Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
it's no-go
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
it is no go
это не проходит
gen.
it is no go
это никуда не годится
gen.
it is no go
это не пойдёт
gen.
it's no go
!
не пойдёт!
gen.
it's no go
безнадёжное дело
inf.
it's no go
это не фонтан
inf.
it's no go
!
ничего не выходит!
inf.
it's no go
это дело безнадёжное
(
Olga Okuneva
)
proverb
it's no go
этот номер не пройдёт
(that won't do! that won't work! used as one's (resolute) objection to or protest against someone's (planned, proposed, etc) steps, actions)
idiom.
it's no go
это не проходит
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
it's no go
это никуда не годится
(
Yeldar Azanbayev
)
slang
it's no go
!
мимо кассы
(
Abysslooker
)
inf.
it's no go
не прокатит
(
мадина юхаранова
)
inf.
it's no go
этот номер не пройдёт
idiom.
it's no go
это не фонтан
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
it's no go
это не пойдет
(
Yeldar Azanbayev
)
inf.
it's no go
!
полный провал!
inf.
it's no go
!
никуда не годится!
gen.
it's no go
!
невозможно!
gen.
it's no go
это не пойдёт
rhetor.
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня
(Time; контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
rhetor.
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
it's no-go
номер не пройдёт
gen.
it's no-go
дело не выгорит
gen.
then say no more, I said, it's a go
тогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено
lit.
When are you going to tell the boys back home
it's no go
, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy?
Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса!
(R. P. Warren)
gen.
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world
только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL