Subject | English | Russian |
math. | it is a matter of | это вопрос практики |
gen. | it is a matter of a few days | это дело нескольких дней |
gen. | it is a matter of a few hours | это дело нескольких часов |
gen. | it is a matter of a few months | это вопрос нескольких месяцев |
gen. | it is a matter of a few weeks | это дело нескольких недель |
scient. | it is a matter of argument | это спорный вопрос |
sport. | It is a matter of chance | Это дело случая (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | it is a matter of common knowledge | это общеизвестно |
scient. | it is a matter of common knowledge | общеизвестен тот факт, что |
gen. | it is a matter of common knowledge | известно всем, что (Alexander Demidov) |
Makarov. | it is a matter of common observation | общеизвестно |
gen. | it is a matter of common sense | это вопрос здравого смысла (Oksana-Ivacheva) |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины открывали дверь дамам |
gen. | it is a matter of course | само собой разумеется |
gen. | it is a matter of course | это само собою разумеется |
gen. | it is a matter of current report | об этом знают все |
gen. | it is a matter of current report | об этом говорят все |
math. | it is a matter of direct verification to prove that | непосредственной проверкой можно доказать, что |
math. | it is a matter of direct verification to prove that | можно доказать непосредственной проверкой, что |
math. | it is a matter of direct verification to prove that | непосредственной проверкой можно доказать, что |
math. | it is a matter of direct verification to prove that | можно доказать непосредственной проверкой, что |
scient. | it is a matter of dispute | это спорный вопрос |
gen. | it is a matter of general anxiety | это предмет всеобщего беспокойства |
gen. | it is a matter of general anxiety | это беспокоит всех |
gen. | it is a matter of general observation | общеизвестно |
gen. | it is a matter of great importance | это очень важный вопрос |
gen. | it is a matter of indifference to me | это для меня не имеет значения |
gen. | it is a matter of indifference to me | мне это безразлично |
gen. | it is a matter of life and death | это вопрос жизни и смерти |
gen. | it is a matter of perfect indifference to me | этот вопрос меня совершенно не интересует |
gen. | it is a matter of pounds, shillings and pence | это чисто денежный вопрос |
math. | it is a matter of principle | это вопрос принципа |
gen. | it is a matter of principle | это принципиальный вопрос |
gen. | it is a matter of record | это зарегистрировано |
gen. | it is a matter of taste | здесь дело вкуса |
gen. | it is a matter of technique | это дело техники (Anglophile) |
Gruzovik | it is not a matter of | дело не в |
gen. | it is not only a matter of money | это не только вопрос денег |
Makarov. | it is only a matter of l. s. d | вопрос только в деньгах |
gen. | it is only a matter of l. s. d. | вопрос только в деньгах |
gen. | it is only a matter of time | это просто вопрос времени (Interex) |
Makarov. | it is simply a matter of time | это просто вопрос времени |
Makarov. | the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertainty | имя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком |
gen. | you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death | вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти! (bigmaxus) |