Subject | English | Russian |
gen. | be in for trouble | попасть в переделку |
gen. | be in for trouble | иметь неприятности |
gen. | be in trouble | заработать неприятности |
gen. | be in trouble | быть в неприятной ситуации |
gen. | be in trouble with the law | конфликтовать с законом |
chess.term. | being in severe time-trouble, he moved his king into check | находясь в жестоком цейтноте, он пошёл королём под шах |
gen. | Dr. Smith is the specialist in kidney trouble | доктор Смит – самый крупный специалист по заболеваниям почек |
econ. | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine | испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine | испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине |
lit. | He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' | У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" (Times, 1981) |
gen. | he is in for trouble | ему несдобровать |
gen. | he is in plenty of trouble | у него много неприятностей |
gen. | he is in trouble | он попал в беду |
Makarov. | he is in trouble | с ним стряслась беда |
gen. | he is in trouble | у него неприятности |
gen. | he is in trouble again | ему опять влетело |
gen. | he is in trouble with the police | у него неприятности с полицией |
Makarov. | if this behaviour is persisted in it could lead to serious trouble | если и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться |
gen. | it is from books wise men derive consolation in the troubles of life | в трудные времена ищи утешения в книгах |
inf. | now he is in trouble! | добегался! |
Gruzovik, inf. | now he is in trouble! | вот добегался! |
Makarov. | she is in for trouble | ей несдобровать |
Makarov. | the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
Makarov. | the trouble is seated in | беда коренится в |
gen. | the trouble is seated in | беда коренится в |
gen. | the trouble is that he's lost confidence in himself | беда в том, что он потерял веру в себя |
Makarov. | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
Makarov. | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
gen. | there is a lot of trouble in store for us | нам предстоит много неприятностей |
gen. | there is trouble in store for him yet | он ещё наплачется |
Makarov. | trouble is blowing up again in the Middle East | на Ближнем Востоке опять назревает конфликт |
gen. | Trouble is in the air | дело пахнет керосином (Black_Swan) |
Makarov. | trouble is seated in | беда коренится в |
gen. | trouble to be in trooper | конфликтовать с законом |
Makarov. | we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |