Subject | English | Russian |
gen. | act now is to invite defeat | если начать действовать сейчас, поражение неизбежно |
dipl. | be honoured to invite | иметь честь пригласить (кого-либо) |
Makarov. | Conference invites all states to consider adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
gen. | have the honor to invite | иметь честь пригласить (someone – кого-либо) |
gen. | have the pleasure to invite | иметь удовольствие пригласить (someone – кого-либо) |
gen. | he did me the honour to invite me to his fiftieth birthday | он оказал мне большую честь, пригласив меня на своё пятидесятилетие |
Makarov. | he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank | он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась |
gen. | I forgot to invite | я кого-то забыл пригласить (someone) |
Makarov. | I invite your attention to this side of the question | я хочу привлечь твоё внимание к этой стороне дела |
polit. | I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of | прошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus) |
gen. | I'd like to invite you | я бы хотел пригласить вас |
Makarov. | invite a person to a reception | пригласить кого-либо на приём |
gen. | invite a person to dinner | пригласить кого-либо к обеду |
Makarov. | invite a person to one's house | пригласить кого-либо в гости |
Makarov. | invite a person to house | пригласить кого-либо к себе домой |
Makarov. | invite a person to house | пригласить кого-либо к себе в гости |
gen. | invite the attention of those present to something | предложить что-либо вниманию собравшихся |
gen. | invite the attention of those present to something | обратить внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
gen. | invite attention to | привлечь внимание (к чему-либо) |
Makarov. | invite attention to something | привлечь внимание к (чему-либо) |
hotels | invite her upstairs to his room | пригласить её к себе в номер (Financial Times financial-engineer) |
dipl. | invite member-states to take measures | предложить государствам-членам принять меры |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на ужин (if having dinner at five o'clock Val_Ships) |
Gruzovik | invite oneself to dinner | напрашиваться на обед |
gen. | invite oneself to dinner | напроситься на обед |
Gruzovik, inf. | invite oneself to dinners | называться на обед |
inf. | invite oneself to dinners | назваться на обед |
busin. | invite out to dinner | пригласить в ресторан кафе на обед |
gen. | invite someone to join | предлагать кому-либо присоединиться |
comp., MS | Invite Someone to Join This Conversation | пригласить участвовать в этой беседе |
dipl. | invite speakers to be brief | просить выступающих говорить кратко |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупке (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в закупочных процедурах (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к тендерному процессу (Alexander Demidov) |
gen. | invite suppliers to tender | привлекать поставщиков к участию в конкурсе (Alexander Demidov) |
gen. | invite the board to vote | предложить членам правления провести голосование |
dipl. | invite the Committee to vote | предложить членам комитета проголосовать голосование |
dipl. | invite the Committee to vote | предложить членам комитета провести голосование |
Makarov. | invite the reader to do something as an exercise | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение) |
polit. | invite the speaker to be brief | просить оратора быть кратким |
product. | invite to | пригласить на (Yeldar Azanbayev) |
gen. | invite to | располагать к (scherfas) |
Makarov. | invite someone to a ball | приглашать кого-либо на бал |
Makarov. | invite someone to a concert | пригласить кого-либо на концерт |
gen. | invite to a cup of coffee or tea | пригласить на чашку кофе (Andrey Truhachev) |
Makarov. | invite to a game of chees | пригласить на партию в шахматы |
gen. | invite to a housewarming party | приглашать на новоселье (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to a housewarming party | пригласить на новоселье (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Gruzovik, obs. | invite to a meal | попросить откушать |
Makarov. | invite to a meal | просить откушать |
gen. | invite smb. to a seat in a boat | предложить кому-л. место в лодке (in a car, etc., и т.д.) |
gen. | invite to a wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to a wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to a wedding party | приглашать на свадьбу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to a wedding party | пригласить на свадьбу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | invite to an audition | пригласить на прослушивание (Technical) |
dipl. | invite to be represented | предложить послать представителя |
Makarov. | invite someone to breakfast | приглашать кого-либо на завтрак |
Makarov. | invite someone to breakfast | приглашать кого-либо к завтраку |
comp., MS | Invite to Conference | пригласить участвовать в конференции |
Makarov. | invite someone to conference | приглашать кого-либо на конференцию |
gen. | invite smb. to consider the answer | просить кого-л. обдумать ответ (to assist at the ceremony, to contribute one's criticism, etc., и т.д.) |
Makarov. | invite someone to consider the decision | призвать кого-либо пересмотреть решение |
busin. | invite smb to contribute | приглашать кого-л. принять участие |
Gruzovik, obs. | invite to dance | ангажировать (impf and pf) |
Gruzovik | invite to dinner | пригласить к обеду |
gen. | invite to dinner | приглашать к обеду |
gen. | invite to dinner | приглашать на обед |
gen. | invite to dinner | пригласить на обед |
Makarov. | invite someone to do something | пригласить кого-либо делать (что-либо) |
gen. | invite smb. to have tea with us | предлагать кому-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
gen. | invite smb. to have tea with us | приглашать кого-л. выпить с нами чаю (to spend a couple of weeks at the seaside, to sing, to be seated, etc., и т.д.) |
Makarov. | invite someone to someone's house | набиться к кому-либо в гости |
gen. | invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе домой (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
gen. | invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе в гости (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
Makarov. | invite someone to someone's house | набиваться к кому-либо в гости |
product. | invite to join its ranks | привлекать в свои ряды (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | invite someone to negotiation | приглашать кого-либо на переговоры |
comp., MS | Invite to New Conversation | пригласить участвовать в новой беседе |
gen. | invite someone to participate in the conference | пригласить кого-либо для участия в конференции |
comp., net. | invite to participate in the group | присоединиться к участию в деятельности группы (financial-engineer) |
gen. | invite to reconsider the decision | призвать кого-либо пересмотреть решение |
China | invite to share noodles | пригласить на тарелочку лапши (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | invite someone to speak | предложить кому-либо высказаться |
gen. | invite to tea | приглашать на чай приглашать на чашку чая |
el. | invite to tender | пригласить на тендер |
oil | invite to tender for | объявлять тендер на (serz) |
chess.term. | invite to the party | позвать на турнир |
gen. | invite to the wedding | пригласить на свадьбу (Andrey Truhachev) |
gen. | invite to the wedding | приглашать на свадьбу (Andrey Truhachev) |
rhetor. | invite to violence | призывать к насилию (Alex_Odeychuk) |
busin. | letter to invite to solicit offers | письмо, приглашающее подавать тендерные предложения (chistochel) |
Makarov. | she invites me to do some repair jobs in her house | она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме |
gen. | she took it into her head to invite them | ей взбрело в голову их пригласить |
Makarov. | the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measures | конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер |
gen. | we would like to invite you to a forthcoming ...event | приглашаем вас на предстоящее мероприятие по (Dias) |
Makarov. | you should make a guest list of who you want to invite | тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить |
Makarov. | you would be ill-advised not to invite both of them | ты поступишь неблагоразумно, если не пригласишь их обоих |