DictionaryForumContacts

Terms containing joe | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
inf.a cup of joeчашка кофе (Yahel)
gen.a good Joeславный малый
mil., lingoammo Joeсолдат службы боепитания (MichaelBurov)
gen.an ordinary Joeрядовая личность
Makarov.at first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mouldна первый взгляд Джо не был лидером
namesAva-JoeАва-Джо (Ava Joe Wolstenholme J_Ts)
gen.average Joeобычный человек (Taras)
gen.average Joeсреднестатистический американец (vikavikavika)
gen.average Joeсредний человек (Taras)
gen.average Joeпростой человек (Taras)
inf.average Joeпростой американец (used primarily in North America Val_Ships)
inf.average Joeтипичный Вася (Mikhail11)
inf.average Joeсамый обыкновенный американец (refers to a completely average person, typically an average American Val_Ships)
gen.average Joeпростой парень (Taras)
gen.average Joeобычный парень (Taras)
gen.average Joeзаурядный человек (Taras)
inf.average Joeсредний американец (george serebryakov)
vulg.Big Foot Joeмужчина с большим пенисом
gen.Big Joe TurnerДжо Тернер (амер. певец, один из величайших блюзовых "шаутеров" 'shouters')
mil., lingoblow Joeновобранец (MichaelBurov)
bot.bluestem joe-pye weedпосконник пурпурный (Eupatorium purpureum)
vulg.Brown Joeпенис мулата
mil., lingoCloudy Joeметеоролог (MichaelBurov)
inf.cup of joeчашечка кофе (Let's stop for a cup of joe. ART Vancouver)
amer.cup of joeчашка кофе (a cup of coffee Val_Ships)
inf.everyday-joeзаурядный человек (парень Андрей Шагин)
inf.everyday-joeсреднестатистический человек (амер. Андрей Шагин)
gen.everyday Joeзаурядный человек (Anglophile)
amer., Makarov.GI Joeсолдат (особ. времён второй мировой войны)
mil., lingoGI Joeрядовой (США MichaelBurov)
amer.GI Joeрядовой (MichaelBurov)
slangG.I. Joeсолдат
slangG.I. Joeрядовой
amer., Makarov.GI Joeджи-ай (солдат, особ. времён второй мировой войны)
mil., lingoGI Joeсолдат (США MichaelBurov)
mil., lingoGI Joeдраить (США MichaelBurov)
mil., lingoGI Joeполировать (США MichaelBurov)
mil., lingoGI Joeчистить (США MichaelBurov)
mil., lingoGI Joeтянуть лямку (США MichaelBurov)
sl., drug.Gi Joeсинтетический каннабиноид
mil., lingoGI Joeслужить (США MichaelBurov)
gen.gi joeигрушечный "солдатик" (nutsey)
gen.GI Joe cartoonsполитические карикатуры (bigmaxus)
gen.GI Joe moraleморальный дух солдат
slanggood joeмилый человек
slanggood joeприятный человек
slanggood joeблагородный человек
avia.ground Joeавиатехник (MichaelBurov)
avia.ground Joeавиационный техник (MichaelBurov)
Makarov.he copped Joe as he was coming out of the granaryДжо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара
gen.he copped Joe as he was coming out of the granaryон схватил Джо на месте преступления, когда тот выходил из амбара
Makarov.he is just an earnest Joe trying to earn enough money to liveон просто честный малый, который зарабатывает себе на жизнь
inf.holy joeсвятой Иоанн
gen.holy Joeкапеллан
slangHoly Joeдуховное лицо
gen.holy Joeсвященник
relig.Holy Joeкапеллан (= chaplain)
relig.Holy Joeпопик
relig.Holy Joeчерноризник
relig.Holy Joeпротестантский пастор (= parson)
gen.holy Joeсвятоша
gen.holy Joeвоенный священник
slangholy joeсвятой джо (прозвище военного священника)
inf., humor.holy Joeпоп (key2russia)
slangholy Joeблагочестивый человек (Interex)
mil., slang, obs.Holy Joe"святой Джо" (прозвище служителей религиозного культа в армии и во флоте)
lit.If I've achieved any success as a warbler it's because I've managed to keep the kind of naturalness in my style, my phrasing, and my mannerisms which any Joe Doakes possesses.Если я и достиг успеха, напевая песенки, то потому, что мне удалось сохранить ту естественность стиля, выражения и поведения, какая характерна для самого обыкновенного американца. (B. Crosby)
namesInjun JoeИндеец Джо (в романе М. Твена "Приключения Тома Сойера" (1876) убийца, свидетелем преступления к-рого оказывается Том Сойер. Позднее, заблудившись в пещерном лабиринте, Том находит его останки и клад)
gen.Jane or Joe Q. or John Publicобыкновенная женщина или мужчина (wikipedia.org Dimash)
media.Joe 1.0средства интеграции приложений на Java и приложений, созданных с учётом индустриального стандарта CORBA
gen.Joe-1РДС-1 (первая советская атомная бомба sn-ranger)
fig.Joe and Jane PublicИван и Мария Ивановы (рядовые, обычные люди Alex_Odeychuk)
gen.Joe Averageзаурядный человек (Anglophile)
brit.Joe Baxiкэб (eekhoorn)
brit.Joe Baxiтакси (Cockney Rhyming Slang (Joe Baxi = taxi) eekhoorn)
lit.Joe Bell stopped crunching on his Turns, his eyes narrowed. 'So how did you know?' 'Read it in Wine hell.' Which I had, as a matter of fact.Джо Белл перестал жевать свои желудочные пилюли и сощурил глаза: "А ты откуда знаешь?" — "Прочёл в светской хронике".— Так оно и было (T. Capote, между прочим.)
austral., slangJoe Blakeзмея
brit.Joe Bloggsсреднестатистический гражданин (Anglophile)
austral., slangJoe Bloggsрядовой человек
austral., slangJoe Bloggsобыкновенный человек
austral., slangJoe Bloggsсредний человек
gen.Joe Bloggsобычный человек (It's a luxurious piece of furniture. I doubt that Joe Bloggs could afford it – Это дорогой предмет мебели. Сомневаюсь, что обычный человек может себе такое позволить Taras)
gen.Joe BloggsВася Пупкин (Перевод выполнен inosmi.ru • While Joe Bloggs might feel a spike of excitement to be a few clicks away from his dream date, it won’t last long if the interest is not returned. – Хотя Вася Пупкин и может почувствовать приятное волнение от того, что находится в нескольких щелчках от свидания своей мечты, оно быстро закончится, если интерес не окажется взаимным. alexghost)
slangJoe Blowвремя еды
slangJoe Blowчеловек, чьё имя неизвестно
slangJoe Blowгражданский
slangJoe Blowпризывник
amer.Joe BlowВася Пупкин (alexghost)
idiom.Joe Blowсредний человек (Yeldar Azanbayev)
idiom.Joe Blowчеловек с улицы (Yeldar Azanbayev)
mil., lingoJoe Blowсержант срочной службы (MichaelBurov)
gen.Joe Blowпростой человек (Brit. E. Taras)
gen.Joe Blowзаурядный человек (Anglophile)
slangJoe Blowсредний, заурядный человек
slangjoe blowзаурядный человек
slangJoe Blowмолодой парень
amer.Joe Blowсолдат
mil., jarg.Joe Blowрядовой
slangJoe Blowрядовой человек (как социальное понятие)
brit.Joe Blowпростой человек (Anglophile)
mil., lingoJoe Blowрядовой срочной службы (MichaelBurov)
gen.Joe Blowчеловек "с улицы"
idiom.Joe Blowчеловек из толпы (Yeldar Azanbayev)
gen.Joe Blowчеловек "из толпы"
slangJoe-boyраспутник
vulg.Joe-boyженоподобный мужчина
gen.Joe carried on in his come-day go-day mannerДжо продолжал вести себя в своей беспечной манере
slangJoe Citizenсредний человек (как социальное понятие)
slangJoe Citizenрядовой гражданин
namesJoe Charles Joseph ClarkДжо Чарлз Джозеф Кларк (р. 1939, премьер-мин. Канады (1979 — 80), от прогрессивно-консервативной партии)
gen.Joe CockerДжо Кокер (англ. певец и композитор, исполнитель блюзов и соула)
slangJoe Collegeусидчивый молодой человек, чьё излишнее внимание к несущественным мелочам выдаёт его неопытность
slangJoe Collegeстудент, чья одежда и манеры подчёркивают его принадлежность к студенческому братству, к его спортивной жизни
gen.Joe Collegeстудент Джо
slangJoe Collegeмолодой человек, подражающий манере вести себя и одеваться, присущей студентам колледжа
gen.Joe Collegeтипичный американский студент
gen.Joe ColomboДжо Коломбо (ит. промышленный дизайнер)
vulg.Joe Cuntскучный человек (см. Joe Hunt)
vulg.Joe Cuntзануда (см. Joe Hunt)
slangjoe-darterнепревзойдённый (человек или вещь)
namesJoe DassinДжо Дассэн
slangJoe Doakesмужчина
slangJoe Doakesтипичный, средний американец (Interex)
slangJoe Doakesчеловек
slangJoe Doakesлюбой
slangJoe Doakesкаждый
namesJoe DoakesДжо Доукс (символическое имя рядового американца)
crim.law.Joe Doeистец (устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен Yeldar Azanbayev; Общеизвестно, что используются John Doe и Jane Doe для мужчины и женщины, соответственно. Варианта с Joe нет ни в одном словаре, не говоря о повседневной английской речи и кино. hizman)
crim.law.Joe Doe and Richard Roeистец и ответчик (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.Joe Erkрядовой ВВС (Brit. MichaelBurov)
slangJoe Gishрядовой американского флота
mil., navyJoe Gishморяк (MichaelBurov)
slangJoe Gishморяк
slangJoe Gishматрос
mil., navyJoe Gishкурсант военно-морского училища (MichaelBurov)
gen.Joe jobбесполезная работа (A boring and utterly pointless task, usually assigned by mid-level managers to low-level underlings. fluent)
mil., avia.Joe Jumpпарашютист (MichaelBurov)
forestr.joe logтрелёвочные подсанки
slangJoe Lunch Bucketзаурядный человек, обыватель (upahill)
gen.Joe Lunchbucketзаурядный человек (Anglophile)
construct., prof.jarg.Joe McGeeнеквалифицированный арматурщик
met.Joe metalкалмалой
gen.Joe Millerстарый анекдот (от названия популярного сборника анекдотов "Joe Miller's Jests: or, the Wits Vade-Mecum", составленного английским писателем Джоном Моттли и впервые изданного в 1739 году Юрий Гомон)
lit.Joe Millerсборник анекдотов (от названия популярного сборника анекдотов "Joe Miller's Jests: or, the Wits Vade-Mecum", составленного английским писателем Джоном Моттли и впервые изданного в 1739 году Юрий Гомон)
lit.Joe Millerплоская острота
lit.Joe Millerанекдот "с бородой"
namesJoe Joseph MillerДжо Джозеф Миллер (1684 — 1738, англ. актёр и юморист. Сб. его анекдотов был издан в 1739)
gen.Joe Joseph OliverДжо Оливер (амер. корнетист-джазист)
gen.Joe Kingsley OrtonДжо Кингсли Ортон (англ. драматург и актёр театра)
namesJoe John Kingsley OrtonДжо Джон Кингсли Ортон (1933 — 67, англ. драматург. Автор комедий, драм абсурда)
inf.joe public"Иван Иванович" (poikilos)
inf.joe public"Вася Пупкин" (poikilos)
gen.Joe Publicобыватели (Stanmill)
slangjoe publicпростой народ (Димон)
bot.joe-pyeпосконник пурпурный (Eupatorium purpureum)
bot.joe-pye weedпосконник (Eupatorium)
gen.Joe Q. Public"простой человек" (КГА)
gen.Joe Q. Public"простой народ" (generic name in the United States, to denote a hypothetical member of society deemed a "common man." КГА)
namesJoe RamoneДжо Рамоун
vulg.Joe Roncing stakesсутенёрство (см. Joe Roncing)
med.appl."Joe's Hoe"ретрактор для ваготомии
billiar.Joe's shape is awesome today, he's got that cue ball on a stringДжо сегодня в ударе, у него биток словно на ниточках
slangJoe Sadчеловек, не пользующийся популярностью
namesJoe SakicДжо Сакик
namesJoe SatrianiДжо Сатриани
slangJoe Schmoдурак
slangJoe Schmoникчёмный человек
amer.Joe Schmoпростой человек (Anglophile)
gen.Joe Schmoпростой человек (Am. E. Taras)
slangJoe Schmoeдядя Петя (SirReal)
gen.Joe-Schmoeрядовой Пупкин (St.George)
gen.Joe Schmoeзаурядный человек (Anglophile)
gen.Joe SchmoeВася Пупкин (ru.wikipedia.org/wiki/Вася_Пупкин ibaykov)
chess.term.Joe Schmoe the Chessplayer"Муля-Шмуля шахматёр"
chess.term.Joe Schmoe the Chessplayerникому не известный и ничем не выдающийся шахматист
Makarov.Joe shouted for joy when he heard he'd passed the examДжо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен
inf.Joe Six Packжлоб (lyanush)
gen.Joe Six Packобыватель (США) Буквально – любитель выпить пива (в США пиво упаковывают в пачки по шесть небольших бутылок или банок; см. тж. ttp lingvoda.ru 4uzhoj)
slangJoe Six-packбыдло (alemaster)
slangJoe Six-packчмо (alemaster)
gen.Joe Sixpackрядовой американец (Гевар)
gen.Joe Sixpackпростолюдин (Гевар)
gen.Joe Sixpackзаурядный человек (Anglophile)
slangJoe Six-packпарень, который не хватает звёзд с неба
slangJoe Six-packпосредственность (неверно, этот термин применяется для обозначения рядового, обычного гражданина и никак не затрагивает наличие или отсутствие у него неких способностей или талантов ART Vancouver)
slangJoe Six-packчеловек из рабочей среды (AMlingua)
slangJoe Six-packпростой парень (AMlingua)
slangJoe Six-packинтеллект "на шесть банок пива" (совершенно неверно, подразумеваются поведенческие модели типичного гражданина и никак не его умственные способности ART Vancouver)
slangJoe Six-packчеловек с улицы (AMlingua)
amer.Joe Sixpackпростонародье (Liv Bliss)
gen.Joe Snuffyзаурядный человек (Anglophile)
sport., inf.Joe Storchноль
amer., slangJoe Storchпустое место (о человеке)
namesJoe StrummerДжо Страммер
slangJoe the Internслучайно затесавшийся тип (в компанию и т.п. Technical)
amer., slangJoe Trotsпонос
gen.Joe WalshДжо Уолш (амер. гитарист, певец, композитор в стиле фолк-арт-рок)
lit.Joe Wilson and His Mates"Джо Уилсон и его товарищи" (1901, роман Генри Лоусона)
amer., disappr.Joe Yaleстудент привилегированного колледжа
sport., inf.Joe Zilchноль
amer., slangJoe Zilchпустое место (о человеке)
slangJoe Zilschобычный человек
slangJoe Zilschстудент
slangJoe Zilschтипичный студент
slangJoe Zilschчеловек
slangJoe Zilschрядовой человек
slangJoe Zilschмужчина
slangLittle Joe (в игре вкости) выпавшее число 4
O&Glittle Joeскребок (то же, что и line wiper YMedentsii)
gen.Little Joeв игре в сл. кости выпавшее число 4
slangloony Joeв бейсболе нападающий-левша
slangMighty Joe Youngнепреодолимая тяга к наркотикам (от имени огромной обезьяны – героини кинофильма)
humor.morning Joeутренняя чашка кофе (Morning Joe. Just having a coffee with my darling wife. (Twitter) ART Vancouver)
humor.morning Joeчашка кофе по утрам (Morning Joe. Just having a coffee with my darling wife. (Twitter) ART Vancouver)
gen.not for Joeни в коем случае
gen.not for Joeникоим образом
gen.not for Joe!ни за что!
idiom.not for the joeни за какие коврижки
gen.old Joeгонорея
amer.Old Joeстарина Джо (прозвище верблюда, изображенного на пачке сигарет Camel и в рекламе, где он имеет некоторые человеческие черты; тж. Joe Camel Taras)
vulg.old Joeвенерическое заболевание (особ. сифилис или гонорея)
slangold Joeвенерическая болезнь (особенно сифилис или гонорея)
gen.old joeстарина (Taras)
gen.old Joeсифилис
gen.old joeстарый товарищ (по работе Taras)
gen.old joeстарый друг (Taras)
gen.ordinary Joeпростой парень (Taras)
gen.ordinary Joeпростой человек (an ordinary/average/regular/Joe, phrase: an ordinary man. MED Alexander Demidov)
gen.ordinary Joeобычный парень (Taras)
gen.ordinary Joeзаурядный человек (Taras)
mil., lingophoto Joeсамолёт фоторазведчик (MichaelBurov)
slangquality joe"наивный чукотский юноша" (Slava)
slangquality joeнеопытный человек: "наивный чукотский юноша" (шутливое обращение Slava)
slangquality Joeневинный человек
slangquality Joeневиновный человек
slangquality joeнеопытный человек (шутливое обращение Slava)
gen.regular Joeпростой человек (Taras)
gen.regular Joeзаурядный человек (Taras)
gen.regular Joeобычный парень (Taras)
gen.regular Joeпростой парень (Taras)
gen.Sloppy Joeсандвич с говядиной
gen.Sloppy Joeподжаренный говяжий фарш с острым соусом
gen.Sloppy Joeгрязнуля (о мужчине)
gen.Sloppy Joeпросторный свитер (обыкн. женский)
Gruzovik, inf.Sloppy Joeгрязнуха (masc and fem; = грязнуля, неряха; do not confuse this with a sandwich consisting of ground beef, onions, tomato sauce or ketchup, Worcestershire sauce, and other seasonings, served on a hamburger bun)
gen.Sloppy Joeнеряха
slangsloppy Joeнеряха (о мужчине)
slangsloppy Joeпросторный женский свитер
inf.sloppy Joeгрязнуля
slangsloppy Joe'sстоловка
slangsloppy Joe'sзабегаловка
inf.Sloppy Joe'sзабегаловка
inf.Sloppy Joe slatternнеряха
biol.spotted joe-pye weedпосконник пятнистый (Eupatorium maculatum)
mining.St. Joe classifierклассификатор стеснённого падения с автоматической разгрузкой
mining.St. Joe screenвибрационный грохот с зубчатым ударным вибратором
mil., jarg.stratosphere Joeвысокий солдат
mil., lingostratosphere Joeвысокий сержант (MichaelBurov)
lit.They had gone along with the 'romance' because it represented the Walter Mitty dream of every average Joe. A plain guy winding up with the most beautiful girl in the world.Они продолжали рекламировать эту романтическую легенду, ибо она воплощала собой голубую мечту каждого обывателя. Простой парень добивается руки самой красивой девушки в мире. (J. Susann)
hist.Uncle JoeДядюшка Джо (Joseph Stalin's nickname in the West. VLZ_58)
mil., lingoVinegar JoeВинегар Джо (WW2; США; прозвище генерала Стилвелла (Joseph Warren Stilwell) MichaelBurov)
gen.we were just a couple of regular Joes to our fellow bar patronsв баре нас смотрели как на двух обычных пацанов (freekycleen)
inf.working joeработяга ("Lots of condos and apartments being built. Almost everyone is geared towards investors and remote workers. "Exclusive, luxurious, great for investments! Man, I wish this whole bubble would burst and working joes get a shot at renting or owning!" (vancouversun.com) ART Vancouver)

Get short URL