DictionaryForumContacts

Terms containing just the same | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he is often rude, but I like him just the sameон часто грубит, но я всё-таки люблю его
Makarov.he'll come just the sameон всё равно придёт
gen.I found her just the sameя нашёл её всё в том же положении
quot.aph.if you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the sameРавно встречай хвалу и поруганье, Не забывая, что их голос лжив (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
math.in just the same wayточно так же
gen.it is just the same to meмне всё равно
Makarov.it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
gen.it was a success, but it could easily have failed, just the sameэто был успех, но точно так же это могло закончиться провалом
inf.just about the same dealпримерно то же самое (A sunny 22 degrees and just about the same deal tomorrow. ART Vancouver)
gen.just the sameсовершенно одинаковый
gen.just the sameтем не менее
gen.just the sameвсё одно (Stas-Soleil)
gen.just the sameбез разницы (Stas-Soleil)
gen.just the sameвсе же
gen.just the sameвсе-таки
gen.just the sameкак бы то ни было (Stas-Soleil)
gen.just the sameкак бы там ни было (Stas-Soleil)
gen.just the sameпри любом раскладе (Stas-Soleil)
gen.just the sameвсё равно
gen.just the sameодно и то же (В.И.Макаров)
gen.just the sameвсё равно (...jokes that she did not understand but laughed at just the same.Even if you vote against it, this measure will pass just the same. В.И.Макаров)
gen.just the sameкак есть (all the same Val_Ships)
gen.just the sameточно такой же
gen.just the sameточно так же
inf.just the sameтак и так (Stas-Soleil)
inf.just the sameпо-любому (Stas-Soleil)
gen.just the sameи так (MichaelBurov)
gen.just the sameвсё едино (Stas-Soleil)
gen.just the sameто же самое
gen.just the sameбезразлично (В.И.Макаров)
gen.just the sameтаким же образом
gen.just the sameвсё-таки
gen.just the same asвсё равно, что
Makarov.just the same he is a good manтем не менее он хороший человек
Makarov.just the same he is a good manи всё-таки он хороший человек
gen.just the same I feel anxiousи тем не менее я беспокоюсь
gen.thank you just the sameспасибо и на этом (Anglophile)
gen.thank you just the sameи на том спасибо (Anglophile)
gen.the prices will come out just about the sameто на то и выйдет (когда мы сравниваем цены ArcticFox)
lit.The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper.Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями. (Guardian, 1986)
Makarov.there's nothing new in this method, it's just the same old system warmed up a bitв этом методе нет ничего нового, это просто чуть-чуть переделанная старая система
Makarov.we didn't invite him but he tagged along behind us just the sameмы его не звали, но он всё равно увязался за нами
gen.we didn't invite him but he tagged along behind us just the sameмы его не звали, но он всё равно увязался за нами
gen.when I am away things go on just the sameкогда меня нет, всё идёт так же

Get short URL