Subject | English | Russian |
gen. | jaw dropping effect | эффект отвисшей челюсти (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | jaw-dropping | ни с чем не сравнимый |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий восхищение |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий восторг |
Игорь Миг | jaw-dropping | потрясающий воображение |
Игорь Миг | jaw-dropping | уму непостижимый |
Игорь Миг | jaw-dropping | крайне удивительный |
Игорь Миг | jaw-dropping | единственный и неповторимый |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий крайнее удивление |
Игорь Миг | jaw-dropping | невообразимый |
Игорь Миг | jaw-dropping | несравненный |
Игорь Миг | jaw-dropping | шокирующий |
Игорь Миг | jaw-dropping | восхитительный |
Игорь Миг | jaw-dropping | бесподобный |
Игорь Миг | jaw-dropping | ошеломительный |
Игорь Миг | jaw-dropping | неописуемый |
Игорь Миг | jaw-dropping | несказанный |
Игорь Миг | jaw-dropping | неимоверный |
Игорь Миг | jaw-dropping | феерический (вид города с высоты птичьего полета) |
gen. | jaw-dropping | удивительный (cognachennessy) |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий чувство восхищения |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий крайнее изумление |
Игорь Миг | jaw-dropping | сногсшибательный |
Игорь Миг | jaw-dropping | огорошивающий |
Игорь Миг | jaw-dropping | душезахватывающий |
vulg. | jaw-dropping | охренительный (VLZ_58) |
inf. | jaw-dropping | вызывающий удивление (IrynaS) |
inf. | jaw-dropping | умопомрачительный (Andrey Truhachev) |
inf. | jaw-dropping | изумительный (Andrey Truhachev) |
inf. | jaw-dropping | потрясающий (Andrey Truhachev) |
inf. | jaw-dropping | потрясный (VLZ_58) |
inf. | jaw-dropping | сумасшедший (VLZ_58) |
inf. | jaw-dropping | офигительный (VLZ_58) |
inf. | jaw-dropping | невероятный (VLZ_58) |
inf. | jaw-dropping | поразительный (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | jaw-dropping | вызывающий изумление |
inf. | jaw-dropping | фантастический (Andrey Truhachev) |
emph. | jaw-dropping | ошеломляющий (A hiker in Oklahoma captured remarkably clear footage of what appears to be Bigfoot sitting against a tree, though some say that the striking scene is simply too good to be true. The jaw-dropping video was reportedly posted on TikTok this past Tuesday by Emmanuel Alfaro, who claimed that the unsettling encounter occurred as he was exploring the Parallel Forest, which is a wildlife refuge with something of a reputation for incidents of high strangeness. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | jaw-dropping | не укладывающийся в уме |
sl., teen. | jaw-dropping | отпадный (4uzhoj) |
emph. | jaw-dropping | обалденный (We went snow-shoeing to Dog Mountain for some jaw-dropping views of the city. ART Vancouver) |
inf. | jaw-dropping | улётный (Andrey Truhachev) |
gen. | jaw-dropping | ошеломляющий (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | jaw-dropping | чумовой |
Игорь Миг | jaw-dropping | ошарашивающий |
Игорь Миг | jaw-dropping | захватывающий дух |
inf. | jaw-dropping deal | обалденная сделка (man, it's a real jaw-dropping car deal Val_Ships) |
archit. | jaw-dropping interior | вызывающее восхищение внутреннее убранство (Alex_Odeychuk) |
archit. | jaw-dropping interior | вызывающий восхищение интерьер (Alex_Odeychuk) |
gen. | jaw-dropping knowledge | удивительная деталь (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | интересное обстоятельство (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | курьезная подробность (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | интересный случай (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | примечательный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | интригующая особенность (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | любопытный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | необъяснимо, но факт... (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | парадоксально, но существует... (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | поразительный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | замечательный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | удивительный феномен (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | занимательная информация (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | странный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | трудно поверить, что... (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | невероятно, но факт... (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | это просто невероятно, но... (Ivan Pisarev) |
gen. | jaw-dropping knowledge | невероятный факт (Ivan Pisarev) |
real.est. | jaw-dropping mansion | шокирующий своей роскошью особняк (Washington Post Alex_Odeychuk) |
amer. | jaw-dropping news | потрясающая новость (Val_Ships) |
gen. | jaw-dropping price | заоблачная цена (Sergei Aprelikov) |
gen. | jaw-dropping price | отпадная цена (Sergei Aprelikov) |
gen. | jaw-dropping price | баснословная цена (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | she does have jaw-dropping hood looks | она в самом деле чертовски красива |
slang | that's jaw-dropping! | офигеть! (Andrey Truhachev) |
slang | that's jaw-dropping! | вот это да! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's jaw-dropping! | обалдеть можно! (Andrey Truhachev) |
idiom. | that's jaw-dropping! | просто нет слов! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's jaw-dropping! | офигеть можно! (Andrey Truhachev) |
inf. | that's jaw-dropping! | обалдеть! (Andrey Truhachev) |