Subject | English | Russian |
gen. | All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? | все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras) |
gen. | chicken pox is doing the rounds | ходит ветрянка (I've been informed by the nursery that chicken pox is doing the rounds. ArcticFox) |
gen. | don't shoot the pianist. He is doing his best | в тапёра не стрелять (by Oscar Wilde) |
fig.of.sp. | everyone is doing his own thing | кто во что горазд (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | everyone is doing whatever he can | кто во что горазд (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | everyone is doing whatever he feels like | кто во что горазд (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he is doing a five-year stretch | он отбывает пятилетний срок (заключения) |
gen. | he is doing a roaring trade | торговля стала для него золотым дном |
Makarov. | he is doing a roaring trade | торговля стала для него золотым дном |
Makarov. | he is doing a roaring trade | он ведёт баснословно выгодную торговлю |
gen. | he is doing a roaring trade | он ведёт баснословно выгодную торговлю |
gen. | he is doing a second year as chairman of the committee | он второй год выполняет обязанности председателя комитета |
Makarov. | he is doing a ten-year term | он отбывает десятилетний срок тюремного заключения |
gen. | he is doing algebra | он изучает алгебру |
gen. | he is doing bad | его дела идут неважно |
gen. | he is doing badly | его дела идут неважно |
gen. | he is doing everything just anyhow | он всё делает как-нибудь |
gen. | he is doing fairly well | его дела идут вполне прилично |
gen. | he is doing famously in his new job | он отлично справляется со своей новой работой |
gen. | he is doing five years in prison | он сидит пять лет |
gen. | he is doing five years in prison | его посадили на пять лет |
gen. | he is doing history now | он сейчас изучает историю |
gen. | he is doing it for the fifth time | он делает это в пятый раз |
gen. | he is doing it for the fourth time | он делает это в четвёртый раз |
gen. | he is doing it for the ninth time | он делает это в девятый раз |
gen. | he is doing it for the seventh time | он делает это в седьмой раз |
gen. | he is doing it for the sixth time | он делает это в шестой раз |
gen. | he is doing it for the tenth time | он делает это в десятый раз |
gen. | he is doing it for the third time | он делает это в третий раз |
gen. | he is doing medicine | он изучает медицину |
Makarov. | he is doing my son's portrait | он пишет портрет моего сына |
gen. | he is doing my son's portrait | он пишет портрет моего сына |
gen. | he is doing quite decently | он неплохо работает |
Makarov. | he is doing quite decently | он вполне преуспевает |
Makarov. | he is doing quite decently | его дела идут неплохо |
gen. | he is doing quite decently | он неплохо зарабатывает |
gen. | he is doing rather well | его дела идут вполне прилично |
austral., slang | he is doing the hard yakka | он выполняет тяжёлую работу |
cliche. | he is doing well | он делает большие успехи |
Makarov. | he is doing well in school | он хорошо учится в школе |
gen. | he is doing well now | он сейчас хорошо зарабатывает |
gen. | he is doing well now | у него сейчас хорошо идут дела |
gen. | he is doing you credit | вы можете им гордиться |
gen. | he's got a daytime job he is doing alright | днём он отлично справляется на работе |
inf. | leave her alone and stop riding her — she is doing her best | оставь её в покое и перестань её дёргать — она старается |
gen. | mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | мама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой |
austral. | my son is doing lifesaving at school | мой сын занимается лайфсейвингом в школе |
progr. | possibility of misunderstandings about who is doing what | вероятность различных разногласий, касающихся того, кто и что должен делать (ssn) |
Makarov. | she is doing an M.Phil in psychopathology | она учится на магистра психопатологии |
Makarov. | she is doing as well as can be expected | она живёт очень хорошо |
Makarov. | she is doing her practice at the piano | она упражняется в игре на рояле |
gen. | she is doing her practice at the piano | она упражняется в игре на рояле |
gen. | she is doing nicely | она поправляется |
gen. | she is doing nicely | у неё дела идут хорошо |
gen. | she is doing poorly | дела у неё идут неважно |
Makarov. | she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | она консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой |
Makarov. | she is doing well | ей хорошо живётся |
inf. | she is doing well in chemistry | она очень хорошо идёт по химии |
progr. | states in which the object is doing some ongoing work | состояния, в которых объект проявляет некоторую активность (ssn) |
progr. | Such contact reduces the possibility of misunderstandings about who is doing what and lessens the seriousness of the consequences should such misunderstandings occur | Такой контакт снижает вероятность различных разногласий, касающихся того, кто и что должен делать, и уменьшает серьёзность последствий, возникающих в подобных ситуациях (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
gen. | the firm is doing none too well | дела фирмы идут далеко не блестяще |
gen. | the garden is doing well | всё в саду цветёт |
gen. | the patient is doing well | Пациент идёт на поправку (пример оригинала см. здесь.) |
gen. | the patient is doing well now | больной теперь чувствует себя хорошо |
gen. | the patient is doing well now | больной поправляется |
gen. | the shortest answer is doing the thing | самый короткий ответ-это сделанное дело |
gen. | the wheat is doing well | пшеница хорошо уродилась |
gen. | the wheat is doing well | пшеница уродилась хорошая |
auto. | when the car is doing the driving | когда автомобиль берёт управление на себя (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | who is doing what | кто и что должен делать (ssn) |