DictionaryForumContacts

Terms containing is to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A condition variable is a semaphore used to signal an event has occurredУсловная переменная представляет собой семафор, используемый для сигнализации о событии, которое произошло (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
progr.A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objectsОдна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn)
tech.a CRT is evacuated to a hard vacuumЭЛТ откачивают до высокого вакуума
tech.a CRT is evacuated to a high vacuumЭЛТ откачивают до высокого вакуума
Makarov.a dial tone informs the user that it is proper to make the callабоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера
el.A mesochronous signal is one that has the same frequency but an unknown phase offset with respect to the local clockМезохронным называется сигнал, который имеет ту же частоту, что и локальный тактовый сигнал, но сдвиг фаз которого относительно этого сигнала неизвестен (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
progr.A multiple object declaration is equivalent to a sequence of the corresponding number of single object declarationsМножественное объявление объекта эквивалентно последовательности соответствующего числа отдельных объявлений объектов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is supportПоследовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
el.A synchronous signal is one that has the exact same frequency, and a known fixed phase offset with respect to the local clockСинхронным называется сигнал, имеющий точно такую же частоту, как и локальный тактовый сигнал, и сохраняющий известную фиксированную разность фаз с этим сигналом (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
comp., MSA Visual Basic control that is used to link and embed objects from other applications in a Visual Basic applicationЭлемент управления Visual Basic, используемый для связи и встраивания объектов из других приложений в приложениях Visual Basic (ssn)
Makarov.according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
Makarov.according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
progr.All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methodsвсе вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn)
gen.all information related to gas compressor will be updated, once compressor p&id is available from compression groupвся информация относительно компрессора газа будет уточнена после получения СТ и КИП компрессора от компрессорной группы (eternalduck)
gen.all is grist that comes to millиз всего можно извлечь выгоду (Mira_G)
proverball is grist that comes to the millдоброму вору всякий сапог впору
gen.all there is to knowвся подноготная
gen.All you have to do isНужно всего лишь (If you see an accident on the road, all you have to do is call 911. ART Vancouver)
progr.an important benefit of this approach is that the information produced allows the user to check whether the model satisfies various real-time constraintsВажным достоинством этого подхода является то, что полученная информация позволяет пользователю проверять, удовлетворяет ли эта модель различным ограничениям реального времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
progr.an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADTОбъект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn)
progr.an object that is linked to the source tokenобъект, связанный с признаком источника (Alex_Odeychuk)
gen.another way of making new friends is to go to an evening classещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий
progr.Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limitsЛюбая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn)
gen.are you alive to what is going on?ты замечаешь, что творится вокруг?
gen.are you alive to what is going on?ты соображаешь, что творится вокруг?
gen.area over which an animal is to be foundобласть распространения животного
gen.asset which is to be disposed ofактив, подлежащий выбытию (ABelonogov)
gen.assign Michelangelo to the 14th century is an anachronismатрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкой
gen.autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
progr.to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributesчтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn)
gen.Bacchus is a friend to LoveВакх – друг любви
gen.Barking is seven miles to the east of LondonБаркинг расположен в семи милях на восток от Лондона
progr.be declared with parameters to be passed to the constructor when an object is createdобъявляться с параметрами для передачи конструктору при создании объекта (Alex_Odeychuk)
gen.be made up I object to the way the committee is made upя возражаю против состава комиссии
gen.brace yourselves, the worst is yet to comeне теряйте мужества, худшее впереди (do not lose heart, the worst is yet to come Capital)
gen.breakfast is on from eight to tenзавтрак подают с восьми до десяти
med.but is not limited toно не исключительно (amatsyuk)
Makarov.but the real trick is to track the project as it goes alongно что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается
Makarov.caulking is used to make riveted joints pressure-tightк чеканка прибегают для уплотнения клепаных соединений
gen.certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officialsнекоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах
gen.certificate to confirm the legal entity or the company is reported inсвидетельство о внесении записи (Yeldar Azanbayev)
gen.Charles is brother to JohnЧарльз – брат Джона
construct.Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
Makarov.coexistent CO is also oxidized completely to useful CO2присутствующий совместно CO также полностью окисляется до используемого в этом же процессе CO2
Makarov.comfort is neither here nor there to a real sailorдля настоящего моряка комфорт не имеет никакого значения
gen.compared to the sun the earth is small noсравнению с Солнцем Земля совсем невелика
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
gen.convention is designed toцелью соглашения является
gen.correcting the English of others is second nature to himон жить не может без того, чтобы не учить других, как надо правильно говорить по-английски
gen.cranberry sauce is a usual accompaniment to turkeyк индейке обычно подают клюквенный соус
progr.declarative language that is used to describe object interfacesдекларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов (ssn)
progr.declarative language that is used to describe object interfaces, without regard to object implementationдекларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов, безотносительно реализации объектов (ssn)
Makarov.dial tone informs the user that it is proper to make the callабоненту посылается сигнал готовности станции к приёму набора номера
progr.document connection from the object to which it is to be connectedсоединение документа от объекта, до которого оно должно быть соединено (ssn)
gen.employment is to go down this yearв этом году положение с работой будет хуже
gen.employment is to pick up this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
gen.employment is to rise this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
progr.even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do soдаже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так
progr.Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of eventsв реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn)
gen.everybody is free to take their own decision – but there are some consequencesкаждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.everyone is supposed to know the rulesвсем полагается знать эти правила
gen.expense is no object to herона не стесняется расходами
math.f x is perpendicular in L2 to gфункция f x перпендикулярна к g x в L2 (x)
gen.failing to plan is planning to failне планировать значит планировать проиграть
soviet.fast footwork is the key to success in lifeхочешь жить – плати партвзносы (Супру)
amer.fast footwork is the key to success in lifeхочешь жить – умей вертеться (Anglophile)
polit.fast footworking is the key to success in politicsумелые политические ходы-ключ к успеху в политике (bigmaxus)
Makarov.flip-flop is set by a signal applied to the "1" inputустановка триггера производится по входу 1
gen.flying is simple if you stick to the rulesпилотирование самолёта – дело простое, надо только соблюдать правила
gen.food is necessary to maintain lifeдля поддержания жизни необходима пища
progr.for a signal declared to be of a composite subtype, each scalar subelement of the value of the default expression is the default value of the corresponding subelement of the signalдля сигнала, описанного с составным подтипом, каждый скалярный подэлемент значения неявного выражения является неявным значением соответствующего подэлемента этого сигнала (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.for a signal declared to be of a scalar subtype, the value of the default expression is the default value of the signalдля сигнала, описанного со скалярным подтипом, значение неявного выражения является неявным значением этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same associationНапример, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
progr.for example, if the value of a byte variable is promoted to int inside an expression, outside the expression, the variable is still a byteТак, если значение переменной типа byte продвигается к типу int внутри выражения, то вне выражения эта переменная по-прежнему относится к типу byte
gen.four times five is equal to twentyчетырежды пять равняется двадцати
gen.general supervision is entrusted toобщее руководство возлагается на (To him also was entrusted the general supervision of the economic interests of the Crown in the Forest. PX_Ranger)
gen.Grateful acknowledgment is due toИскреннюю признательность следует выразить (A.Rezvov)
gen.happiness is not always annexed to wealthсчастье не всегда сопутствует богатству
Makarov.he is a real go-go guy always up to somethingон пробивной парень, который всегда что-нибудь затевает
gen.he is a real mischief to his familyон сущее наказание для семьи
Makarov.he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
gen.he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
gen.he is going to see Mary – said Tom as he observed Ned getting into his carон едет к Мэри – сказал Том, наблюдая за тем как Нед усаживался в машину
gen.he speaks too fast, it is very difficult to follow himон слишком быстро говорит, очень трудно следить за ним
gen.heavy taxation is a disincentive to expansionвысокие налоги сковывают деловую инициативу
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN)
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
gen.if he is properly treated he is perfectly easy to manageесли с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладить
gen.if I complain it is that I want you to do better in futureесли я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
gen.if something is anything to go bесли верить (If Google is anything to go by, it seems appropriate that... 4uzhoj)
gen.if is not my place to do itэто не моя обязанность
gen.if it is all the same to youесли это вам безразлично
gen.if it is all the same to youесли вы не возражаете
gen.if it is of any interest to youесли вам интересно знать
gen.if it is possible to useпри условии возможности использования (ABelonogov)
gen.if it is the same to youесли вам всё равно
Игорь Мигif it is to happenесли это произойдёт
gen.if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad startесли Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо
gen.if past experience is anything to go byпрактика показывает (Alexander Demidov)
gen.if something is anything to go byсудя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching.If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян)
gen.if something is anything to go byесли верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj)
gen.if that is the case you will have to come earlierесли это так, вам придётся прийти раньше
gen.if there is no need to analyze, copy, etcв случае отсутствия необходимости в анализе, копировании и т.д. (Paul_K)
lawif this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
gen.if you want to honour a man, honour him while he is aliveчти человека при его жизни, а не после
progr.if you want to put it into real life concepts, your personal watch is a clock sourceесли хотите аналогию из повседневной жизни, то ваши личные часы являются источником времени (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
gen.if you want to slip away now is the timeесли ты хочешь уйти незаметно, теперь самое время
Makarov.I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is overя дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес
gen.in every real man, a child is hidden that wants to playв настоящем мужчине сокрыто дитя, которое хочет играть (Friedrich Nietzsche)
progr.in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being createdв ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания
gen.information which is known to be falseзаведомо ложные сведения (ABelonogov)
gen.information which is known to be falseзаведомо искажённые данные (ABelonogov)
gen.international agreement to which the Russian Federation is a partyмеждународный договор Российской Федерации (ABelonogov)
cliche.is about to get startedскоро начнётся (модель be about + infinitive • Well, we're at the time of night when overnight roadwork is about to get started or is starting. ART Vancouver)
cliche.is about to get startedвот-вот начнётся (модель be about + infinitive • Well, we're at the time of night when overnight roadwork is about to get started or is starting. ART Vancouver)
gen.is applicable toотносится к (The new policy is applicable to all city employees. -- Новое правило относится ко всем служащим муниципальных органов. ART Vancouver)
gen.is applicable toраспространяется на (The new policy is applicable to all city employees. -- Новое правило распространяется на всех служащих муниципальных органов. ART Vancouver)
patents.is based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is establishedосновано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений (Крепыш)
gen.is it safe to travel so fast?не опасно ли ехать с такой скоростью?
emph.is quite something to beholdнечто удивительное (The Australian sisters recently went viral after appearing in a 7News Queensland interview, during which they spoke about an armed carjacking incident that they had witnessed nearby. (...) Their ability to speak almost in perfect unison is quite something to behold. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.is said to beкак сообщается (In a short video said to be recorded over Kent, England, on March 26, 2025, a huge red sphere glows over the nighttime landscape. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.is this sketch portrait intended to be me?этот рисунок портрет должен изображать меня?
gen.2 is to 4 as 4 is to 8 2относится к 4 как 4 к 8
law, contr.is to informобязан уведомить (Tenant is to inform the Landlord if the suite is to be unoccupied for a period of more than five days. This is for security reasons only. ART Vancouver)
progr.it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the codeСтановится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn)
gen.it doesn't look as if this room is fit to live inне похоже, чтобы это была жилая комната
gen.it fidgets me not to know where he isменя беспокоит то, что я не знаю, где он
busin.it is a real pleasure toмне чрезвычайно приятно (dimock)
gen.it is a real pleasure to learn thatя с большим удовольствием узнал, что
gen.it is a real thrill toмне было чрезвычайно приятно (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигit is critical toкрайне важно (чтобы)
gen.it is dishonest to lie about one's ageнехорошо лгать про свой возраст
gen.it is enough to make one's brain reelот этого можно с ума сойти
gen.it is expensive to keep a dogсодержать собаку дорого
gen.it is hardly to be wondered atв этом нет ничего удивительного
gen.it is long overdue for her toей давно пора (It is long overdue for us to expect our allies to do more and contribute to their own defense.)
Makarov.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
Makarov.it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
gen.it is reasonably to sayбудет разумным упомянуть, что (maystay)
gen.it is reasonably to sayразумно будет сказать, что (maystay)
gen.it is some distance to the schoolдо школы довольно далеко
gen.it is sweet to know that one is lovedприятно знать, что тебя любят
gen.it is tantamount to a refusalэто всё равно, что отказаться
gen.it is ten minutes to threeсейчас без десяти три
gen.it is ten minutes to threeсейчас без десяти три
gen.it is up to them what to do with the moneyони сами решают, что делать с этими деньгами
gen.it is usually more effortful to do right than to do wrongпоступать правильно обычно труднее, чем ошибаться
gen.it looks as if it is going to turn wetпохоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.)
gen.it looks like the shit is going to hit the fanзапахнёт жареным (tfennell)
gen.it looks to me as if the skirt is too longмне кажется, что юбка слишком длинна
gen.it makes me sick to think that it is soмне противно думать, что это так
gen.it occurs to me that he is wrongмне кажется, что он не прав
gen.it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivionпохоже, что так называемая новая теория будет предана забвению
gen.it seems to me his hair is thinningмне кажется, что у него редеют волосы
gen.it was a perfect love-letter, that is to say, it was i the essence of nonsenseэто было самое настоящее любовное письмо, иными словами, – полнейшая чепуха
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет
Игорь Мигit's actually kind of hard to tell how old he isсложно сказать, сколько ему лет
Игорь Мигit's actually kind of hard to tell how old he isтрудно определить его возраст
gen.it's as becoming to her as a straw hat is to a horseей это пристало как корове седло
gen.it's because he is not used to itэто у него с непривычки
gen.it's because one is not used to itэто с непривычки
gen.it's difficult to fit him he is so fatон такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать
gen.it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
gen.it's incorrect to say that he is a good administratorнельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров)
gen.it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново
gen.it's no use trying to keep it a secret, the story is out nowбессмысленно держать это в тайне, всё уже известно
gen.it's that wife of his who is to blameвинить надо эту его жену
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!он такую чушь несёт – невозможно!
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!невозможно слушать ту чушь, которую он несёт
Makarov.Jane is growing up so fast, I think she's going to be a tall womanДжейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой
gen.January is often abbreviated to Jan.January часто сокращённо обозначают через Jan.
gen.Jim is about somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости, вы можете подождать
gen.Jim is around somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости
gen.life is borrowed from the parents and lent to the childrenжизнь – это долг, взятый у родителей и переданный детям (yagailo)
gen.life is getting back to normalжизнь возвращается в своё обычное русло (FalconDot)
gen.man is a wolf to his fellow manчеловек человеку-волк (at50)
gen.man is willed to love his enemiesчеловеку велено любить своих врагов
elect.motion is adopted by 12 votes to 9 with 2 abstentionsпредложение принято 12 голосами против 9 при 2-х воздержавшихся
scient.my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situationмоя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ...
gen.need to reverse is avoidedсвести задний ход до минимума (Yeldar Azanbayev)
gen.neither of the books is of any use to meни одна из этих книг мне не нужна
gen.neither of the books is of any use to meни одна из этих двух книг мне не нужна
gen.nitrogen is of paramount importance to life on earthдля жизни на земле первостепенное значение имеет азот
gen.no one is permitted to enter the buildingвходить в это здание никому не разрешается
gen.nobody is eager to buy the planникого этот план не приводит в восторг
gen.nobody is eager to buy the planникто не торопится проводить в жизнь этот план
gen.nothing is equal to thisничто не сравнится с этим (“Nothing is equal to this, all of the beauty we have.” ctvnews.ca ART Vancouver)
scient.the object of this paper is to extend and consider possible applications ofцели этой работы в том, чтобы рассмотреть и расширить возможные применения ...
comp., MSobject that is used to set the configuration optionобъект, используемый для задания параметра конфигурации (ssn)
gen.of what utility is it to...?на что это нужно?
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
progr.pass the D input to the Q output when the clock signal is highпередавать D входов на Q выходов при высоком уровне тактового сигнала (ssn)
gen.person who is married toлицо, состоящее в браке с (ABelonogov)
gen.politeness is much to seek among themони не отличаются вежливостью
gen.pull along without smb. it is difficult to pull along without a real friendтрудно жить без настоящего друга
Makarov.NH42 Rydberg dimer is stable with respect to dissociation into two NH4 Rydberg radicalsридберговский димер NH42 стабилен по отношению к диссоциации на два ридберговских радикала NH4
gen.Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
gen.Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя открыта ширинка (alenushpl)
gen.season when it is not allowed to eat meatмясопуст
gen.see to it that the light is switched offпроследи, чтобы свет был выключен
gen.seeing that he refuses there is nothing more to be doneпоскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать
gen.SH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascadeассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERK
gen.she is a foil to youв её присутствии ваша красота выигрывает
gen.she is a fool enough to think she still loves herей хватает глупости думать, что она её всё ещё любит
gen.she is a hard person to pleaseей трудно угодить
gen.she is a niece to the governorона племянница губернатора
gen.she is a perfectly safe person to confide inей вполне можно довериться
gen.she is a prey to anxietyеё терзает беспокойство
gen.she is a prey to anxietyеё одолевает беспокойство
gen.she is a prey to anxietyеё мучает беспокойство
gen.she is afraid to stay home alone eveningsей жутко оставаться одной дома по вечерам
gen.she is all ice to meона холодна со мной как лёд
gen.she is all ice to meона холодна со мной (как лед)
gen.she is always been able to shuffle out of any difficultyей всегда удавалось выпутаться из любой трудной ситуации
gen.she is always getting on to meвечно она меня пилит
gen.she is always ready to cryу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
gen.she is always trying to come in between usона всегда старается встать между нами
gen.she Is an actress next to noneона актриса, которой мало равных
gen.she is an ornament to her professionона крупный авторитет в своей области
gen.she is at pains to point out how much work she has doneона очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала
gen.she is authorised to act for her husbandона имеет доверенность от своего мужа
gen.she is authorized to act for her husbandона имеет доверенность от своего мужа
gen.she is banned from traveling to Russiaей запрещён въезд на территорию России (An early supporter of pro-Western post-Soviet Russia, he’s angry with Putin for ending the country’s transformation. The anger is mutual: McFaul is banned from traveling to Russia.)
gen.she is beginning to lose her looksона начинает дурнеть
gen.she is beginning to run to seedона сильно сдала
gen.she is being ordered to give an accountей предлагают дать отчёт
gen.she is betrothed to himона с ним помолвлена
gen.she is bored to deathей скучно до смерти
gen.she is bored to death with his anecdotesей до смерти надоели его анекдоты
gen.she is bound to dieей суждено умереть
gen.she is bound to succeedей обеспечен успех
gen.she is bound to successей обеспечен успех
gen.she is come to herselfона пришла в себя
gen.she is contemplating a trip to Europeона планирует поездку в Европу
gen.she is dead to pityей неведомо чувство жалости
gen.she is devoted to sportsона увлекается спортом
gen.she is difficult to pleaseей трудно угодить
gen.she is difficult to pleaseей не угодишь
gen.she is difficult to pleaseей трудно потрафить
gen.she is dying to go on the stageона хочет любой ценой стать актрисой
gen.she is dying to go thereей страсть как хочется пойти туда
gen.she is dying to learn the secretей до смерти хочется узнать тайну
gen.she is dying to see youей не терпится увидеть вас
gen.she is eager toей не терпится (He is eager to go to China.)
gen.she is eager to beginей не терпится начать
gen.she is easily moved to tearsу нее глаза на мокром месте
gen.she is easily moved to tearsу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
gen.she is easily reduced to tearsеё нетрудно довести до слёз
gen.she is fair to look uponна вид она красива
gen.she is falling away to nothing before your very eyesона тает на глазах
gen.she is fond of mashing on to young and pretty womenей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами
gen.she is fool enough to believe himс неё станется ему поверить
gen.she is fortunate enough to have very good healthна её счастье у неё хорошее здоровье
gen.she is free to refuseона имеет право отказаться
gen.she is free to refuseона может отказаться
gen.she is generally considered to be a very clever personеё все считают очень умным человеком (a very attractive girl, etc., и т.д.)
gen.she is getting worse from day to dayей день ото дня становится хуже
gen.she is given to stepping off the deep endей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия
gen.she is going to be the end of youбез неё ты не захочешь жить
gen.she is going to have an interesting tripей предстоит интересная поездка
gen.she is going to have her own wayона всё равно настоит на своём
gen.she is going to start singing and you join her in the refrainона будет запевать, а вы подхватывайте припев
gen.she is hard to get along withс ней трудно иметь дело
gen.she is hard to get along withс ней трудно ужиться
gen.she is hard to handleс ней трудно сладить (Nuto4ka)
gen.she is hard to handleс ней тяжело (Nuto4ka)
gen.she is hard to pleaseей трудно угодить
gen.she is hard to pleaseей трудно потрафить
gen.she is impatient to be up-and-doingей не терпится взяться за дело
gen.she is impatient to beginей не терпится начать
gen.she is impatient to startей не терпится начать
gen.she is inaccessible to oneона никому не доступна
gen.she is interested in anything that has to do with historyеё интересует всё, что касается истории (with stamps, with languages, etc., и т.д.)
gen.she is itching to do itей неймётся
gen.she is itching to get into actionей не терпится взяться за дело
gen.she is licensed to practise nursingона имеет разрешение на работу в качестве воспитательницы
gen.she is looking for a pretext to start a quarrelона ищет предлога для ссоры
gen.she is married to a foreignerона замужем за иностранцем
gen.she is married to an Englishmanона замужем за англичанином
gen.she is more to be pitied than censuredона больше заслуживает сострадания, чем осуждения
gen.she is mother to the childона мать этого ребёнка
gen.she is much indebted to himона многим ему обязана
gen.She is much too cultured, he quipped to his friend'Она для этого чересчур культурна', – язвительно заметил он своему другу
gen.she is necessary to my health and happinessбез неё у меня не будет ни здоровья, ни счастья (lulic)
gen.she is never allowed to stay away from home overnightей никогда не разрешают ночевать не дома
gen.she is new to the workона ещё не знакома с этой работой
gen.she is no better to dayей сегодня не лучше
gen.she is no hurry to go anywhereей торопиться некуда
gen.she is no stranger to sorrowей довелось испытать горе
gen.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
gen.she is not allowed to drinkей запрещено пить
gen.she is not allowed to smokeей нельзя курить
gen.she is not allowed to smokeей не велят курить
gen.she is not allowed to smokeей не велено курить
gen.she is not any better to dayей сегодня не лучше
gen.she is not equal to the taskона не справляется с этой работой
gen.she is not one likely to...она не такого рода женщина, которая...
gen.she is not permitted to get out of bedей не разрешается вставать с постели
gen.she is not readily moved to tearsеё нелегко довести до слёз
gen.she is not the kind to talk scandalона не из тех, кто злословит
gen.she is not to be compared with her fatherей далеко до отца
gen.she is not to be trifled withей пальца в рот не клади
gen.she is not to be trifled withей палец в рот не клади
gen.she is not to be trustedей нельзя доверять
gen.she is not too anxious to meet himона не слишком стремится с ним встретиться
gen.she is not up to itей пороха не хватает
gen.she is not up to itэто ей не по плечу
gen.she is nothing to himона не существует для него
gen.she is nothing to himона его не интересует
gen.she is old enough to take her own wayона достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь
gen.she is on the way to becoming the most highly paid woman in the companyей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
gen.she is on to a good thingей повезло
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
gen.she is planning to come on a trip on Mayона планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters)
gen.she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get awayона собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь
gen.she is promised to himему обещали отдать её в жёны
gen.she is prone to make mistakesей свойственно ошибаться
gen.she is prone to weepingу неё глаза на мокром месте
gen.she is quick to get angry and slow to coolона вспыльчива и неотходчива
gen.she is quick with life down to her finger-tipsжизнь в ней бьёт ключом
gen.she is quick with life down to her finger-tipsона – сама жизнь
gen.she is ready to burst into tearsона вот-вот того и гляди разрыдается
gen.she is ready to burst into tearsона готова расплакаться
gen.she is ready to leaveона готова к отправлению
gen.she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
gen.she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
gen.she is related to meона мне сродни
gen.she is required to make an appearance at eight o'clockей надлежит явиться в восемь часов
gen.she is sick to death of itей это надоело до тошноты
gen.she is simply aching to get backона просто жаждет вернуться домой (Taras)
gen.she is slow to take his meaningона не сразу понимает, что он имеет в виду
gen.she is sorry to hear itей грустно слышать это
gen.she is supposed toей надлежит
gen.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
gen.she is supposed to go to the storeей нужно сходить в магазин
gen.she is talking to herselfона разговаривает сама с собой
gen.she is teaching him not to be lateона приучает его не опаздывать
gen.she is the last person to helpот неё меньше всего можно ожидать помощи
gen.she is the one to blameона одна виновата
gen.she is to blame for itона виновата в этом
gen.she is to make a journeyей предстоит путешествие
gen.she is too happy a woman to think of such triflesона слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках
gen.she is too ill to see anyone at presentона очень больна, и ей нельзя сейчас ни с кем видеться
gen.she is too lazy to moveей лень с места сдвинуться
gen.she is too lazy to studyей лень учиться
gen.she is too pliable to be a good leaderей не хватает твёрдости, чтобы быть хорошим руководителем
gen.she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это тронуло
gen.she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это задело
gen.she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это взволновало
gen.she is too young to be meeting young manей ещё рано встречаться с молодыми людьми
gen.she is too young to be meeting young menей ещё рано ходить на свидания
gen.she is too young to be meeting young menей ещё рано встречаться с молодыми людьми
gen.she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
gen.she is very grateful to youона вам очень благодарна
gen.she is well positioned toей вполне по силам
gen.she is well-versed in weapons and hand-to-hand combatона одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного боя
gen.she is wild to startей не терпится начать
gen.she is worrying herself to deathтревога доведёт её до могилы
gen.she is worrying herself to deathволнение доведёт её до могилы
gen.she must speak to her while she is thereей надо поговорить с ней, пока она там
gen.Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids.Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. (Alexey Lebedev)
el.Since the transmitted signal can arrive at the receiving module at a different rate than the local clock, one needs to utilize a buffering scheme to ensure all data is receivedПоскольку переданный сигнал может поступать на принимающий модуль со скоростью, отличной от задаваемой локальным генератором, для обеспечения приёма всех данных необходимо использовать какую-нибудь схему буферизации (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.sit through a concert is purgatory to meвысидеть концерт для меня пытка
gen.some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensiveнекоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным
gen.someone is beating a path to someone's doorотбоя нет (VLZ_58)
gen.something is bound to happenчто-то обязательно должно произойти
gen.something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
gen.something unusual is always happening to himс ним вечно случаются необычайные происшествия
gen.sometimes it is difficult to tell right from wrongиногда трудно отличить добро от зла
gen.sometimes it is expedient to make concessionsиногда целесообразнее идти на уступки (Taras)
gen.SQL-card is exchanged by radio amateurs to confirm radio communications with each otherкарточка-квитанция высылается в подтверждение факта установления связи между радиолюбителями
gen.success is not to be measured by the yardstick of the dollarденьги не должны быть мерилом успеха
gen.teach smb. that it is wrong to answer backобъяснить кому-л., что огрызаться нельзя (that two sides of a triangle are greater than the third, etc., и т.д.)
Makarov.that child is a real trial to meэтот ребёнок – сущее наказание для меня
gen.that child is a real trial to meэтот ребёнок-сущее наказание для меня
bank.the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a monthКомиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц
progr.the behavior of the automatic version is to perform a simple member-by-member copy of the source objectРабота автоматической версии состоит в выполнении простого копирования всех членов исходного объекта
lit.the best is yet to comeлучшее – впереди
adv.the best is yet to comeлучшее не за горами
Makarov.the cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitorsэти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллиона
progr.the database table to which the object is mappedтаблица базы данных, на которую отображается объект (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.the dial is graduated to... read by thousandths of an inchциферблат имеет деления ценностью в 0,001"
mech.eng., obs.the dial is graduated to... read by thousandths of an inchшкала имеет деления ценностью в 0,001"
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
math.the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problemчастичный ответ
math.the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problemдаёт частичный ответ для этой проблемы
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" GUM.Расширенная неопределённость получена @путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the “Guide to the expression of uncertainty in measurement” GUM.Расширенная неопределённость получена путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
Makarov.the flip-flop is set by a signal applied to the "1" inputустановка триггера производится по входу 1
Makarov.the functional hallmark of annexins is the ability to bind to the surface of phospholipid membranes in a reversible, ca2+-dependent mannerфункциональным признаком аннексинов является способность связываться с поверхностью фосфолипидных мембран обратимым, зависящим от Ca2+ образом
Makarov.the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
relig.the icon is assignable to a 12th century Byzantine icon painterэту икону можно приписать византийскому изографу XII века
math.the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problemописанная в Гл. 2
math.the idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problemразделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблему
econ.the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emergeвлияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
progr.the information to be passed is held in the attributes of the signalПередаваемая информация хранится в атрибутах сигнала (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
progr.the object is said to be an instance of the classГоворят, что объект является экземпляром класса (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides)
Makarov.the object is said to be an instance of the classговорят, что объект является экземпляром класса
Makarov.the object of this gymnastic exercise is to expand the chestцель этого упражнения – развивать мышцы грудной клетки
Makarov.the object of this gymnastic exercise is to expand the chestцель этого упражнения растягивать мышцы грудной клетки
math.the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2пластина подвержена действию массовых сил ...
math.the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2пластина подвергается объёмной нагрузке ... , а верхняя и нижние её поверхности – поверхностным нагрузкам ...
math.the probability of adsorption at collision of the particle with the completely free surface is equal to 1/2при столкновении
math.the proof is similar to the proof of Theorem 2доказательство теоремы по доказательству Теоремы 2
math.the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/
progr.the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenonЦель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1)
Makarov.the signal is clamped to a predetermined levelуровень сигнала привязывают к определённому значению
math.the signal is fed to the second transmitterподаётся на
Makarov.the small NH2 group is known to conjugate with ring in dureneизвестно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом
insur.the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the objectпод предметом страхования обычно понимают объект (Example: The subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object, property or potential liability described in the insurance policy. (Перевод: Под предметом страхования обычно понимают объект, имущество или потенциальную ответственность, описанные в страховом полисе.)
Makarov.the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the objectпод предметом страхования обычно понимают объект
progr.the term "encapsulation" is also used to describe hiding information by an objectдля описания сокрытия объектом информации применяется термин "инкапсуляция" (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa)
Makarov.the work is assignable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.the work is assignable to 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.their object is to investigate the matter thoroughlyих цель – тщательно расследовать это дело
progr.there is a neutral reference value "none" which does not refer to any objectЗначение ссылочной переменной, которое не указывает ни на один объект, имеет специальное обозначение "none"
gen.there is much to sayмногое есть что сказать
quot.aph.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги)
quot.aph.there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up.Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги
gen.this black is perfectly fast colour and will not to crockэта чёрная краска очень прочная и совсем не красится
progr.this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table 5.2.эта совместимость определена в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1)
Makarov.this is not to say that we are anywhere near to being able toэто не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
gen.this is why I object to your planвот почему я возражаю против вашего плана
Makarov.this material is warranted to be colour-fastпрочность окраски ткани гарантируется
math.this proof is similar to the proof of Theorem 2доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2
Makarov.this style of music is generally referred to the 18th centuryмузыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку
gen.this style of music is generally referred to the 18th centuryэтот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку
gen.till one is about to dropдо упаду
gen.timber strut ceiling which is to be filled in with light clay/strawперекрытие по рейкам
gen.timber strut ceiling which is to be filled in with light clay/strawперекрытие по штакетине
gen.to-morrow is another dayутро вечера мудренее
Makarov.total displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 ccполный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам
gen.touch the pan to see whether it is hotпритрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.)
gen.touch the pan to see whether it is hotдотрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.)
gen.trade show is designated to promoteвыставка нацелена на практическую реализацию Американо-Российского Рамочного Соглашения по нефти и газу, предусматривающего предоставление кредитов и гарантий по кредитам на сумму 2 млрд. долларов) (the 2 Billion Dollars of loans and loan guarantees available throught the U.S.-Russia Oil and Gas Framework Agreement AllaR)
Makarov.transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient miceтранспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей
gen.trying to convince him is like beating your head against a stone wallего убеждать – всё равно, что биться головой об стену
ecol.Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 metersПредупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn)
gen.twist what is said so as to give a wrong impressionисказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление
scient.the ultimate aim of these is to inspireокончательная цель этих ... способствовать ...
gen.what a to-do is here!ну и суета здесь!
gen.what else is there to tell?что тут скажешь?
gen.what else is there to tell?что тут можно добавить?
gen.what else is there to tell?что тут сказать? (букв. "что ещё есть сказать?")
gen.what good is his advice to you?какой тебе прок в его советах? (Taras)
gen.what good is it to me?что мне с этого?
gen.what good is that going to do us?какой нам с этого прок? (linton)
gen.what I object to isс чем я не могу согласиться, это ... (Супру)
gen.what is all that to me?что мне всё это?
gen.what is all this leading to?к чему всё это клонится?
gen.what is believed to be happening is thatПроисходящее можно толковать понимать как то, что (I. Havkin)
gen.what is he going to go into that business for?для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV)
gen.what is hoped to be gained by this?чего мы добьёмся благодаря этому?
gen.what is one to make of this?как же это понимать? (raf)
gen.what is someone's relation to someone?кем кто-либо приходится кому-либо? (4uzhoj)
gen.what is that supposed to mean?что вы этим хотите сказать?
gen.what is that supposed to mean?как это понимать? (Юрий Гомон)
gen.what is that to you?тебе-то какое до этого дело?
gen.what is that to you?почему это тебя интересует?
gen.what is the correct form of address to a life peer?как следует обращаться к пожизненному пэру?
gen.what is the likeliest time to find him at home?в какое время легче всего застать его дома?
gen.what is the world coming to?к чему идёт мир?
gen.what is there to do?что нужно сделать?
gen.what is there to talk about ifо чем можно говорить, если (Technical)
gen.what is to be done?как быть?
gen.what is to be doneкак быть?
gen.what is to be done?что же делать?, что можно в данном случае сделать?
gen.what is to be will beчто будет, то будет
gen.what sort of a man is he to look at?как он выглядит?
gen.what sort of man is he to see?какой он на вид?
Игорь Мигwhat that boils down to isв сухом остатке мы имеем
gen.what tune is it sung to?на какой мотив это поётся?
gen.what use is his advice to you?какой тебе прок в его советах? (Taras)
gen.what use is his advice to you?что тебе проку в его советах? (Taras)
Makarov.when the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fireкогда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огонь
gen.where there is reason to expectв случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov)
gen.where there is sufficient reason to believeпри достаточных основаниях полагать (ABelonogov)
gen.which is equivalent toчто равняется (maystay)
gen.which is open to international traffic and foreign vesselsоткрытый для международного общения и захода иностранных судов (порт ABelonogov)
gen.which is owed toпричитающийся (ABelonogov)
gen.which is the best way to N.?как лучше всего пройти в N.?
gen.which is the best way to travel?как лучше всего путешествовать?
gen.which is to comeгрядущий (things to come – грядущее; in days to come – в будущем; pleasure to come – предвкушаемое удовольствие)
gen.which is to comeбудущий
gen.which is to sayиначе говоря (NumiTorum)
gen.whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы огонь горел?
gen.whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы не погасли костры
gen.whose turn is it to treat next?чья очередь угощать в следующий раз?
gen.whose turn is it to treat next?кто угощает следующий?
Makarov.work is assignable to a 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.work is assignable to 12th century poetэто произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века
Makarov.you cannot date the carving and it is difficult to date the stone itselfневозможно отнести резьбу к какому-либо определённому периоду и трудно датировать сам камень
Makarov.your favor of June the 14th is come to handваше письмо от 14го июня только что пришло к нам
Makarov.your horse is trying to go too fast, you must pull him inтвой конь бежит слишком быстро, осади его
Makarov.your letter of the 15th May is или has come to handваше письмо от 15 мая получено нами
Showing first 500 phrases

Get short URL