Subject | English | Russian |
energ.syst. | average duration of interruptions per customer | средняя длительность прерываний на потребителя (hours/year; час/год MichaelBurov) |
gen. | CTAIDI – Customer Total Average Interruptions Duration Index | Средняя общая длительность прерываний в сети потребителя (intao) |
energ.ind. | equivalent number of interruptions related to the installed capacity | эквивалентное количество прерываний в перерасчёте на установленную мощность (MichaelBurov) |
energ.syst. | frequency of interruptions per customer | частота прерываний на потребителя (#/year; к-во/год MichaelBurov) |
polit. | frequent interruptions of civilian politics | частое вмешательство военных в политику (A.Rezvov) |
Makarov. | he would brook no interruptions from subordinates | он не потерпит никакого вмешательства со стороны своих подчинённых |
gen. | interruptions always throw me out | я всегда сбиваюсь, если меня прерывают |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | схема стимулирования по прерываниям (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | стимулирование по прерываниям (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | схема стимулирования по прерываниям энергоснабжения (MichaelBurov) |
Makarov. | interruptions of current | перерывы тока |
logist. | interruptions of supply lines | перебои в подвозе |
IT, tech. | interruptions per minute | количество прерываний в минуту |
tech. | interruptions per minute | число прерываний в минуту |
tech. | interruptions per second | число прерываний в секунду |
gen. | the interruptions rather rattled the speaker | возгласы с мест несколько смутили оратора |
gen. | there were many questions and interruptions during the lecture | во время доклада было много вопросов и восклицаний с мест |
gen. | these interruptions put me off | то, что меня прерывают, сбивает меня |
gen. | these interruptions put me off | бесконечные вопросы и т.п. мешали мне |
gen. | these interruptions put me off | бесконечные замечания мешали мне |
gen. | these interruptions put me off | то, что меня прерывают, мне мешает |
comp., MS | Urgent interruptions only | Беспокоить только по срочным делам (Pertaining to a user who sets their status to Do Not Disturb. For the user's contacts who have a Workgroup privacy relationship, the user is displayed with the Busy icon and Urgent interruptions only text) |
GOST. | voltage dips, short interruptions and voltage variations | провалы, кратковременные прерывания и изменения напряжения (cntd.ru tha7rgk) |
construct. | Weld up the interruptions and craters | Перерывы швов и кратеры заварите |