Subject | English | Russian |
Makarov. | a home of rest for invalid soldiers | дом отдыха для инвалидов войны |
gen. | allow the invalid a walk | разрешать больному прогулку (the man some wine, etc., и т.д.) |
patents. | an agreement shall be invalid if | соглашение будет недействительным, если ... |
comp., MS | an invalid bcp command was posted in the distribution database | в базу данных распространителя была отправлена недопустимая команда bcp (SQL Server 2012 ssn) |
law | an invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusion | недействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершения (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko) |
law | are or become invalid, illegal or unenforceable | являются или становятся недействительными, незаконными или не обеспеченными судебной защитой (Elina Semykina) |
progr. | argument invalid | недопустимый аргумент (ssn) |
comp., MS | automation object invalid | недопустимый объект автоматизации (Visual Studio 2010 ssn) |
IT | be in an invalid state | находиться в недопустимом состоянии (Alex_Odeychuk) |
law | be invalid | быть недействительным |
law | be invalid | не иметь юридической силы |
law | be invalid as a bill of exchange | не иметь силы переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | become an invalid for the rest of his life | стать инвалидом на всю жизнь (clck.ru dimock) |
notar. | become by prescription invalid or unenforceable | погашаться давностью |
notar. | become by prescription invalid or unenforceable | погаситься давностью |
law | become invalid | утратить силу (Nyufi) |
polit. | become invalid | терять силу (о решении и т. п.) |
Makarov. | become invalid | терять силу |
econ. | become invalid by prescription | потерять силу за давностью |
polit. | become legally invalid | утрачивать законную силу |
gen. | blank votes and invalid votes shall not be counted | Воздержавшиеся голоса, равно как и недействительные голоса, считаются не участвовавшими в голосовании (Only) |
comp., MS | Buddy list is invalid | Недопустимый список друзей (Office Communicator 2005 Rori) |
sociol. | care of invalids | уход за инвалидами |
sociol. | care of invalids | забота об инвалидах |
Gruzovik, inf. | chronic invalid | хроник |
Gruzovik, inf. | chronic invalid | хроничка |
Makarov. | chronic invalid | больной-хроник |
gen. | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности (P.B. Maggs ABelonogov) |
med.appl. | communicate invalid | связь недействительна (компьютерные программные обеспечения koh777) |
comp. | communicate invalid | связь недействительна (компьютерные программные обеспечения koh777) |
gen. | confirmed invalid | хронический больной |
polit. | consider the clause to be invalid | считать статью утратившей силу |
IT | Contains invalid cluster. File truncated | Содержится неправильный блок. Файл будет усечён |
comp., MS | declaration has an invalid name | недопустимое имя объявления (SQL Server 2008 ssn) |
gen. | declaration of an auction as invalid | признание торгов недействительными (P.B. Maggs ABelonogov) |
law | declaration of marriage to be invalid | объявление брака недействительным |
gen. | declare a marriage invalid | признать брак недействительным |
gen. | declare a marriage invalid | расторгнуть брак |
dipl. | declare a vote invalid | объявить голосование недействительным |
elect. | declare an election invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare an election invalid | признавать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare election invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare election invalid | признавать выборы недействительными (MichaelBurov) |
polit. | declare elections invalid | признавать выборы недействительными |
elect. | declare elections invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | признавать его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | признавать его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
dipl. | declare invalid | объявить недействительным |
law | declare invalid | признавать недействительным (Taras) |
dipl. | declare invalid | признать недействительным |
patents. | declare invalid | объявлять недействительным |
gen. | declare the voting invalid | объявить голосование недействительным |
Makarov. | declare to be untrue or invalid | опровергать как не соответствующее действительности |
progr. | detect invalid memory access | выявить недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | detect invalid memory access | обнаружить недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
construct. | elevator for invalids | лифт для инвалидов |
comp., MS | event argument is invalid | недопустимый аргумент события (.NET Framework 4 ssn) |
comp., MS | Event has invalid EventType | Событие имеет неправильный EventType (Silverlight 4 ssn) |
comp., MS | event has invalid scope | событие имеет неправильную область действия (.NET Framework 4.5 ssn) |
law | failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid | несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko) |
gen. | feed an invalid | кормить больного (а sick person, a child, etc., и т.д.) |
law | find a license invalid | признать недействительной лицензию (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | find the ballot invalid | признавать бюллетень недействительным |
IT | First cluster number is invalid, entry truncated | Ссылка на первичный кластер неверна, ввод блокируется |
IT | font file contents invalid | содержимое файла с типоразмерами шрифтов испорчено |
gen. | forbid the invalid tobacco | не запрещать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
gen. | forbid the invalid tobacco | не разрешать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
progr. | format of supplied parameter is invalid | заданный параметр имеет недопустимый формат (ssn) |
IT | Has invalid cluster, file truncated | Неверная ссылка на кластер, имя файла блокируется |
gen. | he may be old but he is not an invalid | может быть, он и стар, но ещё не инвалид |
Makarov. | he sat up all night with the invalid | он просидел всю ночь с больным |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан инвалидом |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан нетрудоспособным |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан больным |
gen. | he was declared an invalid | он был признан нетрудоспособным (больным, инвалидом) |
avia. | held by any court or other competent authority to be invalid | признанный судом или другим компетентным органом недействительным (elena.kazan) |
Makarov. | helpless invalid | беспомощный инвалид |
Makarov. | his invalid sister | его больная сестра |
law | hold a contract invalid | признать недействительным договор (Coroner_xd) |
econ. | hold a license invalid | признавать лицензию недействительной |
patents. | hold a patent invalid | признавать патент недействительным |
Makarov. | hold invalid | признать недействительной (регистрацию товарного знака) |
law | hold something invalid | признать недействительным (Евгений Тамарченко) |
patents. | hold invalid | признать недействительным |
gen. | hold invalid | признать недействительной (напр., регистрацию товарного знака) |
law | hold something to be invalid | признать недействительным (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | home for invalids | приют для инвалидов |
Gruzovik | home for invalids | инвалидный дом |
Makarov. | home of rest for invalid soldiers | дом отдыха для инвалидов войны |
Gruzovik | imaginary invalid | мнимый больной |
Makarov. | incurable invalid | безнадёжный больной |
gen. | industrial invalid | инвалид труда (Anglophile) |
dipl. | instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty | документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия |
bank. | invalid account | счёт, по которому не могут проводиться операции |
econ. | invalid account | счёт, по которому не производятся операции |
econ. | invalid account | счёт, по которому не могут производиться операции (напр., в силу отсутствия средств) |
law | invalid act | недействительный акт |
comp., MS | invalid adapter configuration | недопустимая конфигурация адаптера (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid adapter configuration for adapter factory | недопустимая конфигурация адаптера в фабрике адаптера (SQL Server 2012 ssn) |
tech. | invalid address error | ошибка типа "недействительный адрес" |
IT | invalid addressing | неправильная адресация |
gen. | invalid argument | несостоятельный довод |
progr. | invalid array | неверный массив (ssn) |
comp., MS | invalid assembly access specifier | недопустимый спецификатор доступа к сборке (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid assembly access specifier | недопустимый спецификатор уровня доступа сборки (Visual Studio 2013 ssn) |
data.prot. | invalid attempt | незаконная попытка (получения доступа) |
gen. | invalid attempt | незаконная попытка (Mag A) |
progr. | invalid background color | недопустимый цвет фона (ssn) |
progr. | invalid background colour | недопустимый цвет фона (ssn) |
elect. | invalid ballot | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid ballot | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
dipl. | invalid ballot | избирательные бюллетени, признанные недействительными |
gen. | invalid ballot | избирательные бюллетени, признанные недействительными |
elect. | invalid ballot paper | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid ballot paper | недействительный голос (MichaelBurov) |
gen. | invalid ballot paper | недействительный избирательный бюллетень |
bank. | invalid banknote | неплатёжная банкнота (Alexander Matytsin) |
progr. | invalid barcode aspect ratio | недопустимое соотношение сторон штрихкода (ssn) |
IT | Invalid baud rate specified | Неправильная скорость обмена (величина скорости обмена должна быть равна одной из следующих величин: 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600) |
comp., MS | Invalid baud rate specified | Указана недопустимая скорость передачи данных (Windows 7 Rori) |
progr. | invalid bcp command | недопустимая команда bcp (ssn) |
austral. | invalid benefit | пособие по инвалидности (Himera) |
comp., MS | invalid binding | недопустимая привязка (Office System 2013 ssn) |
progr. | invalid boot file location | неправильное расположение файла загрузки (ssn) |
elect. | invalid bulletin | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid bulletin | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid bulletin | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
IT | invalid call | неверное обращение |
tech. | invalid call | неправильное обращение |
progr. | invalid call state | недопустимое состояние вызова (ssn) |
comp., MS | invalid calling object | недопустимый вызывающий объект (Internet Explorer 9 ssn) |
busin. | invalid car | автомобиль для инвалида |
mus. | invalid card | ошибочный формат карты |
med. | invalid carriage | инвалидная коляска |
med. | invalid carriage | каталка |
med. | invalid carriage | кресло на колесах для больных |
med. | invalid carriage | кресло на колёсах (для больных) |
progr. | invalid cast expression | недопустимое выражение приведения (ssn) |
progr. | invalid cast expression | недопустимое выражение приведения типа (ssn) |
telecom. | invalid cell | недействительная ячейка |
progr. | invalid cell | недопустимая ячейка (ssn) |
comp., net. | invalid cell | дефектная ячейка (Ячейка, в которой процесс контроля заголовков (header error control-HEC) обнаружил ошибку) |
progr. | invalid cells counter | счётчик недействительных ячеек (ssn) |
med. | invalid chair | инвалидное кресло |
med.appl. | invalid chair | кресло-каталка (I. Havkin) |
gen. | invalid chair | кресло на колёсах для инвалидов |
progr. | invalid channel | неверный канал (ssn) |
progr. | invalid channel format | недопустимый формат канала (ssn) |
mus. | invalid character | недействительный символ |
progr. | invalid character | неверный знак (ssn) |
tech. | invalid character | неверный символ |
comp. | invalid character test | проверка знаков на достоверность |
IT | invalid checksum value | неверное значение контрольной суммы (translator911) |
busin. | invalid cheque | недействительный чек |
adv. | invalid claim | необоснованное утверждение |
patents. | invalid claim | недействительный пункт формулы изобретения |
gen. | invalid claim | необоснованная претензия |
patents. | invalid claim | недействительная формула изобретения |
adv. | invalid claim | недействительное притязание |
gen. | invalid claim | необоснованное требование |
comp., MS | invalid class declaration | недопустимое объявление класса (Windows 8.1 ssn) |
law | invalid clause | оговорка, не имеющая юридической силы |
comp., MS | invalid client event | недопустимое событие клиента (Windows 8 ssn) |
Makarov. | invalid code combination | запрещённая кодовая комбинация |
progr. | invalid color scale | недопустимая цветовая шкала (ssn) |
progr. | invalid colour scale | недопустимая цветовая шкала (ssn) |
IT | invalid combination | неверная комбинация |
IT | invalid combination | запрещённая комбинация |
Makarov. | invalid command | неверная команда |
math. | invalid conclusion | необоснованный вывод |
gen. | invalid conclusion | недействительное заключение |
nano | invalid condition | неисправное состояние |
el. | invalid configuration | неправильная конфигурация |
el. | invalid configuration | ошибочная конфигурация |
comp., MS | invalid configuration | Недопустимая конфигурация (Andy) |
progr. | invalid connection | неправильное соединение (ssn) |
progr. | invalid constraint | недопустимое ограничение (ssn) |
comp., MS | invalid constructor declaration | недопустимое объявление конструктора (Visual Studio 2012 ssn) |
dipl. | invalid contract | контракт, не имеющий законной силы |
adv. | invalid contract | договор, не имеющий законной силы |
IT | invalid credentials | недействительные учётные данные (financial-engineer) |
progr. | invalid CSS declaration | недопустимое объявление CSS (ssn) |
comp., MS | Invalid Culture Name | недопустимое имя культуры (Visual Studio 2012 Rori) |
comp., MS | Invalid custom field | недопустимое настраиваемое поле (Office System 2010 Rori) |
busin. | invalid data | недостоверные данные |
comp., net. | invalid data | неправильные данные |
mus. | invalid data | ошибочные данные |
tech. | invalid data | неверные данные |
progr. | invalid datatype | недопустимый тип данных (ssn) |
comp., MS | invalid date | недопустимая дата (Windows 8.1 ssn) |
law | invalid decision | незаконное постановление (Well, this has been a problem for a long time---really, it started with labour law, and the creation of statutory bodies capable of issuing adjudications without following natural justice, etc. The privative clauses in many old labour laws take away quo warranto, certiorari, mandamus, etc. The reason being, there is no actual judge involved, the decisions are invalid and always have been---it's part of the legislative species of communism endorsed by USA's first socialist party. People focus on violent revolution, but in reality, legislative Мarxism is how the West has been lost. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
comp., MS | invalid declaration syntax | недопустимый синтаксис объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
sec.sys. | invalid destination | незаконный получатель |
energ.ind. | invalid destination | ошибочный пункт назначения (напр., сигнала в системе автоматического регулирования) |
energ.ind. | invalid destination | неверный пункт назначения (напр., сигнала в системе автоматического регулирования) |
IT | Invalid device parameters from device driver | Установлены неверные параметры устройства в драйвере устройства |
food.ind. | invalid diet | лечебное питание |
gen. | invalid diet | диета для больного |
progr. | invalid digital signature | недействительная цифровая подпись (ssn) |
progr. | invalid disc configuration | неверная конфигурация диска (ssn) |
comp. | invalid disk change | неверная смена диска |
progr. | invalid disk configuration | неверная конфигурация диска (ssn) |
tech. | invalid distance calibration | неправильная калибровка расстояния |
progr. | invalid distribution database | недопустимая база данных распространителя (ssn) |
comp., MS | invalid distribution database specified | указана недопустимая база данных распространителя (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid DNS zone event | событие зоны DNS недопустимо (Windows 8 ssn) |
comp., MS | invalid document | недопустимый документ (microsoft.com bojana) |
law | Invalid Document Register | Регистр недействительных документов (gov.lv YuliaFranc) |
comp. | Invalid Drop | недопустимая вставка (объектов Tanasev) |
med. | invalid due to lack of mental capacity | инвалид по психическому заболеванию (paseal) |
elect. | invalid election | недействительные выборы (MichaelBurov) |
elect. | invalid election | несостоявшиеся выборы (MichaelBurov) |
polit. | invalid elections | недействительные выборы |
comp., MS | invalid e-mail address | недопустимый адрес электронной почты (Andy) |
tech. | invalid entry | неправильный вход |
tech. | invalid entry | неправильная запись |
IT | Invalid environment size specified | Указан неправильный размер для области системного "окружения" (Размер области должен находиться в диапазоне от 160 до 32768 байт) |
IT | Invalid error | Неопознанная нераспознанная ошибка |
comp., MS | invalid event ID | недопустимый идентификатор события (ASP.NET Web Pages 1.0 ssn) |
comp., MS | invalid event name | недопустимое имя события (SQL Server 2008 R2 ssn) |
comp., MS | invalid event type | недопустимый тип события (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid event type code | недопустимый код типа события (Dynamics CRM 5.0 ssn) |
IT | invalid exclusive reference | недействительная исключающая ссылка |
gen. | invalid excuse | сомнительная отговорка |
progr. | invalid expiration date | недействительная дата окончания срока (ssn) |
progr. | invalid expression | недопустимое выражение (ssn) |
progr. | invalid expression | неправильное выражение (ssn) |
comp., MS | invalid file | недопустимый файл (Windows 8.1 ssn) |
IT | Invalid file/directory entry | Введённое имя файла/каталога неверно |
IT | invalid filename | ошибка в имени файла |
IT | invalid filename | неверное имя файла |
comp., MS | invalid finalizer declaration | недопустимое объявление метода завершения (Visual Studio 2013 ssn) |
IT | Invalid font | Неправильное имя шрифта или неправильное использование шрифтового словаря |
gen. | invalid food | диетическое питание |
IT | Invalid format file | ошибка в форматной строке |
IT | Invalid formula | Ошибка в формуле |
progr. | invalid formula | неверная формула (ssn) |
math. | invalid formula | необщезначимая формула |
comp. | invalid frame | недействительный кадр |
comp. | invalid frame | недействительный фрейм (данных) |
med. | invalid from work | инвалид труда |
progr. | invalid function | неверная функция (ssn) |
scient. | invalid generalization | необоснованное обобщение (I. Havkin) |
telecom. | invalid generation | недействительная генерация (oleg.vigodsky) |
progr. | invalid graphic environment | недопустимая графическая среда (ssn) |
tech. | invalid harness code | недействительный код пучка |
comp., MS | invalid hint | недопустимое указание (Dynamics NAV 5.0 SP1 ssn) |
comp., MS | invalid hint | недопустимая подсказка (Dynamics NAV 2009 R2 ssn) |
comp., MS | invalid hint | неверная ссылка (Visual Studio 2013 VS Update ssn) |
sport. | invalid hit | недействительный укол (ssn) |
comp., MS | invalid hosting page | недопустимая страница размещения (SQL Server 2012 Rori) |
comp., MS | invalid HTML | недопустимый код HTML (SharePoint Designer 2007 ssn) |
comp., MS | invalid ID | недопустимый идентификатор (ssn) |
law, notar. | invalid if removed | в случае отделения недействителен (Leonid Dzhepko) |
law | invalid if removed | в случае снятия / удаления недействителен (имхо) |
gen. | invalid impression | ложное впечатление (mazurov) |
comp., MS | Invalid index parameter | недопустимый параметр индекса (Windows 8.1 Rori) |
comp., MS | Invalid instance name | недопустимое имя экземпляра (PerformancePoint Server 2007 Rori) |
comp., MS | invalid interface string | недопустимая строка с указанием интерфейса (Windows Server 2008 ssn) |
comp., MS | Invalid internal state. | недопустимое внутреннее состояние (stachel) |
comp., MS | invalid internal state | недопустимое внутреннее состояние (stachel) |
comp., MS | invalid key | недопустимый ключ (Visual Studio 2010 ssn) |
IT | Invalid keyboard code specified | Код клавиатуры в спецификации указан неправильно |
gen. | invalid land | неплодородная земля |
progr. | invalid layout attribute | недопустимый атрибут макета (ssn) |
el. | invalid line | незадействованная строка (кэша) |
inet. | invalid link | недействительная ссылка (SirReal) |
inet. | invalid link | неработающая ссылка (SirReal) |
tech. | invalid load cycle number | недействительное число циклов нагрузки |
IT | Invalid local path specification | Неправильное имя локального дисковода (сообщение сети NetWare) |
progr. | invalid location format | недопустимый формат расположения (ssn) |
progr. | invalid location format | недопустимый формат местоположения (ssn) |
IT | invalid login attempt | неудачная попытка входа в систему (translator911) |
media. | invalid loop | холостой цикл (в протоколе — обмен служебными пакетами (напр., между установками пакетной радиосвязи) без передачи полезной информации) |
IT | Invalid margins | Размеры полей указаны неправильно |
gen. | invalid mark | утративший силу знак |
patents. | invalid mark | знак утративший силу |
comp., MS | invalid markup declaration | недопустимое объявление разметки (Visual Studio 2012 ssn) |
law | invalid marriage | недействительный брак |
progr. | invalid memory access | недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
tech. | invalid memory address | недействительный адрес запоминающего устройства |
progr. | invalid message | недопустимое сообщение (ssn) |
tech. | invalid message | недействительное сообщение |
comp., MS | invalid message box style | неверный тип окна сообщения (Windows Vista ssn) |
progr. | invalid message channel | канал недопустимых сообщений (ssn) |
comp. | invalid message code | недействительный код сообщения |
tech. | invalid message type | тип недействительного сообщения |
progr. | invalid method | недопустимый метод (ssn) |
paleont. | invalid name | недействительное название |
comp., MS | invalid namespace declaration | недопустимое объявление пространства имен (.NET Framework 4.5 ssn) |
comp., MS | invalid network | недопустимая сеть (Andy) |
progr. | invalid network element state | недействительное состояние сетевого элемента (ssn) |
IT | Invalid number input | Ошибка при вводе числа |
IT | Invalid number of parameters | Неправильное число параметров |
IT | Invalid numeric parameters | Неправильные числовые параметры |
progr. | invalid object state | недопустимое состояние объекта (Alex_Odeychuk) |
EBRD | invalid obligation | недействующее обязательство |
el. | invalid operation | недействительная операция |
IT | invalid operation | недопустимая операция |
progr. | invalid operation | ошибочная операция (ssn) |
comp., MS | Invalid Option | Недопустимый параметр (Andy) |
auto. | invalid or expired | недействительна или просрочена (карта доступа translator911) |
comp., MS | invalid or missing properties | недопустимые или отсутствующие свойства (lavazza) |
combust. | invalid outage hours | время простоя из-за внешних причин (ГОСТ Р 52527-2006 ADENYUR) |
energ.ind. | invalid outage hours | время непредвиденного простоя по внешним причинам |
tech. | invalid page | недействительная страница (отсутствующая в оперативной памяти) |
progr. | invalid parameters declaration | недопустимое объявление параметров (ssn) |
comp. | invalid partition table | неправильное разделение томов (HelenEmceva) |
IT | invalid password | не тот пароль (Привожу не термин, официально принятый в специальных словарях, а то, что есть на самом деле, так сказать, "на бытовом уровне". I. Havkin) |
sec.sys. | invalid password | недействительный пароль |
non-destruct.test. | invalid patent | патент, не имеющий законной силы |
econ. | invalid patent | недействительный патент |
econ. | invalid patent | недействующий патент |
patents. | invalid patent | неправомерно выданный патент |
econ. | invalid patent | патент, утративший силу |
progr. | invalid percentage expression | недопустимое процентное выражение (ssn) |
construct. | invalid population | нетрудоспособное население |
gen. | invalid pretext | сомнительная отговорка |
IT | Invalid profile statement on line... | Сообщение в строке... ошибочно |
IT | invalid program group name | неверное имя группы программ |
elect. | invalid protocol | недействительный протокол (MichaelBurov) |
comp., MS | invalid provider event | недопустимое событие поставщика (Windows 8 ssn) |
busin. | invalid provision | недействительное положение (dimock) |
progr. | invalid quantisation table precision | неверная точность таблицы квантования (ssn) |
progr. | invalid quantization table precision | неверная точность таблицы квантования (ssn) |
progr. | invalid radio button group | недопустимая группа переключателей (ssn) |
gen. | invalid reason | неуважительная причина (VictorMashkovtsev) |
IT | invalid reference | недопустимая ссылка |
polit. | invalid referendum results | недействительные результаты референдума |
patents. | invalid registration | недействительная регистрация |
gen. | invalid registration | недействительная регистрация (товарного знака) |
progr. | invalid regular expression | недействительное регулярное выражение (ssn) |
progr. | invalid replica | непригодная точная копия (ssn) |
progr. | invalid request | неверный запрос (ssn) |
gen. | invalid's | инвалидный |
med. | invalid's cup | поильник |
sociol. | invalid's deduction | скидка для инвалидов |
med. | invalid's wheel chair | инвалидная коляска |
med. | invalid's wheel chair | кресло-каталка |
comp., MS | invalid scope | неправильная область действия (ssn) |
comp., MS | invalid scratch space value | недопустимое значение рабочей зоны (Windows 8 ssn) |
progr. | invalid scrolling environment | недопустимая среда прокрутки (ssn) |
busin. | invalid seal | недействительная печать |
comp., MS | Invalid security data | недопустимые данные безопасности (Visual Studio 2013 Rori) |
IT | invalid sequence | неправильная последовательность |
inet. | invalid session | недопустимая сессия (dolmetscherr) |
IT | invalid share link | недействительная ссылка на общий доступ (financial-engineer) |
shoot. | invalid shot | недействительное попадание |
auto. | invalid signal | некорректный сигнал (с датчика translator911) |
progr. | invalid signature | недействительная подпись (ssn) |
sec.sys. | invalid signer | неправильный ввод пароля |
sec.sys. | invalid signer | несостоявшийся ввод пароля |
sec.sys. | invalid signer | ввод неправильного пароля |
data.prot. | invalid sign-on | ввод неправильною пароля |
comp., MS | invalid SIM | неверная SIM-карта (Windows Phone 8.1 ssn) |
IT | invalid specification | неправильная спецификация |
Makarov. | invalid specimen | разрушенный образец |
Makarov. | invalid specimen | непригодный образец |
tech. | invalid square number | недействительный номер квадрата |
comp., net. | invalid SSL certificate | не удаётся подтвердить сертификат шифрования сервера интернета (Alex_Odeychuk) |
progr. | invalid stack assignment | недопустимое назначение стека (ssn) |
office.equip. | invalid state | некорректное состояние (translator911) |
el. | invalid state | незадействованное состояние (строки кэша) |
comp., MS | invalid state | недопустимое состояние (Windows Server 2008 ssn) |
el. | invalid statement | ложное утверждение |
tech. | invalid statement | недействительный оператор |
tech. | invalid statement | ошибочный оператор |
math. | invalid statement | ложное высказывание |
tech. | invalid step message | недействительное сообщение о шаге |
tech. | invalid storage address | недействительный адрес запоминающего устройства |
progr. | invalid subnet mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid sub-net mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid subnetwork mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid sub-network mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
fenc. | invalid surface | не поражаемое пространство |
math. | invalid syllogism | ложный силлогизм |
progr. | invalid system state | некорректное состояние системы (ssn) |
gen. | invalid table | прикроватный столик (для больных) |
tech. | invalid target code | недействительный код адреса |
sociol. | invalid taxi | такси для инвалидов |
busin. | Invalid Tender | несостоявшийся тендер (Invalid tender refers that a tender is invalid because its document is considered unqualified or not to conform to the given requirements. It is of the following features: first, it is caused by unqualified documents or the failure to give substantive responses; second, with its invalid legal effect, the bidder loses his right in this bidding activity. landon) |
gen. | invalid tender | сиделка |
progr. | invalid testing | проверка на устойчивость к ошибкам (ssn) |
progr. | invalid testing | тестирование с использованием недействительных значений (тестирование, использующее входные значения, которые должны быть отклонены компонентом или системой; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | invalid testing | тестирование на устойчивость к ошибкам (проверка программного продукта или системы с использованием недействительных значений входных данных, которые восприниматься не должны ssn) |
adv. | invalid theory | несостоятельная теория |
agric. | invalid tiller | неэффективный земледелец |
comp., MS | invalid timing function | недопустимая функция распределения времени (Expression Blend Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | invalid token | недопустимая лексема (Alex_Odeychuk) |
geophys. | invalid trace | бракованная трасса |
EBRD | invalid transaction | ничтожная сделка (недействительная изначально raf) |
EBRD | invalid transaction | недействительная сделка |
law | invalid transactions | недействительные сделки |
progr. | invalid transitions | некорректные переходы (ssn) |
progr. | invalid transitions | недопустимые переходы (ssn) |
gen. | invalid treaty | недействительный международный договор |
dipl. | invalid treaty | договор, не имеющий законной силы |
weightlift. | invalid trial | недействительное упражнение |
progr. | invalid two-way binding expression | недопустимое выражение двунаправленной привязки данных (ssn) |
comp., MS | invalid type | недопустимый тип (Project 2007 ssn) |
progr. | invalid type cast | недопустимое приведение типа (ssn) |
progr. | invalid type cast | неверное приведение типа (ssn) |
progr. | invalid typecast | неверное преобразование типа (ssn) |
comp., MS | invalid use | недопустимое использование (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal | недопустимое использование строкового литерала (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal as a template argument | недопустимое использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
sec.sys. | invalid user | неопытный пользователь |
comp., MS | invalid user | недопустимый пользователь (Andy) |
sec.sys. | invalid user | неквалифицированный пользователь |
comp., MS | Invalid User ID | недопустимый идентификатор пользователя (Andy) |
sec.sys. | invalid user identifier | недействительный напр. просроченный идентификатор пользователя |
progr. | invalid user name | неверное имя пользователя (ssn) |
progr. | invalid username | неверное имя пользователя (ssn) |
SAP.tech. | invalid value | недействительное значение |
comp., MS | invalid value | недопустимое значение (ssn) |
progr. | invalid variable identifier | недопустимый идентификатор переменной (ssn) |
progr. | invalid version | неверная версия (ssn) |
IT | Invalid volume | Неверная метка тома (в сети NetWare - предпринята попытка применения неопределенного тома файлового сервера) |
IT | Invalid volume ID | Неверная метка тома ID (Format failure, Форматирование не производится) |
busin. | invalid vote | недействительный голос |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
gen. | invalid voting paper | недействительный избирательный бюллетень |
ed. | invalid without diploma | приложение без диплома недействительно (Johnny Bravo) |
comp., MS | invalid workflow event | недопустимое событие потока работ (Windows Workflow Foundation (WF) ssn) |
progr. | invalid XML content | недействительное содержимое XML (ssn) |
progr. | invalid XMLDSig signature location | недопустимое местоположение подписи XMLDSig (ssn) |
med.appl. | invalids wheel chair | кресло-каталка |
IT | Is an invalid fond file | Ошибка в имени шрифтового файла |
patents. | issuance of invalid patent | выдача недействительного патента |
law | legally invalid | ничтожный с точки зрения права (Ivan Pisarev) |
law | legally invalid | юридически ничтожный (Ivan Pisarev) |
gen. | legally invalid | не имеющий законной силы (Alexander Demidov) |
construct. | lift for invalids | лифт для инвалидов |
IT | Local printer number is invalid. It should be 1, 2, or 3 | Задан неправильный номер сетевого устройства печати. Номер должен быть 1, 2 или 3 (сообщение сети NetWare) |
law | make something invalid | делать недействительным (Johnny Bravo) |
gen. | make something invalid | лишать что-либо силы |
trd.class. | manufacture of bicycles and invalid carriages | производство велосипедов и инвалидных колясок (ОКВЭД код 30.92 europa.eu 'More) |
notar. | may be invalid unless validated by an Apostille. | может быть недействительным, если не заверено апостилем. (ApostilleV) |
IT | Missing or invalid command interpreter file name | Отсутствие имени интерпретатора команд или неверное имя интерпретатора команд (сообщение сети NetWare) |
IT | Missing or invalid configuration file | файл конфигурации отсутствует, или в нем имеется ошибка |
med. | mobile invalid's bed | передвижная клиническая кровать |
el. | modified, exclusive, shared, invalid | протокол MESI |
el. | modified, exclusive, shared, invalid | протокол поддержания целостности данных в кэш-памяти по информации о состояниях строк |
tech. | modified, exclusive, shared, invalid multiprocessor protocol | протокол MESI для многопроцессорного вычислительного комплекса |
IT | modified/exclusive/shared/invalid | протокол MESI (unact.ru Bricker) |
weightlift. | "not valid" "invalid" | "не считать" |
gen. | number of invalid ballots | число бюллетеней, признанных недействительными |
gen. | nurse an invalid | ухаживать за больным (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
gen. | nurse an invalid | выхаживать больного (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
comp., MS | object anchor is invalid | недопустимая привязка объекта (Exchange Server 2010 ssn) |
comp., MS | one of the specified filter clauses is invalid. This error is summarized below | один из указанных операторов фильтра является недопустимым. См. ниже сводные данные по этой ошибке (Project 2007) |
progr. | password invalid | неверный пароль (ssn) |
IT | password Is Invalid | пароль указан неверно |
foreig.aff. | Regional Public Organization of Veterans and Invalids of War and Labour of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Совет ветеранов войны и труда МИД России |
amer. | render invalid | лишить юридической силы (Failure to supply these details will render the contract invalid. Val_Ships) |
gen. | render invalid | делать недействительным (Johnny Bravo) |
gen. | render something invalid | лишать что-либо силы |
dipl. | render invalid conquest on the part of the state | не признавать юридической силы за завоеваниями государства |
gen. | settle an invalid among pillows | усадить больного в подушках |
gen. | settle an invalid among the pillows | усадить больного в подушках |
gen. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid a child for the night | устроить больного ребёнка на ночь |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
formal | shall be deemed invalid | считать недействительным (ART Vancouver) |
law | shall be deemed invalid | считаются недействительными (Zamatewski) |
Makarov. | she kept vigil over the invalid | она не отходила от постели больного |
Makarov. | she tended her invalid mother | она ухаживала за больной матерью |
Makarov. | show concern for an invalid | заботиться о больном |
gen. | sit with an invalid | сидеть с больным |
gen. | sit with an invalid | быть сиделкой при больном |
comp., MS | String offset is invalid. | недопустимое смещение строки (.NET Framework 4 Rori) |
progr. | syntactically invalid code | код с синтаксическими нарушениями (nature.com Alex_Odeychuk) |
progr. | syntactically invalid code | синтаксически неправильный код (nature.com Alex_Odeychuk) |
comp., MS | the Contact Name contains one or more invalid characters | Имя контакта содержит один или несколько недопустимых знаков. (Office System 2010) |
comp., MS | the disk group transaction ID field is invalid. | Неверное поле кода транзакции для группы диска (Windows Server 2003 R2) |
comp., MS | the given sampling rate is invalid | Задана недопустимая скорость дискретизации (Windows 10) |
Makarov. | the invalid is feeling better | больному легче |
Makarov. | the invalid is making good progress | больной поправляется |
gen. | the invalid is picking up | больному стало лучше |
gen. | the invalid is read to for several hours daily | больному каждый день читают вслух по нескольку часов |
gen. | the invalid is too weak to feed himself | больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельно |
gen. | the invalid the old man, etc. is wasting | больной и т.д. теряет силы |
gen. | the invalid the old man, etc. is wasting | больной и т.д. слабеет |
Makarov. | the invalid picked at his food | инвалид поковырял еду вилкой |
gen. | the invalid was fed by the nurse | больного кормила медсестра |
comp., MS | the Locale ID specified is invalid. | Указан недопустимый идентификатор языка (Office System 2010) |
comp., MS | the supplied client security context is invalid. | Предоставлен недопустимый контекст безопасности клиента (Exchange Server 2007) |
comp., MS | Tuple is invalid | Недопустимый кортеж (Windows 7 Rori) |
law | Unauthorized changes and additions to the source text or translation are forbidden and make these documents invalid | Самовольное внесение изменений или дополнений в текст оригинала или перевода запрещено и делает эти документы недействительными (Johnny Bravo) |
progr. | valid and invalid state transitions | корректные и некорректные переходы состояний (ssn) |
law | void transaction – invalid transaction – voidable transaction | ничтожная сделка – недействительная сделка – оспоримая сделка (собраны вместе для удобства "разведения" терминов в случае необходимости Aiduza) |
welf. | wheelchair invalid | колясочник (Шакиров) |
IT | window invalid mask register | регистр маски недействительного окна (в RISC-архитектуре SPARC) |
law | you admit in advance that this content may be incorrect or invalid | вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информацию |