DictionaryForumContacts

Terms containing judge's | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a judge's robeсудейская мантия
rhetor.and if history is any judgeи, если история чему-то и учит, то только тому, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.appeal against the judge's decisionобжаловать решение судьи
mil.Army Judge Advocate General's schoolшкола военно-юридической службы СВ
lawat the judge's discretionна усмотрение судьи (Alex_Odeychuk)
gen.be a judge of womenразбираться в женщинах (Well, Henry was never a really good judge of women. He always trusted them to do the right thing and they never didHe liked to think he was a nice judge of a woman Taras)
gen.be permitted at the judge's discretionоставаться на усмотрение судьи (о наказании markovka)
proced.law.chief judge's officeкабинет председателя суда (foxnews.com Alex_Odeychuk)
proced.law.chief judge's officeкабинет главного судьи (foxnews.com Alex_Odeychuk)
lawChief U.S. District Court Judgeглавный судья окружного суда (США) Alex_Odeychuk)
Makarov.contest a judge's decisionопротестовать решение судьи
NGOEgypt's judges' clubКлуб судей Египта (CNN Alex_Odeychuk)
gen.even though he's at fault, it's not for you to judge himхоть, хотя он и виноват, но не вам его судить
lawfederal judge's orderприказ федерального судьи (requiring that ... – о(б) ... Alex_Odeychuk)
Makarov.he'll be the judge of thatон сам разберётся
proverbif Jack is in love, he is no judge of Jill's beautyлюбовь зла, полюбишь и козла (VLZ_58)
proverbif jack is in love he is no judge of jill's beautyне с лица воду пить
proverbif Jack is in love he is no judge of Jill's beautyс лица не воду пить
proverbif jack's in love he's no judge of jill's beautyлюбовь зла – полюбишь и козла
Makarov., proverbif jack's in love he's no judge of jill's beautyлюбовь зла-полюбишь и козла
inf.I'll be the judge of thatя как-нибудь сам решу (Technical)
inf.I'll be the judge of thatэто ещё надо поглядеть (Technical)
gen.I'll be the judge of thatэто мне решать (otlichnica_po_jizni)
gen.it's hard to judge from the beginningпо началу трудно судить
gen.it's not for you to judgeне тебе судить
gen.it's not for you to judgeне вам судить
cliche.it's not my place to judge youБог вам судья (denton)
proverbjack is no judge of Jill's beautyне по хорошу мил, а по милу хорош
proverbjack is no judge of Jill's beautyне то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило
Makarov.judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the labelо содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке
mil.Judge Advocate General's Area Representativeрайонный представитель начальника военно-юридической службы
mil.Judge Advocate General's Corpsвоенно-юридическая служба
USAJudge Advocate General's CorpsКорпус главного военного судьи (судебная ветвь вооруженных сил clck.ru dimock)
mil.Judge Advocate General's CorpsКорпус военных адвокатов (вооружённых сил США Val_Ships)
mil.Judge Advocate General's departmentуправление начальника военно-юридической службы (вида ВС)
mil., amer., obs.Judge Advocate General's Departmentвоенно-судебное управление
mil., avia.judge advocate general's departmentуправление главного военного прокурора
lawJudge Advocate General's Departmentвоенно-юридическое управление
mil.Judge Advocate General's Departmentуправление начальника военно-юридической службы
mil.Judge Advocate General's Departmentвоенно-юридическое управление, управление начальника военно-юридической службы
mil.Judge Advocate General's Officeотдел начальника военно-юридической службы (МП)
Gruzovik, mil.judge advocate's officeвоенная прокуратура
Gruzovik, mil.Judge Advocate's Office of the Armed ForcesГлавная военная прокуратура вооружённых сил
mil.judge advocate's sectionотделение военно-юридической службы
Makarov.judge by the way he's going on, he's very nervous about somethingсудя по его поведению, он из-за чего-то нервничает
Makarov.judge held that he was guiltyсудья признал его виновным
gen.judge in People's Courtнародный судья
Gruzovik, lawjudge in the People's Courtнародный судья
proverbjudge not, that ye be not judgedсам живи и давай жить другим
bible.term.judge not, that ye be not judgedне судите, да не судимы будете (Matthew 7:1-3 KJV Olga Okuneva)
proverbjudge not, that ye be not judgedсам живи и другим не мешай
proverbjudge not, that ye be not judgedне судите и не судимы будете
gen.judge’sсудейский
Gruzovik, lawjudge'sсудейский
gen.judge'sсудейский
lit.Judges are apt to be naif, simple-minded men, and they need something of Mephistopheles.Судьи хотят казаться наивными и простодушными, а им подобает иметь нечто от Мефистофеля. (O. Holmes)
Gruzovik, obs.judge's assistantподсудок (старинный малороссийский и польско-литовский земский чин, бывший иногда помощником земского судьи, а иногда вполне заменявший его)
gen.judge's assistantподсудок
lawjudge's beliefвнутреннее убеждение судьи (Leonid Dzhepko)
notar.judge's benchместо судей (Yeldar Azanbayev)
lawjudge's certificateсправка, выданная судьей
Gruzovik, lawjudge's chambersсудейская
obs.judge's chambersсудейский
lawjudge's chargeзаключительное обращение судьи к присяжным (перёд вынесением ими вердикта)
Makarov.judge's chargeзаключительное обращение судьи к присяжным (перед вынесением ими вердикта)
lawJudge's commentзамечание судьи
lawjudge's commentмнение судьи
lawjudge's commentзамечание
lawjudge's decisionрешение судьи
lawjudge's direction to the juryнапутствие судьи присяжным
lawjudge's direction to the juryнапутствие присяжным
Makarov.judge's extrajudicial statementsнеофициальные высказывания судьи
Makarov.judge's extrajudicial statementsзамечания, сделанные судьёй в качестве частного лица
lawjudge's holding in litigationпозиция судьи по гражданскому делу (Alex_Odeychuk)
lawjudge's marshalмаршал (чиновник суда, сопровождающий судью на выездную сессию)
lawjudge's orderприказ судьи, вынесенный вне судебного заседания
Gruzovik, lawjudge's roomсудейская
obs.judge's roomсудейский
lawjudge's rulingпостановление судьи (AD)
Gruzovik, obs.judge's wifeсудейша
obs., inf.judge's wifeсудейша
cliche.let God be your judgeБог вам судья (denton)
mil.Naval Judge Advocate General's Office Publicationпечатное издание управления начальника военно-юридической службы ВМС
lawpeople's judgeнародный судья
notar.recall of judges and people's assessorsотзыв судей и народных заседателей
lawsecrecy of judge's conferenceтайна совещания судей
Makarov.that judge has a reputation for being fairэтот судья известен своей справедливостью
mil.the Judge Advocate General's Corpsвоенно-юридическая служба
Makarov.the judge held that he was guiltyсудья признал его виновным
law, Makarov.the judge's commentмнение судьи
law, Makarov.the judge's commentзамечание судьи
Makarov.the judge's conclusion was plainly wrongвывод судьи был очевидно неверным
Makarov.the judge's decisionрешение судьи
Makarov.the judge's extrajudicial statementsнеофициальные высказывания судьи
Makarov.the judge's extrajudicial statementsзамечания, сделанные судьёй в качестве частного лица
gen.the judge's instructionнапутственное слово судьи (Margamix)
Makarov.the judge's opinionмнение судьи
Makarov.the judge's opinion is on recordмнение судьи оглашено
gen.the judge's opinion is on recordмнение судьи оглашено
gen.the judge's seatседалище судьи
Makarov.the judge's summing-upзаключительная речь судьи
Makarov.they repaired to the judge's chambersони направились в кабинет судьи
Makarov.we judge that she is the best candidateмы считаем, что она – лучший кандидат
lawwith a judge's approvalс санкции судьи (CNN Alex_Odeychuk)
lawwith a judge's approvalс разрешения судьи (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.you can't judge a man's character by his looksнельзя судить о характере человека по его лицу
Makarov.you, gentlemen, are the best judges on that pointв этом вопросе вы, джентльмены, являетесь наилучшими судьями

Get short URL