Subject | English | Russian |
gen. | cloning is the process of creating an identical copy of the original | клонирование есть процесс создания точной копии оригинала (bigmaxus) |
busin. | environment is nearly identical to | условия практически идентичны (translator911) |
gen. | he is the identical person | это то самое лицо |
Makarov. | his hat is identical to mine | у него такая же шляпа, как и у меня |
gen. | his hat is identical to mine | у него такая же шляпа, как и у меня |
math. | is identical | полностью аналогичен (with) |
math. | is identical | аналогичен (in... to...) |
math. | is identical in | аналогичен по |
math. | is identical with | полностью аналогичен |
gen. | is virtually identical to | мало чем отличается от (Tanya Gesse) |
Makarov. | it has been recently placed beyond a doubt that the Sanscrit system of accentuation is identical with that of the Greek | недавно было доказано, что санскритская система постановки ударения без сомнения была идентична греческой |
gen. | it has been recently placed beyond a doubt that the Sanskrit system of accentuation is identical with that of the Greek | недавно было доказано, что система постановки ударения в санскрите, без сомнения, была идентична таковой в греческом языке |
math. | it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
progr. | off-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format | готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурации (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
Makarov. | shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute | достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта |
Makarov. | the apparatus is identical with that described shove | эта аппаратура идентична описанной выше (аппаратуре) |
gen. | the clone is an identical copy by some conscious design | клон есть точная копия кого-либо созданная искусственно (bigmaxus) |
Makarov. | the handwriting in the two manuscripts is identical | почерк обеих рукописей идентичен |
math. | the map taking x to x is said to be identical | переводить в |
Makarov. | the number of the card is identical with the one on the checkbook | номер карты идентичен тому, что стоит на чековой книжке |
gen. | this copy is identical with a copy of the document | копия с подлинника (Johnny Bravo) |
tech. | this is an identical equality | данное равенство выполняется тождественно |
gen. | this is the identical volume from which he read | это та самая книга, по которой он читал |
Makarov. | this is the very identical man | это тот же самый человек |
gen. | this skirt is identical with mine | у меня такая же юбка, как эта |
gen. | this suggests that the corresponding compounds obtained from the isomeric bromoepoxides are not identical | это даёт возможность предположить, что соответствующие соединения, полученные из изомерных бромэпоксидов, не идентичны |
progr. | Two type definitions always define two distinct types, even if they are textually identical | Два объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичны (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
gen. | you are opposing things that are practically identical | вы противопоставляете фактически совершенно тождественные вещи |