Subject | English | Russian |
gen. | a few items in the programme were passed over for lack of time | из-за недостатка времени несколько номеров программы были выпущены |
account. | above-the-line items on balance sheet | статьи, входящие в бухгалтерский баланс (raf) |
account. | above-the-line items on balance sheet | балансовые статьи бухгалтерского баланса (raf) |
account. | above-the-line items on balance sheet | позиции, относящиеся к балансовым счетам (raf) |
gen. | accept items for sale on a commission basis | принимать вещи на комиссию |
gen. | accept items for sale on a commission basis | брать вещи на комиссию |
law | accounting items | статьи учёта |
gen. | accounting items | объекты бухгалтерского учёта (ABelonogov) |
O&G, sakh. | action items | перечень мер |
product. | action items and recommendations | мероприятия и рекомендаций (Yeldar Azanbayev) |
product. | action items completed | выполненные мероприятия (Yeldar Azanbayev) |
product. | action items implementation | исполнение мероприятий (Yeldar Azanbayev) |
gen. | actionable items | действия, которые можно предпринять (snowleopard) |
mil., avia. | active NS A-carried items list | перечень действующих позиций складского хозяйства военно-морских сил |
gen. | additional items | новые пункты повестки дня (Lavrov) |
econ. | against pledged items | под залог (Andrey Truhachev) |
econ. | against pledged items | под заклад (Andrey Truhachev) |
gen. | agenda items | информация повестки дня (Johnny Bravo) |
mil., avia. | Air Force standard items and equipment | стандартизованные детали и оборудование для военно-воздушных сил |
avia. | Aircraft and cabin peculiar items | Бортовые и внутрикабинные специальные наименования (Your_Angel) |
avia. | Aircraft inspection rules and guidelines for selection of the least risky areas for placing hazardous items | правила досмотра воздушного судна и рекомендации относительно наименее опасных мест для размещения опасных предметов (Alex_UmABC) |
product. | all items | все предметы (Yeldar Azanbayev) |
account. | all items are eliminated | все статьи исключаются (Andrew052) |
gen. | all items index | индекс, рассчитанный по всем группам товаров (взято из обсуждения multitran.ru Elina Semykina) |
gen. | allocate agenda items to the working groups | распределить пункты повестки дня между рабочими группами |
gen. | allocation of agenda items to the Main Committees | распределение пунктов повестки дня между главными комитетами (Lavrov) |
SAP. | alternative items | альтернативные позиции |
gen. | amendment and deletion of agenda items | изменение и исключение пунктов повестки дня (Lavrov) |
Makarov. | America wants to eliminate tariffs on items such as electronics | Америка хочет отменить пошлину на такие товары, как электроника |
gen. | arts and crafts items | изделия художественных промыслов (fewer UK hits Alexander Demidov) |
econ. | associated items | комплектующие изделия |
mil., avia. | associated support items of equipment | техническое сопровождение изделий |
mil., avia. | authorized contractor-responsible items | утверждённая спецификация изделия, за которую отвечает подрядчик |
mil. | automatic return items | программа планового ремонта и восстановления предметов снабжения |
mil., avia. | aviation intensive management items | программа по выявлению изделий авиационной техники сухопутных войск, требующих срочных организационно-технических мероприятий (program) |
fin. | balance sheet items | статьи баланса активов и пассивов |
fin. | balance sheet items | статьи балансовой ведомости |
econ. | balance sheet items | статьи в балансовом отчёте |
fin. | balance-sheet items | статья баланса |
fin. | balancing items | сальдирующие балансирующие статьи |
inf. | banned items | запрещенка (Anglophile) |
mil. | basic issue items | основные предметы снабжения |
mil. | basic issue items list | перечень основных предметов снабжения |
mil., avia. | basic issue list items | позиции базового перечня выдачи |
account. | below-the-line items on balance sheet | внебалансовые статьи бухгалтерского баланса (raf) |
account. | below-the-line items on balance sheet | статьи, не входящие в бухгалтерский баланс (raf) |
account. | below-the-line items on balance sheet | позиции, относящиеся к внебалансовым счетам (raf) |
gambl. | bet slip items | количество событий в ставочном купоне (Alex_Odeychuk) |
amer. | big-ticket items | дорогие вещи (high-value items, such as houses and cars, as well as expensive products such as appliances, home theater systems and furniture Val_Ships) |
busin. | borrow to buy major items | брать кредит, чтобы купить основные вещи |
commer. | bought items | покупки (e.g. Bought items can be returned within 7 days of receipt for a refund minus postage. Soulbringer) |
law, ADR | brand-name items | брендовые изделия (Andrey Truhachev) |
media. | budget items | статьи бюджета (bigmaxus) |
construct. | built-in items | закладные детали |
construct. | built-in items in masonry | закладные детали (в каменной кладку) |
construct. | built-in items in masonry | детали, встраиваемые в каменную кладку |
construct. | built-in items in masonry | встраиваемые детали в каменную кладку |
construct. | built-in items in masonry | закладные детали в каменную кладку |
construct. | built-in items in masonry | закладные или встраиваемые детали в каменную кладку |
gen. | bulk items | громоздкие предметы (Mr. Wolf) |
gen. | bulk items | крупногабаритные предметы (Mr. Wolf) |
econ. | bulky items | громоздкие товары |
mil. | Buyer Furnished Items | оборудование, поставляемое покупателем (WiseSnake) |
adv. | capital items | средства производства |
gen. | catch weight items | расфасованный товар (Alex Lilo) |
gen. | catch weight items | товар, предварительно взвешенный, расфасованный (Alex Lilo) |
gen. | catch weight items | предварительно взвешенный расфасованный товар (Alex Lilo) |
mil. | change the order of items on an agenda | изменить порядок вопросов повестки |
mil. | change the order of items on an agenda | изменить очерёдность вопросов повестки |
gen. | change the order of items on the agenda | изменить очерёдность вопросов в повестке дня |
tax. | check items that apply | нужное отметить (Zen1) |
gen. | check off the items on a programme | поставить галочки против пунктов программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
gen. | check off the items on a programme | отметить пункты программы (names on a list, purchases on a shopping list, etc., и т.д.) |
Makarov. | check the radio set for missing items | проверить комплектацию радиостанции |
gen. | checking the quality of the items produced | аттестация продукции (Interex) |
gen. | children's items | детские вещи ('More) |
gen. | choose items from a la carte menu | выбирать блюда из меню (Julchonok) |
product. | cleaning items | уборочные материалы (Yeldar Azanbayev) |
gen. | cleaning items | чистяще-моющие средства (yuliya zadorozhny) |
gen. | clear open items | выравнивание открытых позиций |
SAP. | cleared items | выровненные позиции |
SAP. | cleared line items | выровненные позиции |
SAP. | clearing open items | выравнивание открытых позиций |
media. | click items as follows | применение одиночных и двойных щелчков «мышью» (в Windows 2000) |
gen. | closure of punch list items | исправление недоделок по дефектной ведомости (witness) |
econ. | collection items | инкассируемые документы |
econ. | collection of non-cash items | инкассо ценных бумаг и долговых документов |
econ. | collection of noncash items | инкассо ценных бумаг и долговых документов |
busin. | collection of noncash items | инкассо ценных бумаг |
gen. | come to an agreement with all the items | прийти к согласию по всем пунктам (wandervoegel) |
mil. | commander's critical items list | перечень особо важных предметов снабжения, выдаваемых с разрешения командира |
SAP. | commitment items hierarchy | иерархия финансовых позиций |
econ. | commodity items | позиции товарной номенклатуры |
econ. | commodity items | отдельные товары |
gen. | complete the applicable items | заполните нужные поля (ptraci) |
comp. | Computer Software Configuration Items | элемент конфигурации программного обеспечения (WiseSnake) |
law | conclusive items of circumstantial evidence | совместно взятые косвенные доказательства, из которых можно сделать вывод о факте |
gen. | confiscated items | конфискованные предметы (Taras) |
gen. | confiscated items | конфискованные вещи (Taras) |
avia. | Consolidated Supply Items list | Сводный перечень предметов снабжения (источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru dimock) |
econ. | consumer items | изделия конечного потребления |
econ. | consumer items | потребительские товары |
busin. | consumer items | предметы потребления |
econ. | consumers items | предметы потребления (dimock) |
gen. | containing many items in a series | состоящий из большого числа предметов (как длинный список) |
mil., avia. | contract end items | выпускаемые по контракту готовые изделия |
mil., avia. | contract end items | конечные результаты работ по контракту |
econ. | contractor responsible items | пункты, излагающие ответственность подрядчика (договора) |
mil., tech. | controlled engineer items | нормированные предметы инженерного снабжения |
gen. | controlled or prohibited items | предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в обороте (more hits Alexander Demidov) |
media. | Create Active Desktop Items Here | создать элементы рабочего стола Active Desktop (команда в контекстном меню Windows 2000) |
media. | Create Active Desktop Items Here | создать элемент рабочего стола Active Desktop (команда в контекстном меню Windows 2000) |
econ. | critical items | регулярно покупаемые товары |
energ.ind. | critical items level | состояние наиболее ответственных элементов с ограниченным сроком службы системы |
energ.ind. | critical items list | перечень наиболее ответственных элементов системы |
busin. | crucial items | наиболее значимые вопросы |
busin. | crucial items | ключевые вопросы |
gen. | culture-specific items | безэквивалентная лексика (Taras) |
econ. | current items | текущие операции |
econ. | customable items | товары, облагаемые пошлиной |
gen. | daily use items | предметы повседневного пользования (Ballistic) |
gen. | dangerous items | опасные предметы (yuliya zadorozhny) |
econ. | day-to-day items | товары повседневного спроса (Alex_Odeychuk) |
gen. | debate on the inclusion of additional items in the agenda | прения о включении дополнительных вопросов в повестку дня |
insur. | definition of items | определение терминов |
insur. | definition of items | объяснение позиций |
tech. | deliverable items list | перечень предметов поставки (pvconst) |
mil. | deliverable items list | перечень доставляемых предметов снабжения |
gen. | depreciable items | амортизируемые объекты (Alexander Demidov) |
econ. | depreciation of low value items and rapidly amortized articles | износ малоценных и быстроизнашиваемых материалов |
tax. | Description of Items | Перечень объектов (Zen1) |
media. | Deselect Items | «снятие выделения с элементов» (кнопка на панели управления диалогового окна Backup (архивация данных), Windows 98, позволяет исключить из процесса архивации определённые объекты) |
gen. | detailed explanation of items | расшифровка (pelipejchenko) |
med. | diabetic insulin items | инсулиновые препараты для диабетиков (sankozh) |
construct. | direct expenditures on specified work items | затраты по видам работ |
SAP. | direct issue items | материалы / средства / детали, поставляемые заказчику напрямую, в обход склада (Items may not always be ordered from a warehouse via an internal replenishment or usage order. If needed, inventory can be issued to a consumer directly. When inventory is issued directly, the consumer does not complete an online internal replenishment or usage order for the needed items. Direct issues are also known as over-the-counter issues. Direct issues are often used when an emergency occurs and the customer does not have the time to complete an internal replenishment or usage order.) |
Makarov. | disagree on several items | расходиться во мнениях по нескольким пунктам |
econ. | disallow items in the accounts | ликвидировать статьи в рамках счетов |
Makarov. | disposable items | предметы ухода за больными однократного использования |
econ. | duty-free items | товары, не облагаемые пошлиной |
gen. | Earnings Before Extraordinary Items | Доход до чрезвычайных обстоятельств (Lavrov) |
energ.ind. | earnings before special items, interest, taxes, depreciation and amortisation | доходы за вычетом процентов, налогов, обесценивания и амортизации |
busin. | either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulations | как в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel) |
tech. | electrical items | электрические приборы (Baykus) |
shipb. | electro-fitting items | электрослесарное насыщение (Rusya 21) |
mil. | Electronic Guides for Standardizing Items of Procurement and Supply | справочник по электронной технике для стандартизации предметов снабжения и закупок |
busin. | electronic items | электронные изделия |
busin. | electronic items | электронные приборы |
energ.ind. | embedded items | закладные (MichaelBurov) |
econ. | enter incoming items in the books | оприходовать поступающие материальные ценности |
econ. | enter incoming items into the books | оприходовать поступающие материальные ценности |
gen. | essential household items | товары первой необходимости (Movements are limited to the purchase of groceries, medicine, and other essential household items; no other movements are authorized. Mikhail.Brodsky) |
gen. | essential household items | предметы первой необходимости (Movements are limited to the purchase of groceries, medicine, and other essential household items; no other movements are authorized. Mikhail.Brodsky) |
gen. | essential items | первостепенные вопросы (Лилия Кузьмина) |
gen. | estate items | предметы из винтажных, старинных частных коллекций (alexacy) |
gen. | estimated items | корректирующие записи – начисления |
account. | excluding notable items | без учeта исключительных статей ("исключительные статьи" – особая категория расходов или доходов, необычных с точки зрения нормальной деятельности компании и выделяемых в бухгалтерском балансе отдельной строкой DC) |
account. | expenditure items | статьи расходов (ART Vancouver) |
fin. | expense items | статьи расходов |
fin. | expense items | расходные статьи |
busin. | export items of contraction | товары, экспорт которых сократился |
busin. | export items of expansion | товары с увеличенным экспортом |
gen. | Extraordinary Items | Экстраординарные статьи |
fin. | extraordinary items | особые позиции (строка в балансе, отражающая существенные финансовые операции, которые не связаны с деятельностью, характерной для данной организации sega_tarasov) |
gen. | Extraordinary Items | Экстраординарные прибыли и убытки |
gen. | fan items | серия товаров для ценителей (Анна Ф) |
gen. | fan items | коллекционные товары (Анна Ф) |
gen. | fan items | ограниченная серия (Анна Ф) |
econ. | fancy items | предметы роскоши |
econ. | faster-moving items | ходовые товары |
Gruzovik | fill an order of ordered items | укомплектовать (pf of комплектовать) |
math. | fill an order of ordered items | комплектовать |
Gruzovik | fill an order of ordered items | скомплектовать (pf of комплектовать) |
gen. | fill and order of ordered items | укомплектовать |
gen. | fill and order of ordered items | скомплектовать |
math. | fill and order of ordered items | комплектовать |
gen. | fill and order of ordered items | комплектоваться |
mil. | flight critical items | предметы снабжения, особо важные для обеспечения полётов |
mil., avia. | following items not available | "следующих предметов снабжения в наличии нет" |
mil., avia. | following items not available | перечисленные детали отсутствуют |
refrig. | food items | пищевые продукты |
gen. | food items | продовольственные товары (margarita09) |
gen. | food items about to go out of date | продукты с истекающим сроком годности (Anglophile) |
gen. | 2-for-1 items | две вещи по цене одной (Anastach) |
econ. | foreign items | кредитные орудия обращения с платежом в другой стране (напр., векселя) |
econ. | free items | инкассируемые чеки и векселя, оплачиваемые без вычета комиссии |
tech. | fulfil order of ordered items | комплектовать |
tech. | fulfil order of selected items | комплектовать |
fin. | general expenses items | статьи общих затрат |
account. | general items | общие данные |
gen. | general useful items of information | общие полезные сведения (kee46) |
busin. | giftware and luxury items | подарки и предметы роскоши |
busin. | give away used items | отдавать подержанные вещи на благотворительность |
gen. | hand-carried items | ручная кладь (abab) |
gen. | handcrafted items | изделия ручной работы (sankozh) |
gen. | hard-to-find items | дефицитные товары |
Makarov. | he bought these items at an auction | он приобрёл эти вещи на аукционе |
Makarov. | he extended the list of exported items | он расширил статью экспорта |
Makarov. | he galloped through the items on the agenda | он быстро рассмотрел все пункты повестки дня |
Makarov. | he had two items of business to attend to before the lunch | до обеда он должен был рассмотреть два деловых вопроса |
Makarov. | he used her to purvey sensitive items of diplomatic news | он использовал её для получения секретной дипломатической информации |
mil. | health and welfare items | санитарно-хозяйственные предметы |
mil. | health and welfare items | предметы санитарно-хозяйственного имущества |
mil. | health and welfare items | предметы санитарии и бытового обихода |
gen. | high quality expensive items | высококачественный дорогой продукт |
avia. | Higher priority outstanding items will be moved in-house | с повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel) |
econ. | high-ticket items | крупногабаритные электробытовые товары (напр., холодильники) |
gen. | high-ticket-items | крупногабаритные электробытовые товары (напр., холодильники) |
gen. | everyday household items | предметы домашнего обихода |
gen. | household items | бытовые предметы (ART Vancouver) |
gen. | household items | домашняя утварь (When Washington Post correspondents Kathy Lally and Will Englund arrived in Moscow in September 2010, they chose to keep their household items in storage to avoid the steep customs duties they were promised would soon be lifted. TMT Alexander Demidov) |
gen. | improve the quality of mass-produced items | улучшить качество товаров массового производства |
gen. | inclusion of items in the agenda | внесение пунктов в повестку дня |
gen. | inclusion of items in the agenda | включение внесение пунктов в повестку дня (Lavrov) |
gen. | inclusion of items on the agenda | внесение пунктов в повестку дня |
econ. | Income Before XO Items | Прибыль до чрезвычайных доходов и расходов (Встречается в отчётности предприятий otlichnic) |
busin. | indicate relevant items by check mark | отметить галочкой нужные пункты (ART Vancouver) |
intell. | individual items of intelligence material | отдельные разведывательные материалы (defense.gov Alex_Odeychuk) |
avia. | in-flight items | предметы бортового сервиса (Hinter_Face) |
tech. | instrumentation data items | данные измерительной аппаратуры |
mil. | integral components of end items | составные компоненты готовых изделий |
gen. | intellectual property items | объекты интеллектуальной собственности (AD Alexander Demidov) |
mil. | interchangeable – substitute items | взаимозаменяемые предметы снабжения – заменители |
mil., avia. | interchangeable substitute items | взаимозаменяемые запасные изделия |
gen. | interior design items | предметы интерьера (Alexander Demidov) |
construct. | interior items | предметы интерьера (Zukrynka) |
gen. | introduction of items in the agenda | внесение пунктов в повестку дня |
gen. | introduction of items in the agenda | включение пунктов в повестку дня |
gen. | introduction of items on the agenda | внесение пунктов в повестку дня |
gen. | introduction of items on the agenda | включение пунктов в повестку дня |
O&G, sakh. | inventory items | материальные ценности |
O&G, sakh. | inventory items which are material in value | наименования, имеющие существенную стоимость (бухг. GAAP) |
product. | inventory-controlled items | изделие, проходящее через запасы (алешаBG) |
econ. | items carried forward | перенесённые на новый отчётный период |
econ. | items carried forward | статьи (счета, баланса) |
econ. | items carried forward | статьи, перенесённые на новый отчётный период |
gen. | items covered by copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (1 hit Alexander Demidov) |
busin. | items for agreement | предметы соглашения (Soulbringer) |
construct. | items important to safety | узлы, важные для обеспечения безопасности |
product. | items missing from package | внутритарная недостача (Moonranger) |
product. | items missing in the package | внутритарная недостача (упаковка бывает и повреждена. Поэтому intact добавлять ненужно, это вводит в заблуждение ebay.com Moonranger) |
tax. | items of taxation | налогооблагаемые объекты (Zen1) |
law | items of value | ценности (25.04.21 Евгений Тамарченко) |
med. | items of weight | тяжести (mardol) |
econ. | items on consignment | товары на консигнации |
gen. | items on display | выставленные предметы (Anitne) |
gen. | items on display | товары на витрине (Anitne) |
mil., avia. | items on hand | подручные средства |
gen. | items on the agenda | вопросы, стоящие в повестке дня (Franka_LV) |
gen. | items on the supplementary list | пункты, включённые в дополнительный список |
gen. | items pertaining to the draft budget for the next financial year | пункты, относящиеся к проекту бюджета на следующий финансовый год |
gen. | items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits Alexander Demidov) |
gen. | items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits – АД) |
tech. | items that have been made good | отремонтированные изделия (igisheva) |
gen. | items to have available | иметь с собой (pelipejchenko) |
SAP. | items which clear one another | выровненные друг с другом позиции |
gen. | items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
mil., tech. | junk engineer items | выбракованные на слом предметы инженерного снабжения |
med. | lab items | виды лабораторных исследований (Linera) |
construct. | labor costs for individual work items | стоимость рабочей силы на отдельные виды работ |
busin. | license for items and technology | лицензия на изделия и технологию |
gen. | License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. | Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней (otlichnic) |
med. | lifting heavy items | поднятие тяжестей (Irene_Sm) |
mil., avia. | limited calendar life/controlled items | ограниченный календарный срок эксплуатации по контрольным позициям |
SAP. | list of blocked accounts/items | список блокированных балансовых счетов / позиций |
mil., avia. | list of cancelled items | перечень исключённых элементов |
mil., avia. | list of deleted items | перечень исключённых позиций |
mil., avia. | list of deleted items | перечень предметов, исключённых из ведомости снабжения |
mil., avia. | list of deleted items | перечень исключённых элементов |
product. | List of Dual-Use Items | перечень товаров двойного назначения (Yeldar Azanbayev) |
product. | List of Dual-Use Items | перечень двойного назначения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | list of items | номенклатура (tfennell) |
law | list of work items | перечень работ (Alexander Demidov) |
railw. | load securing items | реквизиты крепления груза (Penguine0001) |
econ. | loan-purchased items | предметы, приобретённые на заёмные средства |
adv. | local items | местные новости (в газете) |
mil. | logistic support items interface | сопряжение предметов МТО |
tech. | long lead items | ОДЦИ (оборудование длительного цикла изготовления maystay) |
mil., avia. | long lead time items | изделия с длительным сроком поставки |
mil., avia. | long lead time items | заблаговременно заказываемые изделия |
mil., avia. | long lead time items list | перечень заблаговременно заказываемых изделий |
mil., avia. | long lead time items list | перечень изделий с длительным сроком поставки |
O&G, sakh. | long-lead items | долгосрочные позиции оборудования |
auto. | loose items | неустойчивые предметы (Penguine0001) |
shipb. | loose items | забойные участки (Ch@ika) |
gen. | loose items | незакреплённые изделия (Alexey Lebedev) |
account. | low value items | малоценные и быстроизнашивающиеся предметы (МБП; Также assets of low unit cost) |
econ. | low value items | МБП (малоценные и быстроизнашиваемые предметы) |
avia. | Lower priority outstanding items will be descope | Низкоприоритетные невыполненные наименования исключаются из объёма работ (Your_Angel) |
O&G, sakh. | low-value and non-durable items | МБП (малоценные и быстроизнашивающиеся предметы) |
econ. | low-value and non-durable items | малоценка (Millie) |
fin. | low-value and short-life items | малоценные и быстроизнашивающиеся предметы |
econ. | low-value items | малоценные и быстроизнашиваемые предметы |
gen. | low-value items | малоценные предметы (ABelonogov) |
econ. | low-volume items | изделия мелкосерийного производства |
econ. | main planned expense items | основные планируемые статьи расходов (Konstantin 1966) |
mil. | major end items | тяжёлая военная техника и вооружение (Киселев) |
fin. | major items of physical infrastructure | крупные инфраструктурные сооружения |
mil., avia. | management of items subject to repair | управление техникой, подлежащей ремонту |
account. | manually entered line items | вписываемые показатели (Jasmine_Hopeford) |
fin. | manufactured items | промышленные изделия |
gen. | mark the items that apply | отметить нужное (witness) |
gen. | mass-produced items | серийно выпускаемая продукция (Alexander Demidov) |
energ.ind. | master repair items list | перечень основных элементов оборудования, подлежащих ремонту |
gen. | materials or items | материалы или предметы (Grants awarded under the provisions of this Section may be used in the distribution of materials or items useful in preventing the transmission of AIDS and the ... Possession, use, and/or distribution of materials or items which are forbidden at school, including but not limited to matches, lighters, ammunition, Class C ... Alexander Demidov) |
avia. | memory items | действия, выполняемые по памяти (Юрий Павленко) |
mil., avia. | military adaptation of commercial items | адаптация изделий гражданского назначения под военные требования |
mil. | Military Adaptation of Commercial Items program | программа приспособления промышленных образцов техники к использованию в ВС |
econ. | military items | предметы военного материально-технического снабжения |
gen. | military items | милитаристика (военные медали, ордена, одежда и проч. предметы, имеющие спрос у коллекционеров) |
construct. | Millwork items should be sorted by type and placed edgewise | Столярные изделия следует рассортировать по типам и установить на ребро |
econ. | miscellaneous items | разные статьи |
econ. | miscellaneous items | прочие статьи |
electr.eng. | miscellaneous items | разные изделия |
SAP. | mixed currency open items | открытые позиции в смешанной валюте |
account. | monetary items | денежные средства |
mil. | monthly inventory report of special items | ежемесячный отчёт о проверке специальных предметов снабжения |
gen. | movable items were made fast to the deck | все подвижные предметы были принайтовлены к палубе |
product. | name of action items | наименование мероприятий (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, media. | news items in newspapers, etc | хроника |
gen. | news items | хроника (газетная, радио и т.п. kee46) |
gen. | news items | хроника (in newspapers, etc) |
Gruzovik, mil. | non-expendable items | нерасходное имущество |
Gruzovik | non-expendable items | бессрочные вещи |
law, ADR | non-food items | непродовольственные товары (Non-food items (NFIs) are items other than food. wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | non-food items | непродовольственные товары (источник – goo.gl dimock) |
gen. | nonfood items sold in supermarkets | непродовольственные товары, продаваемые в магазинах самообслуживания |
account. | non-monetary physical items | неденежные материальные ценности |
account. | non-recurring items | Единократные статьи в отчёте о прибылях и убытках (Delilah) |
account. | nonrecurring items | разовые статьи (включают исключительные и непредвиденные статьи) |
account. | nonrecurring items | непериодические статьи (включают исключительные и непредвиденные статьи) |
tech. | nonrepairable items | неремонтопригодные изделия |
mil., avia. | not operationally ready, supply, aviation items report | небоеготовый ввиду отсутствия предметов снабжения согласно донесению о наличии авиационного имущества |
mil., avia. | notice of delayed items | уведомление о задержке удовлетворения заявки |
gen. | number of cargo items | количество грузовых мест (Alexander Demidov) |
pack. | number of items | сортимент |
pack. | number of items | ассортимент |
busin. | office items | офисные принадлежности |
dril. | on the remaining items | по остальным (Yeldar Azanbayev) |
econ. | on-balance-sheet items | балансовые статьи |
busin. | one-off items | разовые статьи (felog) |
busin. | one-time items | разовые статьи (felog) |
SAP. | open items to be dunned | подлежащие напоминанию позиции |
gen. | order of priority of items on the agenda | первоочерёдность пунктов повестки дня |
adv. | original equipment maintenance items | детали основного оборудования |
gen. | other items | прочие статьи (net; нетто) |
product. | other items | другие вопросы (Yeldar Azanbayev) |
mil., avia. | other items | прочие статьи нетто (net) |
gen. | other items | Прочие чистые статьи (net) |
law | outstanding items missing or to be replaced | подлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko) |
media. | overhead items | статьи накладных расходов (разделы сметы, бюджета, содержащие калькуляцию расходов по обеспечению управления) |
Makarov. | oversized items cannot be shipped by air | негабаритные изделия не могут быть отправлены по воздуху |
tech. | parking lot items | вопросы для дальнейшего рассмотрения (YGA) |
gen. | pastry items | кондитерские изделия (ART Vancouver) |
gen. | patient care items | медицинские изделия (AlexU) |
construct. | Pending items procedure | порядок действия по незавершённым / невыполненным работам |
econ. | periodic counts of selected items | периодическая выборочная инвентаризация |
account. | perishable items | МБП (Alexander Matytsin) |
account. | perishable items | малоценные и быстроизнашивающиеся предметы (Alexander Matytsin) |
med. | personal care items | предметы личной гигиены (Gri85) |
mil. | personal demand items | предметы личного пользования |
mil. | personal-demand items | предметы личного пользования |
gen. | pick up some items | кое-что купить (в магазине • She's in her 70s and reluctantly went out shopping in Burnaby recently. She and her husband are taking all the precautions they can, but needed to pick up some items. burnabynow.com ART Vancouver) |
gen. | piping items | предметы трубопровода (feyana) |
gen. | placing new items on the agenda | включение новых пунктов в повестку дня (Interex) |
nautic. | planned inspection items report | акт осмотра устройств и механизмов, подлежащих плановому освидетельствованию (русс. перевод предложен пользователем tumanov; дефектовочный акт Alex_Odeychuk) |
gen. | popular craftwork items | изделие народного промысла (tfennell) |
econ. | power items | ходовые товары |
med. | Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses | Предпочтительные параметры отчётности для систематических обзоров и мета-анализов (Ju-kon) |
med. | Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses | Предпочтительные компоненты для подготовки систематических обзоров и мета-анализов (PRISMA, методическое руководство Liolichka) |
nautic. | principal items | основные предметы снабжения |
fin. | pro memoria items | запись pro memoria (для памяти) |
busin. | procure items | приобретать предметы |
account. | profit or loss before financial items | прибыль или убыток до финансовых проверок |
busin. | profit or loss before financial items | прибыль или убыток до финансовых проводок |
inf. | prohibited items | запрещенка (Anglophile) |
gen. | prohibited or controlled items | предметы, изъятые из оборота либо ограниченные в обороте (Alexander Demidov) |
gen. | promising items under development | перспективные разработки (tfennell) |
adv. | promotional items | памятный подарок (с логотипом компании или другой рекламой Alex Lilo) |
adv. | promotional items | рекламный подарок (Alex Lilo) |
adv. | promotional items | рекламно-информационные материалы (Alex Lilo) |
adv. | promotional items | сувенирная продукция (tfennell) |
adv. | promotional items | рекламное подарочное изделие (Alex Lilo) |
adv. | promotional items | рекламно-сувенирная продукция (Alex Lilo) |
gen. | promotional items | рекламная продукция (Peri) |
law | property items | объекты собственности (Andrew052) |
gen. | proposal of agenda items | внесение предложений в повестку дня (Alexander Demidov) |
gen. | proposal of agenda items | предложения в повестку дня (Proposal of Agenda Items for future Meetings. – АД) |
gen. | proposal on inclusion of additional items in the agenda | предложение о включении дополнительных пунктов в повестку дня |
gen. | propose items for the agenda of | вносить предложения в повестку дня (Alexander Demidov) |
construct. | punch list items | перечень незавершённых работ (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай Yeldar Azanbayev) |
construct. | punch list items | замечания (US term: e.g. Examples of punch list items include damaged building components (e.g. repair broken window, replace stained wallboard, repair cracked paving, etc.) ... 'More) |
econ. | put a flat markup on all items | устанавливать единую надбавку на все предметы |
busin. | quality fashion items | модные товары высокого качества |
Makarov. | query the items of something | выведывать, что имеется в виду |
Makarov. | query the items of something | выведывать, о чём идёт речь |
busin. | range of items | номенклатура (товаров В.И.Макаров) |
patents. | reduce the items in alphabetical order | расположить пункты в алфавитном порядке |
gen. | reduction in the number of agenda items | сокращение числа пунктов повестки дня |
gen. | reference items | справочные сведения (Oksana-Ivacheva) |
refrig. | refrigerated items | охлаждённые продукты |
law | registration of immovable property items | РОН (регистрация объектов недвижимости (напр.Одесское бюро технической инвентаризации и регистрации объектов недвижимости) LiudmilaLy) |
construct. | reinforcements items | Арматурные изделия (elena.kazan) |
construct. | repair items | перечень запчастей для ремонта |
tech. | repair items | перечень ремонтных запчастей |
tech. | repair items list | перечень ремонтных запчастей |
gen. | replace defective items | менять брак (Пример: "We will replace a defective item if a replacement is in stock and available." eng-rus-eng) |
gen. | replace old items with new ones | замена на новое (triumfov) |
mil. | replacement items | номенклатура заменяемых деталей |
fin. | replacement of capital items | замещения элементов капитала |
econ. | replacement of substandard items | замена некачественных изделий |
mil., avia. | required inspection items | необходимые виды проверок |
fin. | Revenue Shortfall Items | Пункты с недостачей по прибыли (snku) |
gen. | routine items of the agenda | дежурные вопросы повестки дня |
law | sale items | объекты продаж (Leonid Dzhepko) |
econ. | sale-priced items | товары по сниженным ценам (для распродажи) |
gen. | schedule agenda items by days | распределять пункты повестки дня по дням заседаний |
SAP. | search for line items | искать отдельные позиции |
media. | Select Items | «выбор отмеченных элементов» (кнопка на панели управления диалогового окна Backup (архивация данных), Windows 98, помогает выбрать объекты для архивации) |
mil., avia. | selective printing of items from tape | выборочная печать данных с магнитной ленты |
gen. | sensitive items | чувствительные технологии (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | set down all the items in one column | записать все пункты в колонку |
SAP. | several items for one account | несколько позиций бухгалтерского счёта |
Makarov. | several items in the programme were snowed off | несколько пунктов повестки дня были сняты |
gen. | sewn and knitted items | швейные и трикотажные изделия (Alexander Demidov) |
Makarov. | she ticked off the items as I read them out | я перечислял предметы, а она отмечала галочками |
gen. | Shill bidding means bidding on your own items to push the price up. | Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены (Alexey Lebedev) |
gambl. | slip items | количество событий в ставочном купоне (Alex_Odeychuk) |
econ. | slow-moving items | неходовой товар |
econ. | slow-moving items | неходовые товары |
gen. | slow-moving stock items | неликвидные активы (Alexander Demidov) |
Gruzovik, pejor. | small items | дрянцо |
commer. | small items | мелкие предметы (напр., в описи или при упаковке ART Vancouver) |
gen. | small items | мелочь |
inf. | small items | мелочёвка (Anglophile) |
Gruzovik | small items | моль |
gen. | small leather items | кожгалантерея (sankozh) |
construct. | snagging items | замечания (E.g.: a snagging list: (UK) An ongoing list, compiled by the architect or contract administrator or by the building contractor, which monitors the completion of snagging items as a building project approaches practical completion. 'More) |
mil. | special items management office | отдел контроля использования специальных предметов снабжения |
account. | special-purpose items | целевые статьи (Maria Klavdieva) |
gen. | specialty items | редкие предметы (рассчитанные на знатока или коллекционера ART Vancouver) |
patents. | specify the items of the loss claimed | уточнять размер причинённого ущерба по частям |
econ. | split up items | разбивать статьи |
avia. | standard items | типовое снаряжение (ЛА) |
gen. | standard items | объём поставки (перечень или состав поставляемого оборудования) |
SAP. | standard open items | стандартные открытые позиции |
avia. | standard operational items | типовая служебная нагрузка (ЛА) |
tech. | startup and commissioning action items and needs list | перечень вопросов для решения и потребностей по пуску и приёмке в эксплуатацию (Yeldar Azanbayev) |
avia. | statement applicable to US origin and US controlled items involved in this transaction | счёт применимый к отправителю СШ и специально контролируемому товару СШ включен в настоящую транзакцию (Your_Angel) |
busin. | stock items | номенклатура запасов (translator911) |
police | stolen items | украденные вещи (ART Vancouver) |
mil. | storage of engineer explosive items | хранение инженерных боеприпасов |
auto. | string netting used to secure items within the load space | разделительная сетка (MichaelBurov) |
auto. | string netting used to secure items within the load space | сетка для отделения грузового отсека от пассажирского и / или для крепления небольших грузов в грузовом отсеке |
Makarov. | substandard items | брак |
avia. | Supplier deliveries are prioritized, so highest priority items will be received first | Поставщик доставляет приоритетное, наиболее высокоприоритетные наименования будут отправлены первыми (Your_Angel) |
avia. | Supply items expenditure rates operational | Нормы расхода предметов снабжения (эксплуатационные; источник: ГОСТ Р 58049-2017 – cntd.ru dimock) |
med. | surgical items count | подсчёт хирургического инструментария (Sponge, Sharp, and Instrument; Counts of surgical items are performed for all procedures in which the likelihood exists that a surgical item could be retained. Laurenef) |
econ. | suspense items | статьи, разграничивающие учёт затрат и поступлений между смежными отчётными периодами |
media. | Synchronize the checked items | синхронизировать выбранные объекты (поле в Windows 2000) |
media. | Synchronize the following checked items | синхронизировать следующие папки и файлы (поле установки флажков, соответствующих синхронизируемым объектам, в Windows 2000) |
law | tangible items | материальные предметы (yurtranslate23) |
product. | terms of the items | условия пунктов (Yeldar Azanbayev) |
tech. | Test results relate only to the items tested | Протокол касается только образцов подвергнутых испытанию (GREE) |
math. | the glossary covers 125 items | глоссарий включает 125 наименований |
Makarov. | the headings and the items listed thereunder | разделы и параграфы, перечисленные ниже |
busin. | the items are in stock | товары в наличии (Johnny Bravo) |
forens. | the original items were replaced with counterfeits | Оригиналы подменили |
Makarov. | the police recovered the missing items from the bottom of the river | полиция нашла пропавшие вещи на дне реки |
Makarov. | the stolen items were of great sentimental value to the family | украденные вещи были очень дороги этой семье |
Makarov. | there are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answers | в Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросам |
gen. | there is a discount of 10% off selected items in this store | магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары |
Makarov. | there were several interesting items in today's newspaper | в сегодняшней газете несколько интересных сообщений |
gen. | there were several interesting items in today's newspaper | в сегодняшней газете несколько интересных сообщений |
avia. | these items are controlled by the us government | настоящие наименования регулируются правительством США (Your_Angel) |
gen. | these items cancel out | эти пункты сводят друг друга на нет |
gen. | three items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention | вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсуждения |
avia. | total items | всего наименований (elena.kazan) |
mil. | treaty-limited items | средства, ограниченные договором (напр., артиллерия, танки, БТР и т.д.) |
econ. | uncollected items | неинкассированные документы |
econ. | uncollected items account | счёт неинкассированных сумм |
stat. | unconstrained data items | неограниченные элементы данных (элементы, целостность которых не контролируется Liolichka) |
econ. | undelivered items | непоставленные товары |
gen. | under this title are generally included such items as... | к этому разделу обычно относят такие пункты, как... |
Makarov. | under which category should these items of expenditure be subsumed? | по какой статье нужно провести эти расходы? |
mil. | uniform items, flags and decals | предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки |
econ. | value added items | товары с высокой добавочной стоимостью (teterevaann) |
Makarov. | verify the items | проверить наличие предметов по списку |
comp. | view menu items | элементы меню представления |
adv. | visibility items | брендирование (4uzhoj) |
adv. | visibility items | символика (4uzhoj) |
busin. | visible items | видимые статьи платёжного баланса |
econ. | visible items | видимые статьи |
gen. | visible items | видимые статьи (платёжного баланса) |
busin. | we herewith order the following items | в настоящем письме мы заказываем следующие предметы (Johnny Bravo) |
gen. | what do all these items have in common? | что связывает все эти предметы? (Soulbringer) |
gen. | what do all these items have in common? | что объединяет все эти предметы? (Soulbringer) |
gen. | what do all these items have in common? | что общего у всех этих предметов? (Soulbringer) |
gen. | with a breakdown of accounting items | в разрезе объектов учёта (ABelonogov) |
energ.ind. | Y2K susceptible items | основное оборудование и системы безопасности на АЭС, наиболее склонные к отказам в связи с проблемой 2000 года |