Subject | English | Russian |
Makarov. | elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift | элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела |
Makarov. | great sport to them was jumping in a sack | самым приятным времяпрепровождением для них были прыжки в мешках |
gen. | he jumped about to keep warm | он прыгал, чтобы согреться |
gen. | he jumped in to save a boy | он бросился в воду, чтобы спасти мальчика |
gen. | he jumped on to a bus | он вскочил в автобус |
gen. | he jumped to his feet | он вскочил на ноги |
austral., slang | I'm game to go bungee jumping | я рискну cпрыгнуть на тарзанке |
idiom. | isn't it jumping the gun to | не преждевременно ли (They've only just met – isn't it jumping the gun to be talking about marriage already?) |
tech. | jump from a level to a level | переходить с уровня на уровень |
math. | jump from one orbit to another | перескакивать с орбиты на орбиту |
Makarov., chem. | jump from one orbit to another | перескакивать с одной орбиты на другую |
gen. | jump from one page to another | перескакивать с одной страницы на другую (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.) |
Gruzovik, obs. | jump from one place to another | перепрядывать (impf of перепрянуть) |
obs., dial. | jump from one place to another | перепрядывать |
gen. | jump from one stone to another | перепрыгивать с камня на камень |
gen. | jump from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
gen. | jump from one thing to another | перескакивать |
gen. | jump from one thing to another | перескочить |
Gruzovik, inf. | jump from one thing to another | рассказывать из пятого в десятое |
gen. | jump from one thing to another | перепрыгивать |
Gruzovik | jump from one thing to another | рассказывать с пятого на десятое |
Makarov. | jump from one topic to another | перепрыгивать с одной темы на другую |
gen. | jump from place to place | перескакивать |
gen. | jump from place to place | перескочить |
gen. | jump from place to place | перепрыгивать |
gen. | jump in line | jump to the front of the line | лезть без очереди ("David waited for two hours at the fire hall on Prince Albert Street and he was left disappointed because he claims people jumped to the front of the line when the salt was dumped in the street. "I can imagine if this was an earthquake and we're out of food and water and the United Nations delivered food – people would kill each other over that. Imagine that. This is only salt and people are just jumping in line." " (News 1130) ART Vancouver) |
gen. | jump in to a conversation | влиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
gen. | jump in to a conversation | включиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
fig. | jump in to help | прийти на помощь (I am very grateful to everyone who jumped in to help. ART Vancouver) |
gen. | jump in to save | бросаться в воду, огонь и т.п., чтобы спасти (smb., to drag the children out of the fire, etc., кого-л., и т.д.) |
chess.term. | jump out to an early lead | захватить лидерство со старта |
progr. | jump over to unmanaged code | переходить к выполнению неуправляемого кода (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | jump to | прискакивать (impf of прискочить) |
gen. | jump to | прискакивать |
IT | jump to | передать управление (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 • jump to the native code contained inside the memory block — передать управление машинному коду, содержащемуся в блоке памяти Alex_Odeychuk) |
comp.graph. | Jump To | перейти в (термин Photoshop JIZM) |
Makarov. | jump to | резко перескакивать с одного на другое |
gen. | jump to | прискакать |
Makarov. | jump to a conclusion | сделать поспешный вывод |
Makarov. | jump to a conclusion | прийти к поспешному выводу |
Makarov. | jump to a conclusion | делать поспешный вывод |
gen. | jump to a conclusion | спешить с выводом |
gen. | jump to a hasty conclusion | делать поспешный вывод |
busin. | jump to conclusion | перейти к поспешному заключению (Johnny Bravo) |
gen. | jump to conclusions | делать скоропалительные выводы (Баян) |
gen. | jump to conclusions | торопиться с выводами (Matrena) |
media. | jump to conclusions | спешить с оценкой (bigmaxus) |
media. | jump to conclusions | спешить с мнением (bigmaxus) |
gen. | jump to conclusions | делать преждевременные выводы (Alexander Demidov) |
gen. | jump to conclusions | спешить с выводами (1. jump (or leap) to conclusions – make a hasty judgement before considering all the facts 2. jump (or leap) to conclusions (or the conclusion) – form an opinion hastily, before one has learned or considered all the facts Alexander Demidov) |
inf. | jump to conclusions | делать обобщения (george serebryakov) |
gen. | jump to conclusions | делать поспешные выводы |
gen. | jump to one's death | покончить с собой, прыгнув с большой высоты (Yanamahan) |
gen. | jump to feet | вскакивать на ноги |
gen. | jump to one's feet | вскочить с места (Mosley Leigh) |
gen. | jump to one's feet | вскочить на ноги |
Gruzovik | jump to one's feet | вскакивать на ноги |
gen. | jump to feet | вскочить на ноги |
gen. | jump to it | принимать решительные меры |
gen. | jump to it | спешить (к чему-л.) |
Makarov. | jump to it | действовать быстро и энергично |
Makarov. | jump to it | энергично приступить к делу |
Makarov. | jump to it | предпринять быстрые действия |
gen. | jump to it | поторапливаться |
gen. | jump to jump at | броситься к кому-либо обнимать (someone – кого-либо) |
gen. | jump to mind | приходить на ум (vlad-and-slav) |
gen. | jump to mind | приходить в голову (And the one that jumps to mind is speed. vlad-and-slav) |
gen. | jump to reach the bough | прыгать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.) |
gen. | jump to reach the bough | подпрыгивать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.) |
gen. | jump to reach the bough | прыгать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.) |
gen. | jump to reach the bough | подпрыгивать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.) |
progr. | jump to the code in the memory block | передать управление коду в блоке памяти (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
gen. | jump to the conclusion that | прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | jump to the door | подскочить к двери (to the window, to the man, etc., и т.д.) |
Makarov. | jump to the eye | бросаться в глаза (s) |
inet. | jump to the next page | перейти на следующую страницу (Jasmine_Hopeford) |
gen. | jump to the platform | выскочить на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
gen. | jump to the platform | выпрыгнуть на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
busin. | jump 5.6% to 437.000 yen | подскочить на 5.6% до 437.000 йен |
gymn. | jumping from one foot to the other with 1/2 turn | перекидной прыжок |
mil. | jumping to a conclusion | поспешивший с выводом |
gen. | jumping to a conclusion | поспешность в выводах (bizarro) |
gen. | jumping to conclusions | поспешные выводы |
gymn. | jumping to hang | вскок в вис |
gymn. | jumping to support | вскок в упор |
gymn. | jumping to upper arm hang | вскок в упор на руках |
inf. | lead to unpleasant consequences as a result of jumping | доскакаться |
gen. | lead to unpleasant consequences due to excessive jumping | допрыгаться |
Makarov. | some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable | некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащить |
Makarov. | try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
gen. | wool jumped up to | цена на шерсть поднялась до |