Subject | English | Russian |
Makarov. | a powder compact that was the twin of the one he found | пудреница-точная копия той, что он нашёл |
gen. | a powder compact that was the twin of the one he found | пудреница – точная копия той, что он нашёл |
proverb | a staff is quickly found to beat a dog with | было бы дело, а предлог найдётся |
proverb | a staff is quickly found to beat a dog with | был бы лес, а топор сыщем |
proverb | a stick is quickly found to beat a dog with | коли быть собаке битой, будет и палка |
proverb | a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы наказать кого-то, предлог найдётся (julia12354) |
proverb | a strick is quickly found to beat a dog with | чтобы побить собаку, палка найдётся быстро (julia12354) |
scient. | according to equations... it is found that | согласно уравнениям, ... обнаружено, что |
scient. | an estimate of the total number of is found by calculating the difference between | оценка общего количества ... найдена вычислением разности между ... |
lit. | And ever since she found out I take the Pill she treats me as though I'm Fanny Hill or a character out of the Marquis de Sade and the evenings will be long on the banks of Lac Leman if I visit her. | С тех пор как она узнала, что я употребляю пилюли, она относится ко мне так, словно я — Фанни Хилл или одна из героинь маркиза де Сада, и если я выберусь к ней, то вечера на берегах Женевского озера будут для меня очень тягостными. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
gen. | area over which an animal is to be found | область распространения животного |
gen. | as it was found that no crime had been committed | за отсутствием состава преступления (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
law | be found guilty | быть признанным виновным в уголовном судопроизводстве (Н. Санников, Английское контрактное право LadaP) |
gen. | be found that it has been found that... | было установлено, что... |
Makarov. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
gen. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
scient. | by repeating the tests with... it was found that | повторяя тесты с ..., было обнаружено, что |
Makarov. | concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
gen. | concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
scient. | a different interpretation on is found in | другое объяснение ... находим в ... |
IT | Executable files could not be found with pattern | Невозможно найти исполнимые файлы с заданным шаблоном ("filename", "имя файла") |
rhetor. | find a difference where there is not | искать различия там, где их нет (Alex_Odeychuk) |
idiom. | find out what tough luck is all about | узнать почём фунт лиха (george serebryakov) |
gen. | find what o'clock it is | выяснить действительное положение вещей |
gen. | fish is found in the river | в реке водится рыба |
Makarov. | for each molecule the staggered form is found to be more stable than the eclipsed form | для каждой молекулы найдено, что скрещённая форма является более стабильной, чем заслонённая |
proverb | fortune is easily found, but hard to be kept | найти счастье легко, да трудно его удержать |
proverb | fortune is easily found, but hard to be kept | легче счастье найти, чем удержать его (дословно: Найти счастье легко, да трудно его удержать) |
proverb | fortune is easily found, but hard to keep kept | найти счастье легко, да удержать трудно |
saying. | free cheese is only found in the mousetrap | бесплатный сыр бывает только в мышеловке (Alexander Oshis) |
Makarov. | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обнаружено, что в общем случае женщины более способны к самосовершенствованию, чем мужчины |
gen. | generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины |
Makarov. | good agreement is found between predicted intensities and measured relative intensities within an overtone band | найдено хорошее согласие рассчитанных и измеренных относительных интенсивностей обертонной полосы |
Makarov. | Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitable | Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего |
Makarov. | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом |
Makarov. | he found it difficult to pin down what exactly obscenity is | он считает, что трудно точно установить, имела место непристойность или нет |
gen. | he found that he had been tricked | он понял, что его обманули |
gen. | he found that man's presence trying | он тяготился присутствием этого человека |
gen. | he is not to be found | его нигде нет |
gen. | he is not to be found | его невозможно найти |
gen. | he is not to be found anywhere | его нигде нет |
gen. | he is nowhere to be found | его днём с огнём не сыщешь |
gen. | he is nowhere to be found | его днём с огнём не найдёшь |
gen. | he is nowhere to be found | его нигде нет |
gen. | he is nowhere to be found | его днём с огнем не найдёшь |
gen. | he is stated to have been found | утверждают, что его нашли |
gen. | he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
lit. | Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. | Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон. (Ellery Queen) |
Makarov. | honour is sometimes found among thieves | и среди воров порой встречаются благородные люди |
gen. | I found that I was mistaken | я понял, что ошибся |
scient. | I found that the easiest way was | я обнаружил, что простейший способ ... был ... |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие нарушения |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие махинации |
gen. | I found things going on that were not kosher | я обнаружил кое-какие злоупотребления |
patents. | if a request is found to be ineffective | если ходатайство окажется недействительным ... |
notar. | if it is found impossible | в случае невозможности (EVA-T) |
scient. | in tests on...it has been found that | в тестах на ... было обнаружено, что |
math. | is found | обнаружен |
gram. | is nowhere to be found | нигде нет (He is nowhere to be found. – Его нигде нет. ART Vancouver) |
math. | is to be found | следует найти y |
scient. | it has been found realistic to set | обнаружено, что целесообразно установить |
gen. | it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield | в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% |
Makarov. | it is found a great safeguard against debt not to run long accounts | хорошая гарантия не делать долгов – не накапливать счета |
gen. | it is found everywhere | это можно найти где угодно |
gen. | it is found everywhere | это можно встретить где угодно |
gen. | it is found that | обнаружено, что (Johnny Bravo) |
gen. | it is found that | оказалось, что (Johnny Bravo) |
math. | it is found that | установлено, что |
gen. | it is found that | находят, что (Johnny Bravo) |
gen. | it is lucky that I found you at home | хорошо, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is lucky that I found you at home | удачно, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is lucky that I found you at home | счастье, что я нашёл тебя дома |
gen. | it is not found in such vicinities | в близлежащих районах этого не бывает |
gen. | it is not the only fault to be found with the play | это отнюдь не единственный недостаток пьесы |
gen. | it is the largest specimen yet found | это самый крупный экземпляр из найденных до сих пор |
gen. | I've found one shoe, but its fellow is missing | я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал |
proverb | lost time is never found again | вчера не догонишь и завтра |
proverb | lost time is never found again | времени не поворотишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь) |
proverb | lost time is never found again | потерянное время не вернёшь |
proverb | lost time is never found again | вчера не догонишь (дословно: Потерянного времени никогда не воротишь) |
proverb | lost time is never found again | потерянного времени никогда не воротишь |
proverb | lost time is never found again | ср Времени не поворотишь |
gen. | lost time is never found again | потерянного времени не воротишь |
lit. | More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. | Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson) |
IT | named range not found is worksheet | диапазон имен отсутствует в файле рабочей таблицы |
IT | No default queue name can be found | не определена очередь к устройству печати сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати в очередь, которая ещё не определена |
IT | No default queue name can be found on server | не определена очередь к устройству печати для файлового сервера "имя сервера" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати на файловый сервер "имя сервера", для которого ещё не определена очередь к устройству печати ("server name") |
gen. | search for something until it is found | доискиваться |
gen. | search for something until it is found | доискаться |
Makarov. | snow which is found as a viscous floating mass in water and resembles cotton wool saturated with water | снег, плавающий в воде в виде комковатых скоплений, внешне похожих на намокшую в воде вату |
Makarov. | so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
scient. | the solution to this problem is found as | решение к данной задаче найдено так ... |
gen. | still to be found out | ещё предстоит выяснить (Ivan Pisarev) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, циркулирующие в данном регионе (typist) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, типичные для данного региона (typist) |
horticult. | strains that are found locally | штаммы, которые встречаются в данной местности (typist) |
math. | surprisingly, it was found that | к удивлению оказалось, что |
gen. | that is the only fault to be found with him | это его единственный недостаток |
inet. | that page cannot be found | Запрошенная вами страница не найдена (agrabo) |
Makarov. | the boat is fully found | корабль снабжён всем необходимым (оборудованием) |
gen. | the book is not to be found | этой книги нигде не найти |
Makarov. | the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является гибридом различных видов первоцветов |
Makarov. | the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является растением-гибридом между различными видами первоцветов |
Makarov. | the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
Makarov. | the concentration of a pollutant found in living organisms increases as the pollutant is passed up the food chain | концентрация какого-либо загрязняющего вещества, обнаруженного в живых организмах, нарастает по мере прохождения его вверх по пищевой цепи |
Makarov. | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
Makarov. | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
Makarov. | the courts have found it difficult to pin down what exactly obscenity is | суды считают, что трудно точно установить, имела место непристойность или нет |
gen. | the criminal is found and confessed his guilt | преступник обнаружен и во всём сознался |
Makarov. | the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes | Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
econ. | the key to that problem can be found in the fact that | Ключ к решению данной проблемы может дать тот факт, что |
gen. | the poet minted several words that can't be found in any dictionary | поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре |
IT | The print queue "queue name" can not be found | Очередь печати "имя очереди" не найдена сообщение сети NetWare (Предпринята попытка использования очереди "имя очереди", хотя она не существует) |
math. | the range of the parameters x and y is found | область изменения параметров |
Makarov. | the re-occurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
Makarov. | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | глухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие |
Makarov. | the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
gen. | the ship is all found | судно полностью снаряжено и оснащено (для плавания) |
gen. | the ship is well found | судно полностью снаряжено и оснащено (для плавания) |
IT | The specified form name could not be found | Предпринята попытка использования несуществующего имени формата (сообщение сети NetWare) |
IT | The specified print definition could not be found | Предпринята попытка работы с несуществующим описанием устройства печати (сообщение сети NetWare) |
Makarov. | the sulphur found in other parts of Italy is sold in "flour," in "rolls," or in "cakes" | сера, добываемая в других частях Италии, продаётся в порошке, в шариках или в брикетах |
Makarov. | the trunk is a character found only in elephants | хобот – это характерная особенность, встречающаяся только у слонов |
gen. | the vessel is all found | судно полностью снаряжено и оснащено (для плавания) |
gen. | the vessel is well found | судно полностью снаряжено и оснащено (для плавания) |
construct. | the wellpoints where very slow water drawing is found should be checked | Фильтры, в которых наблюдается резко замедленное поглощение воды, надо испытать |
gen. | the wonder is that he found the way | удивительно лишь то, что он нашёл дорогу |
Makarov. | there was something sinister about him that she found disturbing | в нём было что-то зловещее, от чего ей становилось не по себе |
gen. | they found that this story was also written by Chekhov | они установили, что этот рассказ был также написан Чеховым |
scient. | this is a standard case, which can be found in many textbooks | это стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ... |
context. | this is found in | это находится в (Andy) |
nautic. | This is to certify that, at a survey in accordance with article 198c of the Convention, the ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention | Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии со статьёй 198с Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | this word is not to be found in any dictionary | ни в одном словаре нет этого слова |
Makarov. | trunk is a character found only in elephants | хобот – это характерная особенность, встречающаяся только у слонов |
IT | Warning! No files were found to back up | Внимание! Не найдены файлы для восстановления |
gen. | we found out that he was gone | мы узнали, что он уехал |
gen. | we got back very late and found that we had been shut out | мы вернулись очень поздно и обнаружили, что двери уже заперты |
Makarov. | well is him that hath =has found prudence | благо тому, кто стал благоразумен |
gen. | well is him that hath found prudence | благо тому, кто стал благоразумен |
scient. | what's more, a related study of... found that | более того, исследование той же области ... обнаружило ... |
Makarov. | when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |
mech. | when the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral power | Оказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексах |
gen. | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |
proverb | zeal is fit for wise men but is mostly found in fools | усердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураков |