Subject | English | Russian |
quot.aph. | don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower | не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее (Alex_Odeychuk) |
gen. | just a bit | чуточку (kee46) |
inf. | just a bit | чуточку |
inf. | just a bit | ещё бы! (used for emphasizing that something is definitely true; Ex.: She's taking it all very seriously.' Just a bit!' Lavrin) |
gen. | just a bit | совсем чуть-чуть (linton) |
rhetor. | just a bit slower | просто медленнее |
gen. | just a little bit | частичка (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | just a little bit | самую малость (Abysslooker) |
inf. | just a teensy weensy bit | самую малость (" 'I just came about the car payment,' I said. 'The door was open just a teensy weensy bit and I kind of shoved in. I don't know why.' " (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Игорь Миг | just a tiny bit | капельку |
Игорь Миг | just a tiny bit | чуть-чуть |
Gruzovik, inf. | just a wee bit | чуточку |
idiom. | that just seems like a little bit overkill to me | как по мне, всё это смахивает на стрельбу из пушки по воробьям (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | there's nothing new in this method, it's just the same old system warmed up a bit | в этом методе нет ничего нового, это просто чуть-чуть переделанная старая система |