Subject | English | Russian |
gen. | it is a strange story | странная история |
gen. | it is a strange thing | странная вещь |
Makarov. | it is a strange trade, I have often thought, that of advocacy | я всегда считал, что адвокатская деятельность – странное ремесло |
Makarov. | it is sitting on a strange and almost indescribable sort of iron dingbat | это стоит на какой-то странной железной штуковине, которую трудно описать |
gen. | it is strange | любопытно |
gen. | it is strange | странное дело |
gen. | it is strange | странно (kee46) |
gen. | it is strange and yet true | это странно, а тем не менее верно |
gen. | it is strange and yet true | это странно но верно |
gen. | it is strange and yet true | это странно, но верно |
gen. | it is strange and yet true | это странно, но тем не менее верно |
gen. | it is strange and yet true | но тем не менее верно |
math. | it is strange that | удивительно, что |
gen. | it is strange that | удивительно, что |
gen. | it is strange that he should have said it | весьма странно, что он сказал это |
gen. | it is strange that no one noticed him | любопытно что никто не заметил его |
gen. | it is strange that she isn't here yet | странно, что её ещё нет |
math. | it is strange that so much attention is paid given to such a trivial problem | столь много |
gen. | it is strange yet true | это странно, но тем не менее так |
gen. | it is strange yet true | это странно, но тем не менее верно |
gen. | it was a strange case, the doctor referred the patient to a specialist | это был необычный случай, врач отослал больного на консультацию к специалисту |
Игорь Миг | strange as it is | как ни странно |
gen. | there is nothing strange about it | в этом нет ничего странного |