Subject | English | Russian |
O&G | A group working to standardize OLE interfaces to scientific engineering and manufacturing systems | Группа, работающая по стандартизации интерфейсов технологии OLE связывания и встраивания объектов с системами научного проектирования и производства |
progr. | add methods, fields, or interfaces to existing classes from within the aspect | добавлять методы, поля или интерфейсы в существующие классы из аспекта (Alex_Odeychuk) |
progr. | an enterprise information system offers a well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | Информационная система предприятия предоставляет конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |
scient. | at the interfaces of disciplines | на стыке наук (MichaelBurov) |
progr. | build user interfaces in a declarative way | декларативно создавать интерфейс пользователя для приложений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | capillary interactions between particles bound to interfaces, liquid films and biomembranes | капиллярные взаимодействия частиц, удерживаемых межфазными поверхностями, тонкими плёнками и биомембранами |
progr. | commonly used listener interfaces implemented by adapter classes | часто используемые интерфейсы слушателей, реализуемые классами адаптеров (ssn) |
progr. | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
progr. | declarative language that is used to describe object interfaces, without regard to object implementation | декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов, безотносительно реализации объектов (ssn) |
progr. | Dependencies allow the capabilities to be implemented as independent components that provides their own interfaces, but that depends on AI modules | Средства поддержки зависимостей позволяют реализовать возможности с помощью независимых компонентов, которые предоставляют доступ к собственным интерфейсам, но зависят от модулей ИИ (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
progr. | design of interfaces to I/O devices | проектирование интерфейсов устройств ввода / вывода |
astronaut. | docking ring interfaces alignment | выравнивание соединяемых плоскостей стыковочных шпангоутов |
progr. | external interfaces, data formats, business rules and complex formulae | внешние интерфейсы, форматы данных, бизнес-правила и сложные формулы (ssn) |
IT | functional units with well defined interfaces and connections between them | функциональные узлы с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними (ssn) |
progr. | Haskell is not just a good 'teaching language'. It is a practical programming language, supported by having extensions such as interfaces to C functions and component-based programming | Haskell не просто хороший "учебный язык". это настоящий язык программирования, имеющий, в частности, такие средства поддержки и расширения, как интерфейс с функциями, написанными на Си, и возможности компонентно-ориентированного программирования |
IT | in fact, a typical digital system has multiple functional units with well defined interfaces and connections between them and each functional unit may contain a hierarchy with several layers of abstraction | Действительно, у типичной цифровой системы бывает несколько функциональных узлов с чётко очерченными границами раздела и соединениями между ними, а каждый функциональный узел содержит иерархию из нескольких слоёв абстракции (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
progr. | independent components that provides their own interfaces, but that depends on AI modules | независимые компоненты, которые предоставляют доступ к собственным интерфейсам, но зависят от модулей ИИ (ssn) |
O&G, sakh. | interfaces and battery limits | стыки и границы |
progr. | Interfaces and interaction points | Интерфейсы и точки взаимодействия (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
progr. | interfaces between an MHP application and the MHP system | интерфейсы между приложениями платформы MHP и системой MHP (ssn) |
progr. | interfaces between system components | интерфейсы между компонентами системы (ssn) |
sec.sys. | interfaces for the transmission | интерфейсы для передачи (Konstantin 1966) |
progr. | interfaces to C functions | интерфейс с функциями, написанными на Си (ssn) |
oil | interfaces to drilling equipment | интерфейсы бурового оборудования |
progr. | interfaces to I/O devices | интерфейсы устройств ввода / вывода |
progr. | interfaces to standard devices | интерфейсы к стандартным устройствам (ssn) |
IT | interfaces with external subsystems | сопряжение с внешними подсистемами (nxtbook.com Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | interfaces with plc of esd for processes of process lines | интерфейсы с ПЛК ао технологических процессов технологических линий |
O&G, sakh. | interfaces with plc of support processes | интерфейсы с ПЛК вспомогательных процессов |
O&G, sakh. | interfaces with plc of tank farms esd | интерфейсы с ПЛК ао парков |
O&G, sakh. | interfaces with the offshore grade selection and wall thickness | стыковка с выбранным сортаментом и толщиной стенок морских трубопроводов |
progr. | introduction of interfaces between packages | добавление интерфейсов между пакетами (ssn) |
Makarov. | ion-selective charge separation at the interfaces between surface-active crown ether-incorporated liquid membranes and aqueous sample solutions as studied by resonant optical second-harmonic generation | ионселективное разделение зарядов на поверхностях раздела между жидкими мембранами с включёнными в них поверхностно-активными краун-эфирами и водными растворами образцов, исследуемое методом резонансной оптической генерации второй гармоники |
progr. | listener interfaces implemented by adapter classes | интерфейсы слушателей, реализуемые классами адаптеров (ssn) |
progr. | main interfaces and abstract classes of a package | главные интерфейсы и абстрактные классы пакета (ssn) |
progr. | network interfaces registry | реестр сетевых интерфейсов (ssn) |
O&G, sakh. | operator interfaces of process lines processes | интерфейсы операторов технологических процессов технологических линий |
O&G, sakh. | operator interfaces of tank farms | интерфейсы операторов парков (LNG, liquefied gases - ethane, propane, butane, stable condensate, bunker fuel, etc.; СПГ, сжиженных газов – этан, пропан, бутан, стабильного конденсата, бункеровочного топлива и др.) |
scient. | research on the interfaces between | исследование на стыке (таких-то научных дисциплин (указывается их перечень, напр., через запятую) Alex_Odeychuk) |
scient. | research on the interfaces between logic and linguistics | исследование на стыке логики и лингвистики (Alex_Odeychuk) |
progr. | set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |
el. | standard interfaces and protocols | стандартные интерфейсы и протоколы (ssn) |
progr. | System engineering produces documents, not hardware. The documents associate developmental processes with the project's lifecycle model. They also define the expected process environments, interfaces, and risk management tools throughout the project | Системная инженерия порождает документы, а не оборудование. Документы связывают процессы разработки с циклом жизни проекта. Они определяют предполагаемые окружения процессов, интерфейсы и инструменты управления рисками в рамках всего проекта (ssn) |
progr. | task architecture: A description of the concurrent objects in a system or subsystem in terms of their interfaces and interconnections | архитектура задач: описание параллельных задач в системе или подсистеме в терминах их интерфейсов и способов взаимодействия (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | task that interfaces to an I/O device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода |
progr. | task that interfaces to an I/O device and is activated by interrupts from that device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода и активизируется прерываниями от этого устройства |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common" | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
progr. | two classes have part of their interfaces in common | два класса содержат общую часть своих интерфейсов (ssn) |
progr. | untangling of application interconnections by allowing access only through service interfaces, which reduces the daunting side effects of change | исключение запутанных взаимосвязей между приложениями, разрешив доступ к ним только через интерфейсы сервисов, что позволит избежать негативных побочных эффектов изменений (ssn) |
progr. | well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |