Subject | English | Russian |
avia. | air-interpreted system | бортовая система обработки данных |
gen. | allegorically interpret | аллегорически толковать (Alex_Odeychuk) |
gen. | allegorically interpret | иносказательно толковать (Alex_Odeychuk) |
gen. | an actor interprets a character in a play | актёр раскрывает образ в пьесе |
math. | to correctly interpret the Schneider result | правильно интерпретировать результат (, we need ...) |
automat. | easy-to-interpret | легкочитаемый |
automat. | easy-to-interpret | легкоинтерпретируемый |
Makarov. | easy-to-interpret indication | наглядная индикация (легко воспринимаемая) |
tech. | easy-to-interpret indication | наглядная индикация |
Makarov. | easy-to-interpret indication | легко воспринимаемая индикация |
automat. | easy-to-interpret inspection report | легкочитаемый протокол измерений |
busin. | examine and interpret information | анализировать и интерпретировать информацию (translator911) |
comp., MS | Failed to interpret format string | не удалось интерпретировать строку формата (Windows 8 Rori) |
comp., MS | Failed to interpret format string | Ошибка при интерпретации формата строки (Windows 7 Rori) |
Makarov. | I had to interpret the passage to them | мне пришлось перевести им этот отрывок |
tech. | interpret a drawing | читать чертеж (The unit covers the interpretation of technical drawings which conform to Australian Standards AS 1100 or AS 1102. It does not require that you will be able to produce such drawings, although your teacher may use the production of drawings as a teaching strategy to achieve interpretation of drawings. However your assessment should only cover the interpretation, not the production of drawings. edu.au rafail) |
med. | interpret a film | описывать рентгеновский снимок |
gen. | interpret a law | соблюдать закон |
patents. | interpret a patent | определять объём формулы изобретения (при нарушении патентных прав) |
econ. | interpret a patent | толковать патент |
patents. | interpret a patent | толковать описание изобретения к патенту |
logist. | interpret a procedure | давать разъяснения по установленному порядку работы |
Makarov. | interpret a proposal | интерпретировать предложение |
gen. | interpret a remark literally | толковать замечание в буквальном смысле |
gen. | interpret a remark literally | понимать замечание в буквальном смысле |
Makarov. | interpret a resolution | интерпретировать резолюцию |
Makarov. | interpret a role | трактовать роль |
gen. | interpret a role | толковать роль |
polit. | interpret a rule | толковать правило (ssn) |
Makarov. | interpret a sound | интерпретировать звук |
psychol. | interpret a text | толковать текст |
gen. | interpret a text | интерпретировать текст |
dipl. | interpret a treaty | толковать договор |
Makarov. | interpret a treaty | интерпретировать договор |
libr. | interpret abstruse passages | толковать неясные места |
Makarov. | interpret accord | толковать соглашение |
Makarov. | interpret accord | интерпретировать соглашение |
law | interpret according to the needs of the time | толковать согласно требованиям времени (Alex_Odeychuk) |
law | interpret according to the needs of the time | толковать согласно требованиям современности (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | interpret someone's actions | истолковывать чьи-либо поступки |
gen. | interpret actions | объяснять поступки |
jarg. | interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal code | подвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58) |
law | interpret adversely | толковать неблагоприятно для стороны |
law | interpret adversely | толковать в ущерб (andrew_egroups) |
Gruzovik, intell. | interpret an aerial photograph | дешифрировать (impf and pf) |
Makarov. | interpret an instruction as | трактовать команду как |
Makarov. | interpret an instruction as | трактовать команду |
Makarov. | interpret an order literally | толковать приказ в буквальном смысле |
Makarov. | interpret an order literally | понимать приказ в буквальном смысле |
med. | interpret an X-ray | описывать рентгеновский снимок |
Makarov. | interpret an X-ray | делать заключения на основе рентгеновского снимка |
softw. | interpret and navigate | ориентироваться (в интерфейсе translator911) |
gen. | interpret any which way | толковать вкось и впрямь (george serebryakov) |
gen. | interpret arbitrarily | толковать произвольно |
Makarov. | interpret aright the signs of the time | правильно понять веления времени |
gen. | interpret aright the signs of the time | правильно истолковать веления времени |
busin. | interpret as | воспринимать как |
Makarov. | interpret as | воспринимать как (понимать, оценивать) |
el. | interpret as command | IAC-символ |
el. | interpret as command | управляющий символ протокола Telnet "интерпретировать как команду" |
gen. | interpret-as-you-wish wording | каучуковая формулировка (trancer) |
law | interpret authentically | толковать аутентично |
law | interpret authoritatively | толковать властно |
law | interpret authoritatively | создавать толкованием прецедент |
patents. | interpret broadly | толковать расширительно |
gen. | interpret by contraries | толковать от противного |
gen. | interpret by contraries | понимать в обратном смысле |
gen. | interpret by contraries | толковать в обратном смысле |
law | interpret closely | толковать рестриктивно (ограничительно) |
Makarov. | interpret closely | толковать рестриктивно |
law | interpret closely | толковать ограничительно |
gen. | interpret closely | толковать узко |
law | interpret comparatively | толковать методом сравнения |
law | interpret constitutionally | толковать с точки зрения конституции |
gen. | interpret correctly | правильно интерпретировать (emirates42) |
gen. | interpret data | толковать данные |
gen. | interpret differently | переосмысливаться |
gen. | interpret differently | переосмысляться |
Gruzovik | interpret differently | переосмысливать (impf of переосмыслить) |
Gruzovik | interpret differently | переосмыслять (= переосмысливать) |
Gruzovik | interpret differently | переосмыслить (pf of переосмысливать) |
gen. | interpret differently | переосмыслить |
gen. | interpret differently | переосмыслять |
gen. | interpret differently | переосмысливать |
law | interpret divergently | толковать иначе, чем общепринято |
gen. | interpret divergently | толковать вразрез с общепринятым мнением |
Makarov. | interpret dreams | разгадывать сны |
Makarov. | interpret dreams | толковать сны |
med. | interpret ECG, read ECG | расшифровать ЭКГ (gosha780) |
law | interpret erroneously | толковать ошибочно |
psychol. | interpret events | истолковывать события |
law | interpret expansively or restrictively | толковать расширительно или ограничительно (Евгений Тамарченко) |
law | interpret extensively | толковать расширительно |
Makarov. | interpret facts | оценивать факты |
law | interpret falsely | толковать ложно |
Makarov. | interpret for foreign visitor | переводить иностранному гостю |
law | interpret genuinely | давать истинное толкование |
gen. | interpret genuinely | дать истинное толкование |
math. | interpret geometrically | давать геометрическую интерпретацию |
law | interpret impartially | толковать беспристрастно |
gen. | interpret in a different way | истолковать иначе (He questioned if this specific biblical passage from 1 Samuel 15 could be interpreted in a different way.
-- может быть истолкован иначе / иным образом ART Vancouver) |
math. | interpret in any other way except by | объяснять иначе, чем |
gen. | interpret in any way one likes | толковать вкось и впрямь (Также используется вариант "вкривь и впрямь", а также "судить о...". george serebryakov) |
law | interpret in isolation | трактовать отдельно (NadVic) |
philos. | interpret in keeping with idealism | истолковывать в идеалистическом духе (Alex_Odeychuk) |
philos. | interpret in keeping with idealism | истолковывать в духе идеализма (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | interpret information | анализировать информацию |
mil. | interpret information | анализировать сведения |
Makarov. | interpret someone's intentions | объяснять чьи-либо намерения |
Makarov. | interpret someone's intentions | истолковывать чьи-либо намерения |
gen. | interpret into working languages of the conference | переводить на рабочие языки конференции |
relig. | interpret Islamic injunctions | толковать предписания ислама (Alex_Odeychuk) |
law | interpret judicially | давать судебное толкование |
law | interpret latitudinally | толковать расширительно |
law | interpret legally | толковать с позиций судебной практики |
law | interpret legally | толковать юридически |
law | interpret legally | толковать аутентично |
law | interpret liberally | толковать расширительно |
law | interpret literally | толковать буквально |
law | interpret loosely | толковать расширительно |
law | interpret misleadingly | вводить толкованием в заблуждение |
gen. | interpret misleadingly | вводить в заблуждение толкованием |
law | interpret mistakenly | толковать ошибочно |
law | interpret narrowly | толковать узко |
patents. | interpret narrowly | толковать ограничительно |
dipl. | interpret offhand | переводить без подготовки |
law | interpret orthodoxically | толковать традиционно |
law | interpret parsimoniously | толковать узко |
law | interpret partially | толковать пристрастно |
law | interpret predestinedly | толковать предвзято |
law | interpret prejudicially | толковать предубеждение |
law | interpret prejudicially | толковать предубеждённо |
comp. | interpret program | интерпретирующая программа |
comp. | interpret program | интерпретатор |
comp. | interpret program | интерпретирующий транслятор |
law | interpret purposively | толковать целенаправленно |
cultur. | interpret reality | комментировать действительность (Alex_Odeychuk) |
cultur. | interpret reality | осмысливать действительность (Alex_Odeychuk) |
law | interpret restrictively | толковать ограничительно |
Makarov. | interpret restrictively | толковать рестриктивно |
law | interpret restrictively | толковать рестриктивно (ограничительно) |
gen. | interpret restrictively | толковать узко |
Makarov. | interpret signs | истолковать надписи |
Makarov. | interpret signs | истолковать письмена |
Makarov. | interpret signs | истолковать знаки |
gen. | interpret silence as consent | расценивать чьё-либо молчание как согласие |
gen. | interpret silence as consent | понимать чьё-либо молчание как согласие |
gen. | interpret silence as consent | истолковывать чьё-либо молчание как согласие |
law | interpret strictly | толковать ограничительно |
law | interpret strictly | толковать рестриктивно |
law | interpret strictly | толковать строго |
gen. | interpret strictly | толковать узко |
philos. | interpret superficially | поверхностно толковать (Alex_Odeychuk) |
patents. | interpret technical term | толковать технический термин |
gen. | interpret that how you want | понимайте это как хотите (Anglophile) |
el.med. | interpret the diagnosis | расшифровать диагноз (google.com.ua agrabo) |
nano | interpret the display | анализировать показание прибора |
AI. | interpret the emotional state of humans | распознавать эмоциональное состояние людей (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | interpret the facts | оценивать факты |
Makarov. | interpret the flow of conversation | прервать плавное течение разговора |
nano | interpret the motions | распознавать направления движения |
SAP. | interpret the note to payee fields | интерпретация полей целевого получателя |
patents. | interpret the patent claims | толковать пункты формулы |
patents. | interpret the patent claims | толковать формулу |
scient. | interpret the results | давать интерпретацию результатов (Alex_Odeychuk) |
scient. | interpret the results | интерпретировать результаты (Alex_Odeychuk) |
dipl. | interpret the rules of procedure | толковать правила процедуры |
patents. | interpret the scope of protection | толковать объём охраны |
Makarov. | interpret the signs of the times | толковать знамение времени |
Makarov. | interpret the signs of the times | истолковывать знамение времени |
Makarov. | interpret the statement as a threat | усмотреть угрозу в заявлении |
gen. | interpret to suit one's own interests | толковать вкось и впрямь (george serebryakov) |
law | interpret truly | толковать правильно |
law | interpret verbally | толковать буквально |
law | interpret violently | толковать произвольно |
gen. | interpret women | разбираться в женщинах (Taras) |
law | interpret wrongly | толковать неправильно |
Makarov. | leaving me in absolute ignorance of how to interpret her | и оставила меня в полной неясности насчёт того, как её понимать |
auto. | make image easier to interpret | облегчать восприятие изображения (с парковочной камеры translator911) |
gen. | one can interpret this in different ways | это можно толковать по-разному |
oil | re-interpret | переинтерпретировать (dimock) |
geophys. | reprocess and interpret 2-D seismic data | переобработка и интерпретация сейсмических данных 2-D (Leonid Dzhepko) |
law | right to interpret | право на толкование (tha7rgk) |
gen. | sight interpret | переводить устно с листа (делать зрительный перевод Artjaazz) |
gen. | there are two different ways to interpret this | это можно истолковать двояко |
scient. | we could interpret it by contraries | мы могли бы толковать это обратном смысле ... |
math. | we interpret this experiment to mean that | мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что |
math. | we may interpret the theorem as saying that | мы могли бы интерпретировать данную теорему (the Euler number is given by ...) |