Subject | English | Russian |
gen. | bathing is not allowed by authorities | купаться здесь запрещено |
auto. | condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | неоднородное по сцеплению дорожное покрытие (MichaelBurov) |
auto. | condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | дорожное покрытие, на котором колеса левого и правого бортов автомобиля имеют различное сцепление с дорогой (MichaelBurov) |
gen. | dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnight | после двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается (late at night, etc.) |
progr. | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
comp., MS | Event Registration failure: The specified event sink is not allowed to run in proc | Сбой регистрации события: заданный приёмник событий нельзя запускать внутри процесса (Exchange Server 2007 ssn) |
law | everything which is not explicitly forbidden by law is allowed | разрешено все то, что прямо не запрещено законом (yurtranslate23) |
gen. | gambling is not allowed here | азартные игры тут не допускаются |
gen. | he is not allowed to... | ему не разрешается |
comp., MS | in proc data access is not allowed in an impersonated state | Доступ к данным внутри процесса запрещается в состоянии, прошедшем олицетворение (SQL Server 2012) |
gen. | is not allowed | не допускается (ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | запрещено (If you live on the North Shore you know that feeding bears is not allowed. -- кормить медведей запрещено ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | не разрешается (ART Vancouver) |
gen. | is not allowed | не допустимо (yanadya19) |
gen. | it is not allowed | нельзя |
gen. | it is not allowed | не допускается (Heleena) |
chess.term. | it is not allowed to analyze in a tournament room | Анализировать в турнирном помещении запрещено |
Makarov. | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic buildings | Крупномасштабное остекление не применимо в исторических зданиях (yevsey) |
archit. | large-are glazing is not allowed in historic urban context | крупномасштабное остекление не применимо в историческом контексте (yevsey) |
comp., MS | New request is not allowed to start because it should come with valid transaction descriptor. | не допускается запуск нового запроса, так как запрос должен содержать допустимый дескриптор транзакции (SQL Server 2008 Rori) |
Makarov. | old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
gen. | parking here is not allowed by authorities | стоянка автомашин здесь запрещена дорожной инспекцией |
Gruzovik, relig. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
gen. | season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
telecom. | sequencing is not allowed | установление последовательности запрещено (oleg.vigodsky) |
gen. | she is not allowed out after dark | ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты |
gen. | she is not allowed to carry heavy loads | ей запрещена переноска тяжестей |
gen. | she is not allowed to drink | ей запрещено пить |
Makarov. | she is not allowed to press her political views on the children | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
gen. | she is not allowed to smoke | ей нельзя курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велят курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велено курить |
Makarov. | she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
gen. | shooting is not allowed | "охота запрещена" (here объявление) |
gen. | smoking is not allowed | не курить (объявление) |
gen. | smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. воспрещается (here) |
gen. | smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. не разрешается (here) |
gen. | smoking is not allowed | курить воспрещается (here) |
gen. | smoking is not allowed here | здесь курить нельзя |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
gen. | stop smoking, it is not allowed, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
gen. | talking is not allowed during meals | во время еды разговаривать не следует |
comp., MS | Tax-fixed offset posting is not allowed. | Фиксированная корреспонденция налогов не разрешена (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
Makarov. | the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed | клуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью |
Makarov. | the doctor will not allow Mother up until her leg is better | врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога |
Makarov. | the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
Makarov. | the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
progr. | the ubiquitous editability of text together with the persistence of global data in particular viewers allows many steps that do not contribute to the progress of the task actually pursued to be avoided | Повсеместная редактируемость текста вместе с наличием глобальных данных в отдельных окошках позволяет избежать множества лишних шагов, которые не способствуют прогрессу фактически решаемой задачи (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012) |
progr. | this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decoupling | это очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
commer. | Transshipment is not allowed | перегрузка с транспорта на транспорт не разрешена (отгрузка товаров LeneiKA) |