Subject | English | Russian |
scient. | and finally, it will probably help to | и, наконец, она возможно поможет |
product. | can not help to hold it | не держится (Yeldar Azanbayev) |
gen. | don't mention it, please. It's my pleasure to help you | пожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вам |
Makarov. | feel it one's duty to help them | считать своим долгом помочь им |
Makarov. | he can help you, yes, he wants to do it | он может помочь вам, более того, он хочет это сделать |
Makarov. | he feels it his duty to help the poor | он считает своим долгом помогать бедным |
gen. | help me to get the washing in, it's raining | помоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождь (В.И.Макаров) |
Makarov. | her refusal to help astonished me, it was not like her | её отказ помочь мне удивил меня, это было на неё так не похоже |
lit. | Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow. | Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки. (T. Capote) |
Makarov. | I can help you, yes, I want to do it | я могу помочь вам, более того, я хочу это сделать |
gen. | I can't help wondering if we were wise to do it | я всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это |
Makarov. | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят |
gen. | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | когда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них |
math. | I hope that it will be possible for you to help us in reviewing the article | помочь нам отреферировать статью |
Makarov. | if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
Makarov. | insist on the secularity of the State can only help to degrade it | требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить |
gen. | it a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
Makarov. | it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
gen. | it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если вашу работу ваше изделие осмотрит кто-нибудь незаинтересованный |
gen. | it helped her to recover her balance | это восстановило её душевное равновесие |
gen. | it helped her to recover her equilibrium | это восстановило её душевное равновесие |
gen. | it helps provide reliable power supplies to consumers | это позволяет обеспечить бесперебойную подачу электроэнергии потребителю (bigmaxus) |
context. | it helps to | не помешает (You don't have to like new art, but it helps to understand it. 4uzhoj) |
proverb | it helps to be in your own territory | дома и стены помогают (VLZ_58) |
gen. | it helps to remember that | не следует забывать, что (Ying) |
gen. | it is a cosmetic measure which will do nothing to help the situation | это косметическая мера, которая не даст ничего для облегчения ситуации |
Makarov. | it is fruitless to go to him for help | бесполезно обращаться к нему за помощью |
Makarov. | it is idle to expect him to help us | нельзя рассчитывать на его помощь |
scient. | it is meant as a database to help | он задуман как база данных в помощь ... |
gen. | it is selfish of him to refuse to help her | с его стороны очень эгоистично не помочь ей |
gen. | it may help to swing the election | это может помочь победить на выборах |
gen. | it might deter donations to help | это может повлечь прекращение субсидий, предназначенных на осуществление помощи (someone); кому-либо bigmaxus) |
Makarov. | it never entered her head to help me | ей и в голову не пришло помочь мне |
gen. | it recurs to me that he was the first person to help us | мне всегда вспоминается, что он был первым, кто нам помог |
Makarov. | it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой |
gen. | it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье |
busin. | it will be a pleasure to help you | буду рад помочь (Johnny Bravo) |
gen. | it will help to minimize the damage | это поможет свести ущерб до минимума |
gen. | it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
gen. | it wouldn't be just to refuse him help | было бы несправедливо отказать ему в помощи |
gen. | it wouldn't be square to him to refuse him our help | по отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи |
Makarov. | it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
gen. | it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, сто он поможет |
Makarov. | it's a lovely windy day, help me to peg out the washing | сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё |
gen. | it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
gen. | it's difficult to get help these days | в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству |
Makarov. | it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
gen. | it's hard to give up the drinking habit without help | без посторонней помощи трудно бросить пить |
Makarov. | it's hopeless to expect him to help | бесполезно ждать от него помощи |
gen. | it's idle to expect him to help | помощи ждать от него не приходится (YanYin) |
gen. | it's not enough ri criticize, you need to help | недостаточно критиковать, надо помочь |
gen. | it's not going to help matters | это делу не поможет (VLZ_58) |
gen. | it's up to us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
gen. | it's up-stroke us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
Makarov. | please help me to clip this tie on, it's rather awkward | помоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается |
austral., slang | put your glasses on, it helps to hide your bruised mug | надень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу |
Makarov. | she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
Makarov. | the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
Makarov. | this helps to ripen new growth and makes it flower profusely | это поможет вызреть новым растениям и привести к их обильному цветению |
Makarov. | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент |
gen. | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться |
Makarov. | try not to get too strung up before the examination, it doesn't help | не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет |
Makarov. | when it came to the point, he refused his help | когда настало время действовать, он отказался помочь |
Makarov. | when it came to the point, he refused his help | когда настало время, он отказался помочь |
gen. | when it came to the point, he refused his help | когда настало время действовать, он отказался помочь |
amer. | when it comes to drudgery or some unpleasant tast, he's all help! | лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь (Maggie) |
Makarov. | wherever it is possible, we try to help | если только это возможно, мы попытаемся помочь |
gen. | you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |