Subject | English | Russian |
patents. | a notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided | заявитель должен быть призван к разделению заявки |
math. | be inviting | быть привлекательным |
dipl. | delegations of inviting powers | делегации приглашающих держав |
gen. | do the compliment of inviting him to dinner | оказать кому-либо честь, пригласив на обед |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
gen. | have the pleasure of inviting | иметь честь пригласить (Alexander Demidov) |
gen. | have the pleasure of inviting you to attend | пригласить посетить (AllaR) |
Makarov. | his answer was civil but not inviting | его ответ был корректным, но не располагал к продолжению разговора |
gen. | invite a bullet | нарываться на пулю (Taras) |
gen. | invite a bullet | искать пулю (Taras) |
fig. | invite a bullet | нарываться на неприятности (Taras) |
idiom. | invite a bullet | лезть на рожон (Alex_Odeychuk) |
gen. | invite a bullet | лезть под пулю (Taras) |
gen. | invite a bullet | словить пулю (Taras) |
gen. | invite a bullet | лезть под пули (- What, you know that dude was unarmed? – No. – So, you inviting a bullet? Taras) |
busin. | invite a client for a meal | пригласить клиента пообедать |
mil. | invite a disaster | приводить к катастрофе |
mil. | invite a disaster | грозить катастрофой |
gen. | invite a discussion | вызвать дискуссию |
inf. | invite a large number | поназвать (of) |
Gruzovik, inf. | invite a large number of | поназвать |
mil. | invite a military backlash | вызвать ответные военные действия (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | invite a number | поназывать (of) |
Gruzovik, inf. | invite a number of | поназывать |
econ. | invite a tender | проводить конкурс (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
busin. | invite a tender | организовать тендер (felog) |
media. | invite aggression | провоцировать агрессию (bigmaxus) |
media. | invite aggression | вызывать агрессию (bigmaxus) |
inf. | invite along | пригласить с собой (Technical) |
gen. | invite an accident | приводить к несчастному случаю (energising power tools that have the switch on invites accidents sankozh) |
polit. | invite an aggression | спровоцировать агрессию |
mil. | invite an attack | вынуждать противника предпринять наступление |
gen. | invite an audit | привлечь внимание налоговой (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
polit. | invite an inspection | пригласить инспекцию |
econ. | invite an offer | запрашивать предложение |
econ. | invite applications for shares | открывать подписку на акции |
econ. | invite applications for shares | открыть подписку на акции |
gen. | invite applications for the post | объявить конкурс на должность (Anglophile) |
polit. | invite attention | привлечь внимание |
gen. | invite attention | привлекать внимание |
gen. | invite the attention of those present to something | предложить что-либо вниманию собравшихся |
gen. | invite the attention of those present to something | обратить внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
gen. | invite attention to | привлечь внимание (к чему-либо) |
Makarov. | invite backlash | вызвать отрицательную реакцию |
dipl. | invite bid | объявлять о конкурсе проектов |
dipl. | invite bid for | объявлять о торгах (на что-либо) |
bank. | Invite bids | объявлять торги |
bank. | Invite bids | назначать торги |
O&G | invite bids for something | объявлять тендер на (что-либо serz) |
st.exch. | invite bids for | объявлять торги |
gen. | invite confidences | вызывать на откровенный разговор |
gen. | invite confusion | вызывать путаницу (Sergei Aprelikov) |
chess.term. | invite cramp | согласиться на стеснённую позицию |
gen. | invite criticism | предлагать высказать критические замечания |
gen. | invite danger | искать неприятности (denghu) |
polit. | invite danger | навлекать опасность (на) |
gen. | invite danger | навлекать опасность |
gen. | invite danger | создавать угрозу |
Makarov. | invite defeat | навлечь на себя поражение |
mil. | invite destruction | вести к поражению |
mil. | invite disaster | приводить к катастрофе |
mil. | invite disaster | грозить катастрофой |
mil., obs. | invite disaster | играть с огнём |
mil., obs. | invite disaster | принимать рискованные меры |
gen. | invite disaster | накликать беду |
gen. | invite discussion | выносить на обсуждение (SirReal) |
gen. | invite discussion | предлагать обсуждать (SirReal) |
gen. | invite donations | предлагать делать денежные пожертвования |
gen. | invite donations | обращаться с просьбой делать денежные пожертвования |
gen. | invite donations | призывать делать денежные пожертвования |
gen. | invite failure | обрекать себя на неудачу |
gen. | invite failure | вести к неудаче |
mil. | invite fire | вызывать огонь (противника) |
gen. | invite for a birthday | пригласить на день рождения (dimock) |
China | invite for a bowl of noodles | пригласить на тарелочку лапши (Alex_Odeychuk) |
ed. | invite for a journal submission | рекомендовать к опубликованию в журнале (о статье: three of his papers were invited for a journal submission sankozh) |
context. | invite someone for a sleepover | пригласить переночевать (переводится с заменой подлежащего • Mum! Can I invite my friends for a sleepover tonight? – Можно мои друзья у нас сегодня переночуют / останутся (на ночь)?) |
gen. | invite for tea | пригласить на чай (Alex_Odeychuk) |
gen. | invite friends | приглашать друзей (neighbours, the whole gang, etc., и т.д.) |
bank. | invite funds | привлечь капиталовложения (MichaelBurov) |
bank. | invite funds | привлечь инвестиции (MichaelBurov) |
bank. | invite funds | привлекать капиталовложения (MichaelBurov) |
bank. | invite funds | привлекать инвестиции (MichaelBurov) |
math. | invite further investigations | требовать дальнейших исследований |
hotels | invite her upstairs to his room | пригласить её к себе в номер (Financial Times financial-engineer) |
gen. | invite smb. in | пригласить кого-л. войти |
gen. | invite in | пригласить войти (Ремедиос_П) |
polit. | invite interest | вызвать интерес |
gen. | invite smb. into the house | пригласить кого-л. войти в дом |
polit. | invite intrusion | приводить к вмешательству |
bank. | invite investments | привлекать капиталовложения (MichaelBurov) |
bank. | invite investments | привлечь капиталовложения (MichaelBurov) |
bank. | invite investments | привлечь инвестиции (MichaelBurov) |
bank. | invite investments | привлекать инвестиции (MichaelBurov) |
dipl. | invite member-states to take measures | предложить государствам-членам принять меры |
mil. | invite neutralization | вызывать ответный огонь (противника) |
mil. | invite neutralization | вызвать огонь противника |
mil. | invite neutralization | вызывать огонь противника |
bank. | invite offers | запрашивать предложения |
gen. | invite oneself | напроситься (succeedsocially.com Tanya Gesse) |
gen. | invite oneself | набиться в гости |
inf. | invite oneself | называться |
Gruzovik, inf. | invite oneself | назваться (pf of называться) |
inf. | invite oneself | напроситься (with в or на + acc., to) |
inf. | invite oneself | напрашиваться (with в or на + acc., to) |
Gruzovik, inf. | invite oneself | называться (impf of назваться) |
Gruzovik, inf. | invite oneself | набиваться в гости |
inf. | invite oneself | назваться |
gen. | invite oneself | навязываться ('But he's such a nice man. <...> Why, he sat there and talked to you -' 'He invited himself. Now let him look after himself.' Abysslooker) |
gen. | invite oneself | набиваться в гости |
gen. | invite oneself along | напроситься в компанию (When she found out where I was going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along.) |
inf. | invite oneself along | присоседиться (Technical) |
gen. | invite oneself along | набиться в попутчики (When she found out where I was
going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. 4uzhoj) |
gen. | invite oneself along | напроситься (с кем-то, к кому-то в компанию • When she found out where I was going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. • My Future mother-in-law invited herself along on our trip to the bahamas with a few friends last month. Technical) |
gen. | invite oneself somewhere | набиваться в гости |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на ужин (if having dinner at five o'clock Val_Ships) |
Gruzovik | invite oneself to dinner | напрашиваться на обед |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на обед |
Gruzovik, inf. | invite oneself to dinners | называться на обед |
inf. | invite oneself to dinners | назваться на обед |
gen. | invite smb.'s opinion | предлагать высказать своё мнение |
dipl. | invite opinions | просить задавать вопросы |
dipl. | invite opinions | просить высказаться |
gen. | invite opinions | просить задать высказаться |
busin. | invite out to dinner | пригласить в ресторан кафе на обед |
gen. | invite over | приглашать в гости (SirReal) |
gen. | invite over | позвать в гости (SirReal) |
gen. | invite over | звать в гости (SirReal) |
idiom. | invite over | пригласить к себе домой (inn) |
gen. | invite over | пригласить в гости (SirReal) |
gen. | invite problems | напрашиваться на проблемы (Mr. Wolf) |
gen. | invite problems | навлекать на себя проблемы (Mr. Wolf) |
media. | invite the question | влечь за собой вопрос (bellb1rd) |
dipl. | invite questions | просить высказаться |
gen. | invite questions | просить задать вопросы |
busin. | invite questions | предлагать кому-л. задавать вопросы |
polit. | invite questions | предлагать задавать вопросы (ssn) |
gen. | invite questions | просить задавать вопросы (высказать своё мнение) |
law | invite reliance upon something | побуждать положиться на что-либо (LadaP) |
inf. | invite repeatedly | зазвать |
gen. | invite repeatedly | зазывать (Anglophile) |
mil. | invite retaliation | вызвать ответный удар |
mil. | invite retaliation | вызывать ответный удар |
idiom. | invite round | пригласить к себе домой (inn) |
gen. | successfully invite himself | напроситься ( succeedsocially.com Tanya Gesse) |
gen. | invite some friends over | пригласить друзей к себе |
law | invite somebody for a formal interview | пригласить для составления протокола (kondorsky) |
comp., MS | Invite Someone | пригласить (A UI element that sends an instant message to the selected person inviting them to join the current conversation) |
gen. | invite someone to join | предлагать кому-либо присоединиться |
comp., MS | Invite Someone to Join This Conversation | пригласить участвовать в этой беседе |
dipl. | invite speakers to be brief | просить выступающих говорить кратко |
bank. | invite subscription | объявлять подписку |
fin. | invite subscription for a loan | открыть подписку на заём |
econ. | invite subscription for a loan | предлагать подписку на заём |
bank. | invite subscriptions for loan | объявлять подписку на заём |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупке (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупочных процедурах (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к тендерному процессу (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в конкурсе (Alexander Demidov) |
econ. | invite tender | назначить торги |
econ. | invite tender | объявить подписку на ценные бумаги |
gen. | invite tenders | открывать подписку на акции |
busin. | invite tenders | предлагать фирмам выдвигать условия поставок |
gen. | invite tenders | открывать подписку на облигации |
gen. | invite tenders | объявить конкурс (Alexander Demidov) |
fin. | invite tenders | открывать подписку на заём |
econ. | invite tenders | назначать торги (на что-либо) |
EBRD | invite tenders | объявлять конкурс (oVoD) |
econ. | invite tenders | назначить торги |
gen. | invite tenders | проводить конкурентные закупки (Alexander Demidov) |
gen. | invite tenders | проводить тендер (на=for Alexander Demidov) |
gen. | invite tenders | принимать к рассмотрению предложения |
bank. | invite tenders | назначать торги |
bank. | invite tenders | объявлять торги |
gen. | invite tenders | объявить подписку |
industr. | invite tenders for | предлагать фирмам выдвигать условия |
gen. | invite tenders for | объявить конкурс на право (Alexander Demidov) |
gen. | invite the board to vote | предложить членам правления провести голосование |
dipl. | invite the Committee to vote | предложить членам комитета проголосовать голосование |
dipl. | invite the Committee to vote | предложить членам комитета провести голосование |
amer. | invite the drama in | притягивать беды (о рассеянном человеке • I guess I do invite the drama in Taras) |
Makarov. | invite the opinions of scientists | привлекать мнения учёных |
Makarov. | invite the reader to do something as an exercise | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение) |
Makarov. | invite the risk | побуждать к риску |
polit. | invite the speaker to be brief | просить оратора быть кратким |
product. | invite to | пригласить на (Yeldar Azanbayev) |
gen. | invite to | располагать к (scherfas) |
gen. | invite to a cup of coffee or tea | пригласить на чашку кофе (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to a housewarming party | приглашать на новоселье (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to a housewarming party | пригласить на новоселье (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Gruzovik, obs. | invite to a meal | попросить откушать |
gen. | invite smb. to a seat in a boat | предложить кому-л. место в лодке (in a car, etc., и т.д.) |
gen. | invite to a wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to a wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to a wedding party | приглашать на свадьбу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to a wedding party | пригласить на свадьбу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to an audition | пригласить на прослушивание (Technical) |
dipl. | invite to be represented | предложить послать представителя |
comp., MS | Invite to Conference | пригласить участвовать в конференции |
gen. | invite smb. to consider the answer | просить кого-л. обдумать ответ (to assist at the ceremony, to contribute one's criticism, etc., и т.д.) |
busin. | invite smb to contribute | приглашать кого-л. принять участие |
Gruzovik, obs. | invite to dance | ангажировать (impf and pf) |
gen. | invite to dinner | приглашать к обеду |
gen. | invite to dinner | приглашать на обед |
Gruzovik | invite to dinner | пригласить к обеду |
gen. | invite to dinner | пригласить на обед |
gen. | invite smb. to have tea with us | предлагать кому-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
gen. | invite smb. to have tea with us | приглашать кого-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
gen. | invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе в гости (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
gen. | invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе домой (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
product. | invite to join its ranks | привлекать в свои ряды (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | Invite to New Conversation | пригласить участвовать в новой беседе |
gen. | invite someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
comp., net. | invite to participate in the group | присоединиться к участию в деятельности группы (financial-engineer) |
gen. | invite to reconsider the decision | призвать кого-либо пересмотреть решение |
China | invite to share noodles | пригласить на тарелочку лапши (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | invite someone to speak | предложить кому-либо высказаться |
gen. | invite to tea | приглашать на чай приглашать на чашку чая |
el. | invite to tender | пригласить на тендер |
oil | invite to tender for | объявлять тендер на (serz) |
chess.term. | invite to the party | позвать на турнир |
gen. | invite to the wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to the wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
rhetor. | invite to violence | призывать к насилию (Alex_Odeychuk) |
inf. | invite trouble | напрашиваться на неприятности (Svetlana D) |
inf. | invite trouble | лезть на рожон (Svetlana D) |
inf. | invite trouble | напрашиваться на неприятность (Svetlana D) |
gen. | invite trouble | нарываться на неприятности |
gen. | invite up for dinner | пригласить кого-либо к обеду |
gen. | invite smb. upstairs | приглашать кого-л. подняться наверх |
ed. | invite valuing and sharing of personal experience | призывать делиться личным опытом и обсуждать его (Alex_Odeychuk) |
polit. | invite with indignation | вызвать возмущение |
product. | inviting a specialist | привлечение специалиста (Yeldar Azanbayev) |
mil. | inviting a war | вызывающий войну |
gen. | inviting atmosphere | приятная атмосфера (Olga Fomicheva) |
gen. | inviting atmosphere | располагающая атмосфера (Olga Fomicheva) |
gen. | inviting atmosphere | доброжелательная атмосфера (Olga Fomicheva) |
el. | inviting bids | проведение торгов |
el. | inviting businessmen to invest | привлечение торговых партнёров |
trav. | inviting company | принимающая сторона (Eoghan Connolly) |
dipl. | inviting country | приглашающая страна |
mil. | inviting destruction | ведущий к поражению |
mil. | inviting disaster | приводящий к катастрофе |
trav. | inviting experience | заманчивая привлекательная возможность (Andy) |
gen. | inviting look | манящий взгляд |
gen. | inviting look | зовущий взгляд |
mil. | inviting neutralization | вызывающий огонь противника |
mil. | inviting neutralization | вызов огня противника |
gen. | inviting organization | приглашающая организация (ABelonogov) |
gen. | inviting party | приглашающая сторона (Alexander Demidov) |
gen. | inviting place | привлекательное место |
gen. | inviting prospect | обещающая перспектива |
gen. | inviting prospect | манящая перспектива |
gen. | inviting prospect | заманчивая перспектива |
mil. | inviting retaliation | вызывающий ответный удар |
mil. | inviting retaliation | вызов ответного удара |
gen. | inviting spot | привлекательное место |
gen. | inviting to the eye | приятный для глаз |
mil. | landing-inviting area | десантно-опасный район |
gen. | make an inviting gesture | делать приглашающий жест (Fidelia) |
O&G | Notice Inviting Tender | Приглашение к участию в тендере (Izuminka2008) |
tenders | notice inviting tender | уведомление с приглашением к участию в торгах (индийский синоним термину ITT / Invitation to tender audanto) |
abbr. | Notice Inviting Tender | извещение об объявлении тендера (smovas) |
avia. | sending and inviting company of this cargo or travel company | отправляющая и принимающая сторона данного груза или туристическая фирма (tina.uchevatkina) |
Makarov. | she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
Makarov. | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета |
Makarov. | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions | председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета |
Makarov. | the restaurant staff could have been more inviting! | персонал ресторана мог бы быть более гостеприимным! |
Makarov. | the water looks inviting | вода манит |
gen. | un inviting | неприветливый |
gen. | we are inviting young people to come in with us | мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам |