Subject | English | Russian |
progr. | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation | Класс – это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation | Класс это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
math. | a condition of this type form is called termed uncoupled | несвязанное условие |
progr. | A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
progr. | A discrete array is a one-dimensional array whose elements are of a discrete type | Дискретный массив – это одномерный массив, элементы которого имеют дискретный тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A discrete array is a one-dimensional array whose elements are of a discrete type | Дискретный массив это одномерный массив, элементы которого имеют дискретный тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
Makarov. | a door handle is a type of lever | дверная ручка – это тип рычага |
progr. | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: (см. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | A function block type is a software element which specifies the characteristics of all instances of the type, including: | Тип функционального блока-программный компонент, который определяет характеристики всех экземпляров типа, включая: |
progr. | A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | a set of operations to be performed upon the elements of the data structure when an instance of the function block type is called | набор операций, выполняемых с элементами структуры данных при вызове экземпляра типа функционального блока (ssn) |
Makarov. | a trenching machine is capable of digging any type of soil | канавокопатель работает по любому грунту |
Makarov. | a trenching machine is capable of digging any type of soil | траншеекопатель может работать по любой почве |
progr. | a type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions | тип – это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиями (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | a type is a collection of objects characterized by functions, axioms and preconditions | тип это совокупность объектов, характеризуемая функциями, аксиомами и предусловиями (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
math. | a very satisfying result of this type is that | весьма удовлетворительный результат данного типа это |
progr. | actual parameters when the type is used | фактические параметры при использовании типа (ssn) |
progr. | an important type of medium is the way that information is represented | Важнейшая характеристика среды – способ представления информации (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
progr. | an important type of medium is the way that information is represented | Важнейшая характеристика среды способ представления информации (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
progr. | an object's type is defined by its interface. an object's implementation is defined by its class | Тип объекта определяется его интерфейсом, а реализация-классом (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | an ordinal type is one in which the range of possible values can be easily associated with the set of positive integers | Порядковым называется тип, в котором область возможных значений переменных может быть легко связана с последовательностью натуральных чисел (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012 ssn) |
progr. | an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
progr. | argument is of the wrong type | аргумент имеет неправильный тип (ssn) |
med.appl. | artificial heart of Jarvik's type | искусственное сердце типа Ярвик |
progr. | be used for type-checking | использоваться для проверки соответствия типов (Alex_Odeychuk) |
construct. | by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollers | Катки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные |
comp., MS | caller's identity is of the wrong type to access the system | для данного типа вызывающей стороны не предусмотрен доступ к системе (.NET Framework 4.5 ssn) |
progr. | capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testing | средство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | certificate's private key is the wrong type | закрытый ключ сертификата имеет неправильный тип (ssn) |
progr. | column is of the wrong type | столбец имеет неверный тип (ssn) |
progr. | constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | constant that is of a file type or an access type | константа файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | container elements that are of class type | элементы контейнера, являющиеся объектами класса (ssn) |
comp., MS | data supplied is of wrong type | получены данные неверного типа (ssn) |
progr. | disc or removable media is either the wrong type or not in the drive | диск или сменный носитель имеет неправильный тип или отсутствует в дисководе (ssn) |
Makarov. | dislocation of type I membrane proteins from the ER to the cytosol is sensitive to changes in redox potential | перемещение мембранных белков I типа из эндоплазматической сети ЭПС в цитозоль чувствительно к изменениям редокс-потенциала (redoх - окислительно-восстановительный Didyk) |
progr. | filter is of the wrong type | фильтр имеет неверный тип (ssn) |
avia. | Flight support organizational is one type of Russian Federation CA flight support | Организационное обеспечение полётов является одним из видов обеспечения полётов в ГА РФ (tina.uchevatkina) |
progr. | for a guarded signal that is of a composite type, each subelement is likewise a guarded signal | каждый подэлемент защищённого сигнала составного типа также является защищённым сигналом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for a signal of a composite type, each composite source is a collection of scalar sources, one for each scalar subelement of the signal | для сигнала составного типа каждый составной источник является совокупностью скалярных источников, по одному на каждый скалярный подэлемент этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
non-destruct.test. | fretting of contacts is a type of contact erosion | спекание контактов является разновидностью контактной эрозии |
progr. | from the syntactic point of view, a function block instance is the copy of corresponding type | Синтаксически экземпляр функционального блока является копией соответствующего типа |
progr. | Function block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name | Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
comp., MS | generic type whose generic type parameters have been specified | универсальный тип, для которого заданы параметры типа (ssn) |
progr. | guarded signal that is of a composite type | защищённый сигнал составного типа (ssn) |
Makarov. | he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей |
Makarov. | he is a dirty type | он грязный тип |
Makarov. | he is a dirty type | он грязный субъект |
gen. | he is a slippery type | он тот ещё тип |
Makarov. | he is not her type of man | это не её тип мужчины |
fig. | he is not my type | он герой не моего романа |
gen. | he is not my type og hero | он герой не моего романа |
Makarov. | he is not the timid type | он не робкого десятка |
Makarov. | he is not the type of person we want | он нам не подходит |
gen. | he is not the type of person we want | он нам не подходит |
Makarov. | he is running true to type | он типичный представитель своего класса |
Makarov. | he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который всюду пролезет |
gen. | he is the type of man who will push in anywhere | он человек, который везде выдвинется |
gen. | he was the first man to fly that type of aircraft | он первым летал на самолёте такого типа |
progr. | if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the context | если ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | in particular, conversion of an operand of a given type to the type itself is allowed | в частности, допускается преобразование операнда конкретного типа в сам тип (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Makarov. | in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself | на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо |
progr. | input value of the function is type BYTE | входной параметр функции типа BYTE (ssn) |
progr. | input value of the function is type INT | входной параметр функции типа INT (ssn) |
progr. | IP address is the wrong type | неправильный тип IP-адреса (ssn) |
comp., MS | is not a valid automation type | не является допустимым типом автоматизации (Visual Studio 2008 ssn) |
Makarov. | it is a type of many | это типично для многих |
progr. | it is an error if a constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | it is an error if a signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
math. | it is felt it seems that this type of treatment is suitable | кажется, что |
progr. | it is important to understand that type promotions only apply to the values operated upon when an expression is evaluated | Следует иметь в виду, что правила продвижения типов применяются только к значениям, которыми оперируют при вычислении выражения (ssn) |
gen. | it is more alcoholic than most wines of this type | оно более крепкое, чем большинство вин этого типа |
Makarov. | its distinctive feature is that no bond type Information is involved | её системы SATIS характерная особенность, что она не включает никакой информации о типах связей |
polygr. | i-type | курсив |
progr. | key value is the wrong type | неправильный тип значения ключа (ssn) |
progr. | maximum increase or decrease for a given time interval, which is defined by TIMEBASE of the type TIME | максимальное нарастание и спад за интервал, заданный TIMEBASE типа TIME (ssn) |
lit. | Moss and de Borchgrave first grabbed national attention over two years ago with another Birchite type novel, The Spike. In that book, they indulged in McCarthyite fantasies, including assertions that the Us media have been secretly helping the Soviet Union. | Мосс и де Борчгрейв впервые привлекли к себе внимание всей страны два года назад, когда вышел другой их роман берчистского толка "Шип". В этой книге они пустились в маккартистские фантазии, пытаясь доказать, например, что американские средства массовой информации тайно подыгрывают Советскому Союзу. (Daily World, 1983) |
comp., net. | network profile that matches the type of network your server is connected to | сетевой профиль, соответствующий типу сети, к которой подключён сервер (Alex_Odeychuk) |
progr. | one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | одномерный неограниченный массив, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (ssn) |
progr. | operations to be performed upon the elements of the data structure when an instance of the function block type is called | операции, выполняемые с элементами структуры данных при вызове экземпляра типа функционального блока (ssn) |
math. | operator T is of multiplier type | оператор T имеет мультипликативный тип |
progr. | output is type BYTE | выход типа BYTE (ssn) |
progr. | output is type INT | выход типа INT (ssn) |
Makarov. | paschal lamb is the type of Christ | пасхальный агнец является символом Христа |
Makarov. | Plato is the very type of soaring philosophy | Платон дал образец возвышенной философии |
progr. | protocol is wrong type for socket | неверный тип протокола для соединителя (ssn) |
progr. | protocol is wrong type for socket | неправильный тип протокола для сокета (ssn) |
progr. | provider context is of the wrong type | контекст поставщика неверного типа (ssn) |
Makarov. | pseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic | псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристики |
gen. | reboiler is direct fired type | ребойлер представляет собой нагреватель прямого типа (eternalduck) |
progr. | registry value is the wrong type | параметр реестра имеет неверный тип (ssn) |
progr. | retry event data is of the wrong type | данные повтора события имеют неверный тип (ssn) |
construct. | sanitary ware S-type trap | двухоборотный затвор санприборов |
Makarov. | she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
Makarov. | she is more of a spiritual type than her brother | она более тонкий человек, чем её брат |
Makarov. | she is not my type | она не в моём вкусе |
Makarov. | she is not my type | я не люблю этот тип женщин |
Makarov. | she is the freewheeling type | её на всё наплевать |
progr. | signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
progr. | signal that is of a file type or an access type | сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
comp., MS | specified INF is the wrong type for this operation | неверный тип INF-файла для данной операции (ssn) |
progr. | specified node is the wrong type | указанный узел имеет неверный тип (ssn) |
astronaut. | S-type maneuver | манёвр "змейка" |
astronaut. | S-type maneuver | S-образный манёвр |
progr. | supplied filter is of the wrong type | предоставленный фильтр имеет неверный тип (ssn) |
progr. | supplied handle is the wrong type for the requested operation | предоставленный дескриптор имеет неправильный тип для запрошенного действия (ssn) |
comp., MS | text client drawing effect object is of the wrong type | неверный тип объекта для эффекта рисунка текстового клиента (Windows 8 ssn) |
progr. | the adding operators are predefined for any numeric type and have their conventional meaning | Аддитивные операторы предопределены для любого числового типа и имеют обычный смысл (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
Makarov. | the aptotic type, of which the Chinese is an example | аморфный тип языка, примером которого является китайский |
progr. | the concatenation operator is predefined for any one-dimensional array type | Оператор конкатенации предопределён для любого одномерного индексируемого типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
gen. | the cross is the type of Christianity | крест – символ христианства |
progr. | the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration | Инициализационное значение перечислимого типа – это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении |
progr. | the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration | Инициализационное значение перечислимого типа это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении |
progr. | the input value of the function is type BYTE and the output is type INT | входной параметр функции типа BYTE и выход типа INT (ssn) |
progr. | the input value of the function is type INT, the output is type BYTE | входной параметр функции типа INT, выход типа BYTE (ssn) |
construct. | the mortar type for the stone masonry is specified in the project report | Марка раствора для каменной кладки предусматривается проектом |
Makarov. | the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
Makarov. | the new type of vaccine was pioneered by Dr N in 1990 | этот новый тип вакцины был разработан доктором N в 1990 году |
Makarov. | the paschal lamb is the type of Christ | пасхальный агнец является символом Христа |
progr. | the result type of each relational operator is the predefined type BOOLEAN | Тип результата каждого оператора отношения есть предопределённый тип BOOLEAN (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
construct. | the strength of a concrete is determined by its type | Прочность бетона характеризуется его маркой |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа – это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | the type of this record of instance variables is called the representation type of the object | Тип этой записи, содержащей переменные экземпляра, называется типом представления объекта (см. "Types and Programming Languages" by Benjamin C. Pierce 2002) |
progr. | the type within which it is immediately nested | содержащий его тип (говоря об интерфейсе Alex_Odeychuk) |
progr. | the type within which it is immediately nested | тип, в который он непосредственно вложен (говоря об интерфейсе Alex_Odeychuk) |
progr. | the types created by the elaboration of distinct type definitions are distinct types | Типы, получаемые предвыполнением отдельных описаний типа, являются различными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
Makarov. | there is a reminiscence of the Greek type in her face | в её лице есть что-то греческое |
gen. | they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after | они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима |
progr. | this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table | эта совместимость определёна в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1) |
progr. | this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table 5.2. | эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1) |
Makarov. | this type of behaviour is fairly general among young people | такая модель поведения довольно характерна для молодёжи |
progr. | this type of block is intended to provide a re-usable part of an application that can be distributed over many resources | этот тип блока предназначается для обеспечения допускающей повторное использование части приложения, которая может быть распределена по многим ресурсам (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems) |
progr. | this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clock | Такие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | this type of model is often used for modelling real-time systems | этот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени (ssn) |
progr. | this type of model is often used for modelling real-time systems because these systems are often driven by stimuli from the system's environment | этот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени, поскольку этими системами обычно управляют входные сигналы, приходящие из окружения системы (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007) |
progr. | this type of processing arrays is very efficient because no additional memory is required and no surrender values must be copied | этот способ обработки массива очень эффективен, поскольку не требуется дополнительная память и не нужно копировать передаваемые значения |
Makarov. | this type of religion is a deflection from simplicity | этот вид религии – отход от непритязательности и простоты |
construct. | this type of roller is only used for final compaction | этот каток применяется только при окончательной укатке |
Makarov. | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью |
gen. | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения |
gen. | this type of wood is workable | такая древесина поддаётся обработке |
Makarov. | trenching machine is capable of digging any type of soil | траншеекопатель может работать по любой почве |
Makarov. | trenching machine is capable of digging any type of soil | канавокопатель работает по любому грунту |
progr. | Two type definitions always define two distinct types, even if they are textually identical | Два объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичны (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
comp., MS | type is an interface | тип является интерфейсом (Visual Studio 2012 ssn) |
road.wrk., amer. | type Is cement | шлакопортландцемент |
tech., amer. | type IS cement | шлакопортландцемент |
progr. | type of object that is specified in the request | тип объекта, указанный в запросе (ssn) |
Makarov. | type 1 pili-mediated adherence of Escherichia coli strain LF82 isolated from Crohn's disease is involved in bacterial invasion of intestinal epithelial cells | опосредованная фимбриями типа I адгезия штамма LF82 Escherichia coli, выделенного при болезни Крона, участвует в бактериальной инвазии в эпителиальные клетки кишечника |
comp., MS | type that is more derived | подтип (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | type that is more derived | производный тип (The type parameter is covariant. That is, you can use either the type specified or any type that is more derived. – Параметр типа является ковариантным, т.е. допускается использовать заданный тип или любой тип, производный от него. Alex_Odeychuk) |
progr. | type's internal data structure | структура внутренних данных типа (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
progr. | types that are convertible to a common type | типы, преобразуемые в общий тип (ssn) |
progr. | Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML back | за всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код |
progr. | value for a selector is of the wrong type | значение селектора имеет неверный тип (ssn) |
progr. | value is of the wrong type | значение имеет неверный тип (ssn) |
progr. | variable of an interface-type always is a reference to the assigned function block instance | переменная типа интерфейс всегда является ссылкой на заданный экземпляр функционального блока (ssn) |
construct. | what is the cost per shift of a pull-type grader? | сколько стоит машино-смена прицепного грейдера? |
gen. | what type of shotgun is this? | какого образца это ружье? |
progr. | when we speak of an event type in the original event model, what we really mean is the name of the event handler that is invoked in response to the event | Говоря о типе события в исходной модели обработки событий, мы на самом деле имеем в виду имя обработчика, вызываемого в ответ на событие (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006 ssn) |