Subject | English | Russian |
avia. | air-interpreted system | бортовая система обработки данных |
gen. | allegorically interpret | аллегорически толковать (Alex_Odeychuk) |
gen. | allegorically interpret | иносказательно толковать (Alex_Odeychuk) |
gen. | an actor interprets a character in a play | актёр раскрывает образ в пьесе |
progr. | application interpreted construct | ПИК (ssn) |
progr. | application interpreted construct | прикладная интерпретированная конструкция (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1039–2011 ssn) |
progr. | application interpreted model | прикладная интерпретированная модель (информационная модель, в которой используются интегрированные ресурсы, необходимые для удовлетворения информационных потребностей и соблюдения информационных ограничений прикладной эталонной модели в рамках прикладного протокола. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 ssn) |
progr. | application interpreted model | логическая модель данных об изделии (см. Р 50.1.032-2001. Терминологический словарь. Часть 2. Применение стандартов серии ГОСТ Р ИСО 10303 ssn) |
progr. | application interpreted model | ПИМ (ssn) |
tech. | Application Interpreted Model | прикладная интерпретированная модель (ПИМ; AIM Eugene_Chel) |
ling. | as interpreted | в переводе (Alex_Odeychuk) |
ling. | as interpreted | перевод (отметка в записи беседы перед речью участника переговоров Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt | будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины |
Makarov. | be interpreted | преломляться (истолковываться) |
Gruzovik, fig. | be interpreted | преломиться (pf of преломляться) |
Gruzovik, cryptogr. | be interpreted | дешифрироваться |
fig. | be interpreted | преломляться |
fig. | be interpreted | преломиться |
Gruzovik, fig. | be interpreted | преломляться (impf of преломиться) |
gen. | be interpreted | трактоваться (Alexander Demidov) |
math. | be interpreted as | определяться как |
math. | be interpreted as | истолковываться как |
proced.law. | be interpreted as collusion with a foreign force | быть истолкованными как контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | be interpreted in accordance with English law | толковаться в соответствии с английским правом (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
gen. | be interpreted in favour of | толковаться в пользу (ABelonogov) |
ed. | compiled and interpreted execution models | модели трансляции, ориентированные на компиляцию и интерпретацию (ssn) |
geophys. | construction of stratigraphic grids from interpreted seismic horizons and faults | построение стратиграфических сеток по интерпретированным сейсмическим горизонтам и разломам (MichaelBurov) |
math. | to correctly interpret the Schneider result | правильно интерпретировать результат (, we need ...) |
automat. | easy-to-interpret | легкочитаемый |
automat. | easy-to-interpret | легкоинтерпретируемый |
tech. | easy-to-interpret indication | наглядная индикация |
Makarov. | easy-to-interpret indication | наглядная индикация (легко воспринимаемая) |
Makarov. | easy-to-interpret indication | легко воспринимаемая индикация |
automat. | easy-to-interpret inspection report | легкочитаемый протокол измерений |
busin. | examine and interpret information | анализировать и интерпретировать информацию (translator911) |
comp., MS | Failed to interpret format string | не удалось интерпретировать строку формата (Windows 8 Rori) |
comp., MS | Failed to interpret format string | Ошибка при интерпретации формата строки (Windows 7 Rori) |
gen. | he interpreted for the President | он был переводчиком президента |
Makarov. | his remarks were interpreted as a promise not to raise taxes | его замечания расценивались как обещание не повышать налоги |
Makarov. | his speech was interpreted rather inaccurately | его речь переводили довольно неточно |
Makarov. | his speech was interpreted rather inaccurately | его речь интерпретировали слишком вольно |
Makarov. | I had to interpret the passage to them | мне пришлось перевести им этот отрывок |
gen. | if interpreted literally | при буквальном толковании (An idiom is the type of figurative language that uses expressions which would not make sense if interpreted literally. • If interpreted literally, the Comstock Act could use antiquated legal code to effectively ban abortion by severely limiting the types of medical tools... 'More) |
progr. | indexed interpreted code | индексированный интерпретируемый код (Alex_Odeychuk) |
tech. | interpret a drawing | читать чертеж (The unit covers the interpretation of technical drawings which conform to Australian Standards AS 1100 or AS 1102. It does not require that you will be able to produce such drawings, although your teacher may use the production of drawings as a teaching strategy to achieve interpretation of drawings. However your assessment should only cover the interpretation, not the production of drawings. edu.au rafail) |
med. | interpret a film | описывать рентгеновский снимок |
gen. | interpret a law | соблюдать закон |
patents. | interpret a patent | определять объём формулы изобретения (при нарушении патентных прав) |
econ. | interpret a patent | толковать патент |
patents. | interpret a patent | толковать описание изобретения к патенту |
logist. | interpret a procedure | давать разъяснения по установленному порядку работы |
Makarov. | interpret a proposal | интерпретировать предложение |
gen. | interpret a remark literally | толковать замечание в буквальном смысле |
gen. | interpret a remark literally | понимать замечание в буквальном смысле |
Makarov. | interpret a resolution | интерпретировать резолюцию |
Makarov. | interpret a role | трактовать роль |
gen. | interpret a role | толковать роль |
polit. | interpret a rule | толковать правило (ssn) |
Makarov. | interpret a sound | интерпретировать звук |
psychol. | interpret a text | толковать текст |
gen. | interpret a text | интерпретировать текст |
dipl. | interpret a treaty | толковать договор |
Makarov. | interpret a treaty | интерпретировать договор |
libr. | interpret abstruse passages | толковать неясные места |
Makarov. | interpret accord | толковать соглашение |
Makarov. | interpret accord | интерпретировать соглашение |
law | interpret according to the needs of the time | толковать согласно требованиям времени (Alex_Odeychuk) |
law | interpret according to the needs of the time | толковать согласно требованиям современности (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | interpret someone's actions | истолковывать чьи-либо поступки |
gen. | interpret actions | объяснять поступки |
jarg. | interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal code | подвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58) |
law | interpret adversely | толковать неблагоприятно для стороны |
law | interpret adversely | толковать в ущерб (andrew_egroups) |
Gruzovik, intell. | interpret an aerial photograph | дешифрировать (impf and pf) |
Makarov. | interpret an instruction as | трактовать команду как |
Makarov. | interpret an instruction as | трактовать команду |
Makarov. | interpret an order literally | толковать приказ в буквальном смысле |
Makarov. | interpret an order literally | понимать приказ в буквальном смысле |
med. | interpret an X-ray | описывать рентгеновский снимок |
Makarov. | interpret an X-ray | делать заключения на основе рентгеновского снимка |
softw. | interpret and navigate | ориентироваться (в интерфейсе translator911) |
gen. | interpret any which way | толковать вкось и впрямь (george serebryakov) |
gen. | interpret arbitrarily | толковать произвольно |
Makarov. | interpret aright the signs of the time | правильно понять веления времени |
gen. | interpret aright the signs of the time | правильно истолковать веления времени |
busin. | interpret as | воспринимать как |
Makarov. | interpret as | воспринимать как (понимать, оценивать) |
gen. | interpret-as-you-wish wording | каучуковая формулировка (trancer) |
law | interpret authentically | толковать аутентично |
law | interpret authoritatively | толковать властно |
law | interpret authoritatively | создавать толкованием прецедент |
patents. | interpret broadly | толковать расширительно |
gen. | interpret by contraries | понимать в обратном смысле |
gen. | interpret by contraries | толковать от противного |
gen. | interpret by contraries | толковать в обратном смысле |
law | interpret closely | толковать ограничительно |
law | interpret closely | толковать рестриктивно (ограничительно) |
Makarov. | interpret closely | толковать рестриктивно |
gen. | interpret closely | толковать узко |
law | interpret comparatively | толковать методом сравнения |
law | interpret constitutionally | толковать с точки зрения конституции |
gen. | interpret correctly | правильно интерпретировать (emirates42) |
gen. | interpret data | толковать данные |
gen. | interpret differently | переосмысливаться |
gen. | interpret differently | переосмыслять |
Gruzovik | interpret differently | переосмыслить (pf of переосмысливать) |
Gruzovik | interpret differently | переосмыслять (= переосмысливать) |
Gruzovik | interpret differently | переосмысливать (impf of переосмыслить) |
gen. | interpret differently | переосмыслить |
gen. | interpret differently | переосмысляться |
gen. | interpret differently | переосмысливать |
law | interpret divergently | толковать иначе, чем общепринято |
gen. | interpret divergently | толковать вразрез с общепринятым мнением |
Makarov. | interpret dreams | разгадывать сны |
Makarov. | interpret dreams | толковать сны |
med. | interpret ECG, read ECG | расшифровать ЭКГ (gosha780) |
law | interpret erroneously | толковать ошибочно |
psychol. | interpret events | истолковывать события |
law | interpret expansively or restrictively | толковать расширительно или ограничительно (Евгений Тамарченко) |
law | interpret extensively | толковать расширительно |
Makarov. | interpret facts | оценивать факты |
law | interpret falsely | толковать ложно |
Makarov. | interpret for foreign visitor | переводить иностранному гостю |
law | interpret genuinely | давать истинное толкование |
gen. | interpret genuinely | дать истинное толкование |
math. | interpret geometrically | давать геометрическую интерпретацию |
law | interpret impartially | толковать беспристрастно |
gen. | interpret in a different way | истолковать иначе (He questioned if this specific biblical passage from 1 Samuel 15 could be interpreted in a different way.
-- может быть истолкован иначе / иным образом ART Vancouver) |
math. | interpret in any other way except by | объяснять иначе, чем |
gen. | interpret in any way one likes | толковать вкось и впрямь (Также используется вариант "вкривь и впрямь", а также "судить о...". george serebryakov) |
law | interpret in isolation | трактовать отдельно (NadVic) |
philos. | interpret in keeping with idealism | истолковывать в идеалистическом духе (Alex_Odeychuk) |
philos. | interpret in keeping with idealism | истолковывать в духе идеализма (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | interpret information | анализировать информацию |
mil. | interpret information | анализировать сведения |
Makarov. | interpret someone's intentions | объяснять чьи-либо намерения |
Makarov. | interpret someone's intentions | истолковывать чьи-либо намерения |
gen. | interpret into working languages of the conference | переводить на рабочие языки конференции |
relig. | interpret Islamic injunctions | толковать предписания ислама (Alex_Odeychuk) |
law | interpret judicially | давать судебное толкование |
law | interpret latitudinally | толковать расширительно |
law | interpret legally | толковать с позиций судебной практики |
law | interpret legally | толковать юридически |
law | interpret legally | толковать аутентично |
law | interpret liberally | толковать расширительно |
law | interpret literally | толковать буквально |
law | interpret loosely | толковать расширительно |
law | interpret misleadingly | вводить толкованием в заблуждение |
gen. | interpret misleadingly | вводить в заблуждение толкованием |
law | interpret mistakenly | толковать ошибочно |
law | interpret narrowly | толковать узко |
patents. | interpret narrowly | толковать ограничительно |
dipl. | interpret offhand | переводить без подготовки |
law | interpret orthodoxically | толковать традиционно |
law | interpret parsimoniously | толковать узко |
law | interpret partially | толковать пристрастно |
law | interpret predestinedly | толковать предвзято |
law | interpret prejudicially | толковать предубеждение |
law | interpret prejudicially | толковать предубеждённо |
comp. | interpret program | интерпретирующая программа |
comp. | interpret program | интерпретирующий транслятор |
law | interpret purposively | толковать целенаправленно |
cultur. | interpret reality | комментировать действительность (Alex_Odeychuk) |
cultur. | interpret reality | осмысливать действительность (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | interpret restrictively | толковать рестриктивно |
law | interpret restrictively | толковать рестриктивно (ограничительно) |
law | interpret restrictively | толковать ограничительно |
gen. | interpret restrictively | толковать узко |
Makarov. | interpret signs | истолковать надписи |
Makarov. | interpret signs | истолковать письмена |
Makarov. | interpret signs | истолковать знаки |
gen. | interpret silence as consent | расценивать чьё-либо молчание как согласие |
gen. | interpret silence as consent | понимать чьё-либо молчание как согласие |
gen. | interpret silence as consent | истолковывать чьё-либо молчание как согласие |
law | interpret strictly | толковать рестриктивно |
law | interpret strictly | толковать строго |
law | interpret strictly | толковать ограничительно |
gen. | interpret strictly | толковать узко |
philos. | interpret superficially | поверхностно толковать (Alex_Odeychuk) |
patents. | interpret technical term | толковать технический термин |
gen. | interpret that how you want | понимайте это как хотите (Anglophile) |
el.med. | interpret the diagnosis | расшифровать диагноз (google.com.ua agrabo) |
nano | interpret the display | анализировать показание прибора |
AI. | interpret the emotional state of humans | распознавать эмоциональное состояние людей (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | interpret the facts | оценивать факты |
Makarov. | interpret the flow of conversation | прервать плавное течение разговора |
nano | interpret the motions | распознавать направления движения |
SAP. | interpret the note to payee fields | интерпретация полей целевого получателя |
patents. | interpret the patent claims | толковать пункты формулы |
patents. | interpret the patent claims | толковать формулу |
scient. | interpret the results | давать интерпретацию результатов (Alex_Odeychuk) |
scient. | interpret the results | интерпретировать результаты (Alex_Odeychuk) |
dipl. | interpret the rules of procedure | толковать правила процедуры |
patents. | interpret the scope of protection | толковать объём охраны |
Makarov. | interpret the signs of the times | толковать знамение времени |
Makarov. | interpret the signs of the times | истолковывать знамение времени |
Makarov. | interpret the statement as a threat | усмотреть угрозу в заявлении |
gen. | interpret to suit one's own interests | толковать вкось и впрямь (george serebryakov) |
law | interpret truly | толковать правильно |
law | interpret verbally | толковать буквально |
law | interpret violently | толковать произвольно |
gen. | interpret women | разбираться в женщинах (Taras) |
law | interpret wrongly | толковать неправильно |
tech. | interpreted aerial photograph | дешифрованный аэроснимок |
law | interpreted broadly | толкуемый расширительно |
math. | interpreted calculus | интерпретированное исчисление |
progr. | interpreted code | интерпретируемая программа (ssn) |
progr. | interpreted code | интерпретируемый код (код программы, для исполнения которого требуется интерпретатор. Ant: executable code ssn) |
progr. | interpreted construct | интерпретированная конструкция (ssn) |
oil | interpreted depth | глубина, определённая при интерпретации |
progr. | interpreted execution model | модель трансляции, ориентированная на интерпретацию (ssn) |
progr. | interpreted high level language | интерпретируемый язык высокого уровня (ssn) |
progr. | interpreted high level languages | интерпретируемые языки высокого уровня (ssn) |
scient. | interpreted in a modern light | истолкованный с позиций современной науки (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | interpreted in good faith | при толковании руководствоваться принципом добросовестности (Andy) |
IT | interpreted language | интерпретируемый язык (в отличие от транслируемого, компилируемого в машинный код) |
SAP.tech. | interpreted language | интерпретируемый язык программирования |
comp. | interpreted language | интерпретируемый язык |
law | interpreted narrowly | толкуемый ограничительно |
geophys. | interpreted portion of curve | проинтерпретированная часть кривой |
IT | interpreted PostScript | интерпретируемый PostScript |
progr. | interpreted procedure | интерпретируемая процедура (ssn) |
progr. | interpreted procedures | интерпретируемые процедуры (ssn) |
geophys. | interpreted profile | проинтерпретированный профиль |
progr. | interpreted program | интерпретируемая программа (ssn) |
SAP.tech. | interpreted programming language | интерпретируемый язык программирования |
progr. | interpreted programs | интерпретируемые программы (ssn) |
chem. | interpreted raypath | луч, использованный при интерпретации |
geophys. | interpreted results | результаты интерпретации |
SAP.fin. | interpreted rule | интерпретированное правило |
oil | interpreted section | интерпретированный разрез |
dipl. | interpreted solely in accordance with the laws of Poland | должны толковаться исключительно в соответствии с законодательством Польши (Your_Angel) |
scient. | is interpreted as | интерпретируется как (pvconst) |
Makarov. | leaving me in absolute ignorance of how to interpret her | и оставила меня в полной неясности насчёт того, как её понимать |
scient. | let us briefly repeat how it is to be interpreted | кратко повторим, как это следует толковать.. |
auto. | make image easier to interpret | облегчать восприятие изображения (с парковочной камеры translator911) |
progr. | module interpreted model | интерпретированная модель модуля (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1039–2011 ssn) |
adv. | newly interpreted | в новой интерпретации (igisheva) |
Makarov. | nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements | ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям |
gen. | one can interpret this in different ways | это можно толковать по-разному |
avia. | pilot-interpreted | средства обеспечения пилота информацией |
avia. | pilot-interpreted aids | средства обеспечения пилота информацией |
avia. | pilot-interpreted aids | средства обеспечения лётчика информацией |
avia. | pilot-interpreted navigation system | навигационная система со считыванием показаний пилотом |
oil | re-interpret | переинтерпретировать (dimock) |
geophys. | reprocess and interpret 2-D seismic data | переобработка и интерпретация сейсмических данных 2-D (Leonid Dzhepko) |
law | right to interpret | право на толкование (tha7rgk) |
O&G, karach. | shall be interpreted | подлежит толкованию (Aiduza) |
O&G, karach. | shall be interpreted | истолковывается (Aiduza) |
law | shall be interpreted | считается (Yeldar Azanbayev) |
gen. | sight interpret | переводить устно с листа (делать зрительный перевод Artjaazz) |
progr. | string of characters interpreted literally | строка символов, интерпретируемая буквально (строковый литерал ssn) |
law | the Act shall be interpreted as signed | Акт считается подписанным (Konstantin 1966) |
law | the Contract shall be interpreted as renewed into next year | Договор считается возобновлённым на следующий год |
Makarov. | the president's speech was interpreted rather inaccurately | речь президента переводили довольно неточно |
gen. | there are two different ways to interpret this | это можно истолковать двояко |
gen. | this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law | все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с ним (4uzhoj) |
avia. | this Annex shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spain | настоящее Приложение должно регулироваться и толковаться в соответствии с законом Испании (Your_Angel) |
scient. | this is interpreted as the stage at which | это трактуется как стадия, на которой ... |
gen. | this passage has been interpreted in various ways | этот отрывок истолковывали по-разному |
law | this provision is to be interpreted to the effect that | это положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil) |
scient. | we could interpret it by contraries | мы могли бы толковать это обратном смысле ... |
math. | we interpret this experiment to mean that | мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что |
math. | we may interpret the theorem as saying that | мы могли бы интерпретировать данную теорему (the Euler number is given by ...) |