Subject | English | Russian |
Makarov. | he is not in the mood to discuss it right now | он сейчас не расположен это обсуждать |
gen. | he is not telling it quite right | он не совсем то говорит |
Makarov. | he understood that it was not the right thing to do | он понял, что этого не следовало делать |
gen. | it is not necessarily right | не факт ('More) |
gen. | it is not necessarily right that | не факт, что ('More) |
gen. | it is not right | так нельзя (Maria Klavdieva) |
fig.of.sp. | it is not right time for me to do it | мне не с руки (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | it is not right to tell lies | лгать нехорошо |
gen. | it is not the right time now | Сейчас не совсем подходящее время (to Soulbringer) |
gen. | it is not the right time now | Сейчас неподходящее время (to Soulbringer) |
Makarov. | it is not your business to put me right | не надо поправлять меня, это не твоё дело |
gen. | it is not your business to put me right | не надо меня поправлять, это не твоё дело |
Makarov. | the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |