a fair viewотойдите назад, чтобы всем было видно
Makarov.keep one's back straightдержаться прямо
Makarov.keep one's back straightне горбиться
Makarov.keep one's back straightвыпрямляться
gen.keep back one's tearsудерживаться от слёз
gen.keep back tearsсдерживать слёзы
Makarov.keep back one's tearsглотать слёзы
Makarov.keep back one's tearsсдерживать слёзы
gen.keep back tearsглотать слёзы
gen.keep back ten dollars form wagesудержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back ten dollars from wagesудержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitorsоттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.)
gen.keep back the good wine until the endоставить хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
gen.keep back the good wine until the endприберечь хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
Makarov.keep back the news fromскрывать новости (someone); от кого-либо)
Makarov.keep back the news fromскрывать новости от (someone – кого-либо)
gen.keep back the news fromскрывать новости
gen.keep back the truthскрывать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthутаивать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthутаивать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthскрывать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthскрывать (от кого-либо)
Makarov.keep back the truth fromскрывать правду от (someone – кого-либо)
Makarov.keep back the truth fromскрывать правду (someone); от кого-либо)
gen.keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wagesудерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.)
busin.keep coming backвозвращаться снова и снова (Ю Ко)
gen.keep coming backзаставлять возвращаться (You keep me coming back for more. — Ты заставляешь меня возвращаться снова и снова. Alex_Odeychuk)
fig.keep coming backне давать покоя (Abysslooker)
Makarov.keep dinner back for an hourзадержать обед на час
gen.keep dinner back for an hourзадерживать обед на час
sport.keep it tight at the backиграть в обороне (Black_Swan)
sport.keep it tight at the backдержать оборону (Black_Swan)
Makarov.keep off someone's backне приставать к (кому-либо)
inf.keep on the back burnerотложить на потом (when he conceived of the idea and wrote the first script but we kept it on the back burner kozelski)
gen.keep on the back burnerсохранять на заднем плане (Дмитрий_Р)
gen.keep one's self backстоять в стороне
gen.keep one's self backстоять позади
gen.keep the children the enemy, etc. back from the riverне подпускать детей и т.д. к реке
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backтеснить толпу (и т.д.)
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backсдерживать толпу (и т.д.)
gen.keep the facts the information, the details, etc. back from the courtутаивать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
gen.keep the facts the information, the details, etc. back from the courtскрывать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
gen.keep well backдержаться на почтительном расстоянии (TarasZ)
gen.keep well backдержаться на значительном расстоянии (keep well back from something or someone – держаться на значительном расстоянии от чего-либо или кого-либо; He preferred keeping well back from their house to having any contacts with them. – Он предпочитал держаться на значительном расстоянии от их дома вместо каких-либо контактов с ними. TarasZ)
gen.keep youngsters back from social evilsограждать молодёжь от пороков общества
Makarov.she can keep nothing back from her friendsона ничего не может скрыть от друзей
Makarov.she could hardly keep back her tearsона с трудом сдерживала слёзы
gen.the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movementsфокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
Makarov.will the fire keep in until we get back?не погаснет огонь, пока мы вернёмся?

Get short URL