DictionaryForumContacts

Terms containing it can't be | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.also it can be immediately verified that T x is aperiodicможно также немедленно проверить, что
Makarov.be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properlyбудь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться
gen.but sure it can't be himневозможно, чтобы это был он
gen.he can't imagine that it could be otherwiseон себе не представляет, чтобы это могло быть иначе
proverbif it's free, it can't be any goodчто ничего не стоит, то не представляет никакой ценности (Andrey Truhachev)
gen.inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for itпоскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем
Игорь Мигit can't be!не может быть!
gen.it can't be done!это невозможно!
gen.it can't be done!это немыслимо!
gen.it can't be done!это невозможно
dipl.it can't be emphasized enoughнеобходимо подчеркнуть самым решительным образом (bigmaxus)
dipl.it can't be emphasized too stronglyтрудно переоценить значение этого вопроса (bigmaxus)
inf.it can't be helpedничего не попишешь
inf.it can't be helpedчто ж, ничего не поделаешь ("The accident has blocked traffic in two directions." "It can't be helped. They have to get the people out of the cars and send them to the hospital.")
inf.it can't be helpedдеваться некуда (VLZ_58)
inf.it can't be helpedничем нельзя помочь (Yeldar Azanbayev)
inf.it can't be helpedну что ж теперь ("I'm sorry I'm late. I hope it didn't mess things up." "It can't be helped.""I'm sorry I broke your figurine." "It couldn't be helped." "I'll replace it.")
inf.it can't be helpedчто поделаешь?
inf.it can't be helpedуж есть как есть (It's not an ideal solution, but it can't be helped. 4uzhoj)
inf.it can't be helpedпридётся (I'm not thrilled to spend my Saturday cleaning, but it can't be helped – the house is a mess! 4uzhoj)
jarg.it can't be helpedчего тут поделаешь (MichaelBurov)
jarg.it can't be helpedчего поделаешь (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.it can't be helpedделать нечего!
inf.it can't be helpedтут ничего не поделаешь (Yeldar Azanbayev)
inf.it can't be helpedчто делать (в знач. "что поделаешь")
inf.it can't be helpedтогда ничего не поделаешь (alexs2011)
inf.it can't be helpedиначе никак (sever_korrespondent)
inf.it can't be helpedделать нечего (used as paren.)
inf.it can't be helpedничего не поделаешь (She said she had to leave him for a while; it couldn't be helped.)
Makarov.it can't be himэто не может быть он
dipl.it can't be removed from awarenessоб этом нельзя перестать думать (bigmaxus)
gen.it can't be spoken aboutоб этом нельзя говорить ("My dad’s arms and hands became paralyzed for 10 months immediately after the Pfizer vaccine. His wife had to dress and feed him. LOTS of people regret getting vaccinated." "In Kelowna a 34-year-old father of 2 is now paralyzed. There are a lot of stories and if BC NDP want to open that can of horror stories and make this an election issue I say, bring it on! There is lots to tell starting with how BC NDP fired so many healthcare workers and created a crisis." "Thanks for sharing your story. I have numerous clients who have had side effects. Yet it can't be spoken about..." "Totally. All my friends and family regret it and they didn’t have choice with the slogan No jab, no job! I lost 2 friends already and others left injured. They need to be held accountable…all of them!" (Twitter) ART Vancouver)
gen.it can't be trueне может быть
gen.it's rather sad he can't be with usпечально, что он не может быть вместе с нами
idiom.life is so awfully off-course that it can't get any worseдела как сажа бела (george serebryakov)
construct.the clay is fat and it can't be used for embankment fillingэто жирная глина, возведение из неё насыпи не допускается
gen.the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
gen.there can't be any talk about itоб этом не может быть речи (Charikova)
gen.they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
proverbused to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooterлбом стену не прошибешь
proverbused to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooterлбом стенку не прошибешь
proverbused to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooterлбом стены не прошибешь
gen.well, it can't be helped!ну что же, ничего не поделаешь!
gen.whatever it is, it can't be that badвсё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras)
gen.whatever it is, it can't be that badвсё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras)
gen.whatever it is, it can't be that badчто бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras)

Get short URL