Subject | English | Russian |
idiom. | be in good hands | находиться в надёжных руках (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be left in the hands of | остаться за (Перевод выполнен inosmi.ru • The finance ministry was left in the hands of Anton Siluanov. – Министерство финансов осталось за Антон Силуановым. dimock) |
gen. | he is a mere instrument in their hands | он слепое орудие в их руках |
gen. | he is putty in her hands | она может делать с ним всё, что хочет |
gen. | he is still in the hands of the moneylenders | он всё ещё в руках ростовщиков |
gen. | his fate is in the governor's hands | его судьба находится в руках губернатора |
Makarov. | in 1654, the tract Of Liberty and Necessity...was published by some person unnamed, into whose hands it had fallen | трактат О Свободе и Необходимости был опубликован в 1654 году неким неназванным лицом, в чьи руки он попал |
proverb | something is in someone's hands | держать что в своих руках (imp.; not used with neg.) |
gen. | it is no longer in my hands | это уже не в моей власти |
psychol. | it is totally in our hands | всё зависит от нас самих (Alex_Odeychuk) |
gen. | my fate is in your hands | моя судьба в ваших руках |
O&G, casp. | safety is in your hands! | безопасность каждого в ваших руках! (Yeldar Azanbayev) |
gen. | specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's hands | характерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки |
gen. | that pistol is a bitch to reassemble even in the hands of an expert | даже умелец не сможет собрать заново этот пистолет |
Makarov. | the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится в руках французских военно-воздушных сил |
Makarov. | the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится под контролем французских военно-десантных сил |
Makarov. | the condemned man's fate is in the governor's hands | судьба приговорённого находится в руках губернатора |
Makarov. | the matter is no longer in my hands | я больше этим не занимаюсь |
Makarov. | the matter is now in your hands | дело теперь в ваших руках |
Makarov. | the town is in the hands of certain groups of lawyers, and is districted by them | городом правят определённые группы работников юстиции, они же делят его на районы |
Makarov. | we are called a democracy, for the administration is in the hands of the many and not of the few | мы называемся демократическим государством, так как власть находится в руках большинства, а не маленькой кучки людей |