Subject | English | Russian |
Makarov. | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan | он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план |
gen. | I think it's quite clear that there's still room for improvement. | По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать |
gen. | if it is clear, we will go out | если погода будет хорошая, мы выйдем, если плохая, то нет |
inf. | in hindsight it's clear that | вскрытие показало (Вскрытие показало, что у нас ничего не выйдет. In hindsight it's clear that nothing could come of it.; как выяснилось (как правило, о неприятном результате, в переносном смысле-шутливо) it has transpired that (in Russian literally "the post-mortem has shown that," usually said of a negative result or jokingly (when used figuratively))) |
Makarov. | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен |
nautic. | is it clear astern? | чисто ли за кормой? |
nautic. | is it clear astern? | Чисто ли за кормой? |
gen. | it is a clear day today | сегодня ясно |
gen. | it is a clear-cut victory | это явная победа |
gen. | it is all clear gain to me | это для меня верный барыш |
gen. | it is all clear on the evidence | всё ясно из показаний |
gen. | it is anything but clear | это далеко не ясно |
fig. | it is as clear as noonday | ясно как божий день |
Gruzovik | it is as clear as noonday | ясно как божий день |
econ. | it is becoming increasingly clear that | становится всё более ясно, что |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
gen. | it is clear | сомнению не подлежит (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | безоговорочно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | несомненно (Ivan Pisarev) |
math. | it is clear | ясно |
math. | it is clear | ясно видно |
math. | it is clear | разумеется |
math. | it is clear | очевидно |
math. | it is clear | явно |
gen. | it is clear | не вызывает никаких сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не подвергается никакому сомнению (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | нет сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | нет оснований сомневаться (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не имеется никаких сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не может быть никаких сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | нет никакого сомнения (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | нет никаких сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не приходится сомневаться (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не может быть никак оспорено (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не может быть оспорено (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не подвергается сомнению (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не ставится ни под какое сомнение (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не ставится под сомнение (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не вызывает сомнений (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не подлежит никакому сомнению (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | не подлежит сомнению (Ivan Pisarev) |
math. | it is clear | понятно |
Gruzovik, obs. | it is clear | наруже (= наружи) |
gen. | it is clear | можно не сомневаться (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | безусловно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is clear | можно не сомневаться без сомнения (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | it is clear | наружи (as pred) |
gen. | it is clear from general considerations that | из общих соображений ясно, что (It is clear from general considerations that a heterogeneous system such as protoplasm is favorable to a centralized type of control of the kind indicated – by Ralph S. Lillie Tamerlane) |
scient. | it is clear from what was said about... that | из того, что было сказано о..., понятно, что |
gen. | it is clear now | теперь это ясно |
Makarov. | it is clear that | ясно, что |
telecom. | it is clear that | очевидно, что (oleg.vigodsky) |
Gruzovik | it is clear that | понятно, что |
Makarov. | it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industry | очевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции |
electr.eng. | it is clear that during the | Очевидно, что при (Konstantin 1966) |
gen. | it is clear that he is not coming | видно, что он не придёт |
rhetor. | it is clear to me that | для меня очевидно, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
inf. | it is clear to me what he is driving at | мне понятно, к чему он клонит |
Makarov. | it is clear to the meanest intelligence | это даже дураку ясно |
gen. | it is clear to the meanest intelligence | это даже дураку понятно |
rhetor. | it is crystal clear | абсолютно ясно (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it is crystal clear | предельно ясно (Alex_Odeychuk) |
polit. | it is crystal clear on one point | есть абсолютная ясность по одному вопросу (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it is crystal clear that | совершенно ясно, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | it is far from clear | далеко не ясно (New York Times Alex_Odeychuk) |
math. | it is not clear | не ясно ("не ясно" раздельно (при усилении отрицания) • никогда не ясно MichaelBurov) |
math. | it is not clear | неясно ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov) |
gen. | it is not clear from the text | из текста не ясно (e.g., ... whether this is the same document as the one first mentioned, or a different one financial-engineer) |
gen. | it is not yet clear | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | время покажет (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | пока неизвестно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | пока неясно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | до сих пор непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | по-прежнему неясно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | остается только ждать (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё предстоит оценить (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev) |
gen. | it is not yet clear | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
gen. | it is quite clear | Совершенно очевидно (that bookworm) |
Makarov. | it is still far from clear | ещё далеко не ясно |
gen. | it seems that the original suspect is in the clear | изначальный подозреваемый, по-видимому, невиновен |
Makarov. | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb | Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба |
gen. | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb | Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба |
gen. | it's as clear as two times two is four | это ясно, как дважды два четыре |
idiom. | it's clear he is a party to it | у него рыльце в пуху (VLZ_58) |
law.enf. | it's not clear if ... will come of this | неясно, приведёт ли это к (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver) |
chess.term. | it's not clear who is winning | неясно, кто выигрывает |
cliche. | it's not yet clear | пока неясно (Plants emit sounds, akin to ‘screams’, when they’re distressed, according to a new study. They allegedly produce clicking noises that humans can’t hear without the use of scientific equipment, research has found. However, it’s not yet clear how the plants produce the noises. The findings show that plants which are distressed have incredibly high-pitched popping noises, while unstressed plants do not emit noises. The study’s definition of distressed included plants that were having their stems cut or were dehydrated. indy100.com ART Vancouver) |
Makarov. | it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди |
gen. | it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди |
dipl. | now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short run | кажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus) |
scient. | on the whole, it is not yet clear | в целом, пока неясно ... |
Makarov. | the arguments made it clear that the honeymoon was over | дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился |
Makarov. | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен |
progr. | the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindings | Основные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
Makarov. | the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compounds | из сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями |
gen. | the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming | боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится |
gen. | this is a proposition so clear that it needs no argument | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении |
gram. | when it's clear from context what is being referred to | когда из контекста понятно о чём идёт речь (Alex_Odeychuk) |
scient. | yet it should be clear that | и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято |