Subject | English | Russian |
progr. | a set of interfaces | набор интерфейсов (ssn) |
progr. | A user interface element is able to "delegate" the processing of an event to a separate piece of code | Элемент пользовательского интерфейса может "делегировать" обработку события отдельному фрагменту кода (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
progr. | ability to ignore part of an object's interface | способность игнорировать часть интерфейса объекта (ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | actual type of an interface | фактический тип интерфейса (ssn) |
progr. | actual type of interface | фактический тип интерфейса (ssn) |
astronaut. | alignment of the docking ring interfaces | выравнивание соединяемых плоскостей стыковочных устройств |
progr. | an explicit interface typically consists of function signatures | Явный интерфейс обычно состоит из сигнатур функций (ssn) |
Makarov. | an interface may be a hardware component to link two parts of a system | под сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системы |
progr. | any call of a method via an interface reference | любой вызов метода через ссылку на интерфейс (ssn) |
chem. | area of an interface | площадь границы деления фаз |
Makarov. | area of electrode-solution interface | площадь границы раздела электрод-раствор |
Makarov. | area of interface | площадь поверхности раздела |
gen. | at the interface of | на стыке |
scient. | at the interface of disciplines | на стыке наук (MichaelBurov) |
ed. | at the interface of several sciences | на стыке нескольких наук (snowleopard) |
Makarov. | attraction between the particles of snow and also the attraction between the interface of snow cover and the interface of the slope, restraining the movement of snow | связь между частицами снежного покрова, а также связь снежного покрова с поверхностью склона, препятствующая смещению снега |
Makarov. | behavior of rigid macromolecules in self-assembly at interface | поведение жёстких макромолекул при самосборке на границе раздела |
progr. | behavior of the interface | поведение интерфейса (ssn) |
med. | blurring of the grey-white interface | размытость границы между серым и белым веществом (один из оцениваемых на КТ параметров при подозрении на инсульт Игорь_2006) |
geophys. | bottom interface of a bed | подошва пласта |
Makarov. | branch of science at the interface of glaciology and chemistry studying the formation and transformation of snow-and-ice bodies | раздел науки на контакте гляциологии и химии, изучающий формирование и преобразование химического состава снежно-ледяных образований |
Makarov. | branch of science at the interface of glaciology and physics, studying ice mechanics, thermal physics and optics | раздел науки на контакте гляциологии и физики, включающий механику, теплофизику, оптику льда и пр. |
Makarov. | branch of technology at the interface with engineering glaciology | отрасль технических наук на контакте с инженерной гляциологией |
progr. | broad variety of interfaces | разнообразные интерфейсы (ssn) |
progr. | call of a method via an interface reference | вызов метода через ссылку на интерфейс (ssn) |
progr. | change of interface | смена интерфейса (ssn) |
progr. | changes in the interface of the library | изменения в интерфейсе библиотеки (IBM Alex_Odeychuk) |
progr. | channel creation and the handling of engineering interface references | создание канала и обработка указателей инженерных интерфейсов (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
progr. | characteristics of the human-machine interface function | характеристики функции человеко-машинного интерфейса (ssn) |
progr. | characteristics of the interface function to sensors and actuators | характеристики функции интерфейса с датчиками и исполнительными механизмами (ssn) |
progr. | checking type instead of interface | проверка типа вместо интерфейса (антишаблон проектирования: проверка того, что объект имеет специфический тип в то время, когда требуется только определённый интерфейс Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | column of adapter and interface | колонка переходника и интерфейса |
progr. | Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementation | Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор/экземпляр и интерфейс/реализация (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML classifier/instance, and interface/implementation | Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор / экземпляр и интерфейс / реализация (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
progr. | communication interface of any of the assigned nodes | коммуникационный интерфейс для каждого назначенного узла (ssn) |
progr. | components of the process interface | компоненты интерфейса между процессом и управляющим компьютером (ssn) |
astronaut. | configuration of docking interface | конфигурация стыка |
progr. | countable or measurable aspects of a user interface design | вычисляемые или измеряемые показатели дизайна пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | craft of interface design | искусство дизайна интерфейсов (ssn) |
progr. | declaration of structured storage interface | объявление интерфейса структурированного хранилища (ssn) |
comp., MS | default implementations of methods in an interface | реализация методов интерфейса по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
progr. | details of the interface | детали интерфейса (ssn) |
progr. | device interface object: An information hiding object that hides the characteristics of an I/O device and presents a virtual device interface to its users | объект интерфейса устройства: объект, который скрывает характеристики физического устройства ввода / вывода и предоставляет пользователям виртуальный интерфейс к нему (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
progr. | documentation of a node's interface | интерфейс документирования узла (ssn) |
progr. | dominant class subsumes the interface of the component | доминирующий класс относится к категории интерфейса компонента (ssn) |
progr. | driver software: A program that acts as the interface between a higher-level coding structure and the lower level hardware/firmware component of a computer | драйвер: программа, действующая интерфейсом между структурой кодирования высокого уровня и нижним уровнем аппаратного / программного компонента компьютера (см. "Practical Data Communications for Instrumentation and Control" by John Park et al. 2003) |
progr. | eased development of the graphical user interface | облегченное проектирование графического интерфейса пользователя (ssn) |
Makarov. | effect of the boundary of the interface on the oscillation mode in the three-phases liquid membrane system | влияние межфазной границы на режим осцилляции в трёхфазной системе жидких мембран |
Makarov. | effect of the interface component on current-voltage curves of a composite bipolar membrane for water and methanol solutions | влияние межфазных компонентов на вольт-амперные характеристики композитной биполярной мембраны в водных и метанольных растворах |
Makarov. | effects of phospholipid unsaturation on the membrane/water interface: a molecular simulation study | влияние ненасыщенности фосфолипидов на межфазную границу мембрана-вода: молекулярное моделирование |
progr. | element of a user interface | элемент пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | elements of a user interface | элементы пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | elements of a user interface and their interrelationships | элементы пользовательского интерфейса и их взаимоотношения (ssn) |
progr. | elements of an interface specification | элементы спецификации интерфейса (ssn) |
oil | elevation of oil-water interface | конус обводнения |
progr. | empty implementation of all methods in an event listener interface | пустая реализация всех методов интерфейса слушателя событий (получателя событий ssn) |
progr. | examples of interface specifications | примеры спецификации интерфейсов (ssn) |
progr. | existence of interface | наличие интерфейса (ssn) |
progr. | existence of interface and new classes | наличие интерфейса и новых классов (ssn) |
progr. | explicit implementation of interface | явная реализация интерфейса (ssn) |
chem. | extent of an interface | величина поверхности раздела (surface) |
progr. | external interface of a LonMark node | внешний интерфейс LonMark-узла (ssn) |
progr. | family of rich client user interfaces | семейство пользовательских интерфейсов "толстого клиента" (ssn) |
progr. | features of user interfaces | характеристики пользовательских интерфейсов (ssn) |
progr. | form the basis of the user interface | служить основой интерфейса пользователя (Alex_Odeychuk) |
mining. | formation of solid-air interface | образование площади прилипания (пузырька воздуха к минералу при флотации) |
geophys. | geological identification of interface | геологическая идентификация границы раздела |
chem. | geometric area of interface | геометрическая площадь поверхности раздела |
progr. | graphical layout of the user interface | графическая структура интерфейса пользователя (ssn) |
progr. | handling of engineering interface references | обработка указателей инженерных интерфейсов (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn) |
progr. | if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
progr. | implementation of an interface operation | реализация операции интерфейса (Alex_Odeychuk) |
progr. | implementation of interface | реализация интерфейса (ssn) |
progr. | implementation of methods in an event listener interface | реализация методов интерфейса получателя событий (ssn) |
progr. | implementation of methods in an event listener interface | реализация методов интерфейса слушателя событий (ssn) |
progr. | implementation of the FileVisitor interface | реализация интерфейса FileVisitor (Java 7 ssn) |
progr. | implementation of the interface | реализация интерфейса (ssn) |
progr. | implicit implementation of interface | неявная реализация интерфейса (ssn) |
progr. | important aspect of future user interfaces | важный аспект при создании пользовательских интерфейсов будущего (ssn) |
progr. | in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classes | в модели программирования EJB – интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface) |
progr. | in EJB programming, an interface that specifies the methods used by local clients for locating, creating, and removing instances of enterprise bean classes | в модели программирования EJB интерфейс, описывающий методы, применяемые локальными клиентами для поиска, создания и удаления экземпляров классов объектов EJB (см. local home interface) |
progr. | instance of a service interface function block type | экземпляр типа сервисного интерфейсного функционального блока (ssn) |
progr. | instance of an adapter interface type | экземпляр типа адаптерного интерфейса (см. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | instance of an interface or a type | экземпляр интерфейса или типа (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | instances of an adapter interface type | экземпляры типа адаптерного интерфейса (см. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | instances of service interface function blocks | экземпляры сервисных интерфейсных функциональных блоков (IEC 61499-1, см. также Lewis R.W., Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | Interaction point: A location at which there exists a set of interfaces | Точка взаимодействия: положение, в котором существует набор интерфейсов (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
progr. | Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | interface: A shared boundary between a considered system and another system, or between parts of a system, through which information or electrical energy is conveyed | интерфейс: граница раздела рассматриваемых систем или отдельных частей системы, через которую передаётся информация или электрическая энергия (см. IEC 61131-2 и ГОСТ Р 51841-2001 ssn) |
progr. | interface as type of a variable | интерфейс как тип переменной (ssn) |
oil | interface controller of oil and water | регулятор уровня раздела фаз нефть-вода |
avia. | interface degrees of freedom | степени свободы на границе раздела |
avia. | interface degrees of freedom | граничные степени свободы |
Makarov. | interface may be a hardware component to link two parts of a system | под сопряжением может пониматься техническое средство, обеспечивающее связь между элементами системы |
econ. | interface of | зона соприкосновения (чего-либо; напр., различных систем регулирования A.Rezvov) |
progr. | interface of a class | интерфейс класса (ssn) |
progr. | interface of a function block | интерфейс функционального блока (cм. IEC 61499-1 ssn) |
progr. | interface of a primitive local object | интерфейс примитивного локального объекта (ssn) |
progr. | interface of class | интерфейс класса (в ОПП, C++ часть описания класса, содержащая public -поля и интерфейсы public -функций-членов класса, которые могут использоваться любыми пользователями класса ssn) |
progr. | interface of daemonic application | интерфейс фоновой программы (ssn) |
gen. | interface of responsibilities | граница балансовой отчётности (Anne Grinko) |
progr. | interface of the component | интерфейс компонента (ssn) |
tech. | interface of two media | граница двух сред |
met., weld. | interface of weld nugget | сечение ядра точки (в разъёме между деталями) |
progr. | interface specifications of data abstractions | спецификации интерфейсов абстракций данных (ssn) |
progr. | interface specifications of procedural abstractions | спецификации интерфейсов процедурных абстракций (ssn) |
progr. | interface system for measuring devices with byte-serial, bit-parallel exchange of information | система интерфейса для измерительных устройств с байт-последовательным, бит-параллельным обменом информацией (ssn) |
progr. | interface table of a Globe local object | таблица интерфейсов локальных объектов Globe (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
O&G, sakh. | interface with control system of tanks with liquefied gases | интерфейс с системой управления резервуарами со сжиженным газом |
O&G, sakh. | interface with plc of complex process equipment | интерфейс с ПЛК сложного технологического оборудования |
O&G, sakh. | interface with plc of fire detection system and gas presence and fight with them | интерфейс с ПЛК системы обнаружения пожара и присутствия газа и борьбы с ними |
O&G, sakh. | interfaces with plc of esd for processes of process lines | интерфейсы с ПЛК ао технологических процессов технологических линий |
O&G, sakh. | interfaces with plc of support processes | интерфейсы с ПЛК вспомогательных процессов |
O&G, sakh. | interfaces with plc of tank farms esd | интерфейсы с ПЛК ао парков |
progr. | introduction of interfaces | включение интерфейсов (напр., в проект ssn) |
progr. | introduction of interfaces | добавление интерфейсов (напр., между пакетами ssn) |
progr. | introduction of interfaces between packages | добавление интерфейсов между пакетами (ssn) |
met. | jump frequency of atom across a liquid-solid interface | частота перескоков атома через границу раздела жидкость-твёрдая фаза |
progr. | look of the user interface | внешний вид интерфейса пользователя (ssn) |
progr. | loopback interface of the network stack | интерфейс закольцовывания сетевого стека (Alex_Odeychuk) |
progr. | main interfaces and abstract classes of a package | главные интерфейсы и абстрактные классы пакета (ssn) |
progr. | member of an interface | член интерфейса (IBM Alex_Odeychuk) |
Makarov. | membrane potential of composite bipolar membrane in ethanol-water solutions: the role of the membrane interface | мембранный потенциал композитной биполярной мембраны в водно-этанольных растворах: роль межфазной поверхности мембраны |
Makarov. | membrane potential of composite bipolar membrane in ethanol-water solutions: the role of the membrane interface | мембранный потенциал композитной биполярной мембраны в водно-этанольных растворах: роль межфазной области мембраны |
automat. | method of implementing the ADC-to-microprocessor interface | метод реализации интерфейса АЦП – микропроцессор (ssn) |
progr. | methods of interface | методы интерфейса (ssn) |
Makarov. | micropolarity of the interface | микрополярность поверхности раздела |
Makarov. | microviscosity of the interface | микровязкость поверхности раздела |
progr. | model of user interface architecture | модель архитектуры пользовательского интерфейса (ssn) |
AI. | natural language query interface of biomedical information | средство взаимодействия с пользователем в форме обработки запросов на извлечение медико-биологической информации на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
progr. | nature of interfaces | природа интерфейсов (ssn) |
ornit. | nucleus interface of the nidopallium | интерфациальное ядро нидопаллиума (NIF Rudy) |
progr. | object dictionary of the local CANopen interface | словарь объектов локального CANopen интерфейса (ssn) |
progr. | object-oriented hierarchy of classes and interfaces | объектно-ориентированная иерархия классов и интерфейсов (Alex_Odeychuk) |
progr. | one of refactoring targets is called large class a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999) |
progr. | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Makarov. | on-line coupling of high performance gel filtration chromatography with imaged capillary isoelectric focusing using a membrane interface | он-лайновая комбинация высокоэффективной гель-фильтрации и капиллярного изоэлектрического фокусирования при использовании мембранного интерфейса |
O&G, sakh. | operator interfaces of process lines processes | интерфейсы операторов технологических процессов технологических линий |
O&G, sakh. | operator interfaces of tank farms | интерфейсы операторов парков (LNG, liquefied gases - ethane, propane, butane, stable condensate, bunker fuel, etc.; СПГ, сжиженных газов – этан, пропан, бутан, стабильного конденсата, бункеровочного топлива и др.) |
energ.ind. | operator of the interface line | оператор линии через интерфейс (MichaelBurov) |
progr. | organization of a user interface | организация пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | overall organization of a user interface | общая организация пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | overall organization of a user interface including both form and behavior | общая организация пользовательского интерфейса, включая форму и поведение (ssn) |
progr. | part of an object's interface | часть интерфейса объекта (ssn) |
progr. | part of the interface | компонент интерфейса (ssn) |
media. | point of interface | физический интерфейс между зоной местного доступа LATA и зоной междугородной передачи (inter LATA) |
avia. | point of interface with | место сопряжения с (WiseSnake) |
progr. | polling time of the serial interface | время полинга последовательного интерфейса (ssn) |
progr. | polymorphism: The ability to substitute objects of matching interface for one another at run-time | полиморфизм: способность подставлять во время выполнения вместо одного объекта другой с совместимым интерфейсом (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | portions of a user interface | части пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | portions of a user interface supporting novice usage through | части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт (кого(чего) ssn) |
progr. | primitive operation of an interface | примитивная операция интерфейса (Alex_Odeychuk) |
polym. | progressive delamination at the interface of the plies | развивающееся расслоение на границе слоев (MichaelBurov) |
progr. | proliferation of interface idioms | быстрое распространение интерфейсов с индивидуальным творческим почерком (ssn) |
progr. | proliferation of interface idioms | быстрое распространение интерфейсов-идиом (ssn) |
progr. | public interface of objects | публичный интерфейс объектов (Alex_Odeychuk) |
progr. | refactoring target of Extract Interface | цель рефакторинга Интерфейс извлечения (ssn) |
progr. | referencing an implementation of the interface | поддержка ссылок на реализации интерфейса (ssn) |
progr. | Remote or external input and output variables defined in a local application program refer to network variables located in the object dictionary of the local CANopen interface | Удалённые или внешние входные и выходные переменные, определённые в локальной прикладной программе, ссылаются на сетевые переменные, находящиеся в словаре объектов локального CANopen интерфейса (ssn) |
progr. | reset of the communication interface | сброс коммуникационного интерфейса (ssn) |
progr. | reset of the communication interface of any of the assigned nodes | сброс коммуникационного интерфейса для каждого назначенного узла (ssn) |
progr. | rules of user interface design | правила проектирования пользовательского интерфейса (ssn) |
progr. | sampler of interface idioms | набор интерфейсов-идиом (ssn) |
progr. | semantic interpretation of interface elements | семантическая интерпретация интерфейсных элементов (ssn) |
progr. | sensing emotions in users is an important aspect of future user interfaces | понимание эмоций пользователя является важным аспектом при создании пользовательских интерфейсов будущего (ssn) |
progr. | separate the interface of a module from its implementation | отделять интерфейс модуля от реализации (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | series of terraces which are step-like in character, formed by the deposition of debris and fluvioglacial drift at the interface with the mass of melting ice | многоярусные террасовидные ступени на склонах межгорных котловин и долин, образованные скоплениями морены и флювиогляциального материала, которые были отложены на контакте с массивами стаивающего льда |
progr. | set of currently available user interface components | набор текущих доступных компонентов пользовательского интерфейса (ssn) |
microel. | set of peripheral interface units | набор периферийных интерфейсов (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | setting of protection systems of the interface and automatics | настройка систем защиты интерфейса и автоматики (MichaelBurov) |
progr. | several of these idioms mixed up in one interface | смешение нескольких идиом в одном интерфейсе (ssn) |
oil | shape of interface | форма поверхности разных флюидов |
product. | site of interface | место стыковки (Yeldar Azanbayev) |
progr. | streams don't suffer a change of interface when decorated | декорированные потоки не страдают от смены интерфейса (ssn) |
refrig. | strength characteristic of ice at interface | сила сцепления льда на стыке поверхностей |
progr. | structure of elements of a user interface and their interrelationships | структура элементов пользовательского интерфейса и их взаимоотношений (ssn) |
progr. | structure of elements of a user interface and their interrelationships and their relationship to underlying functionality | структура элементов пользовательского интерфейса и их взаимоотношений, а также их взаимосвязь с базисной функциональностью (ssn) |
Makarov. | study of the powder-membrane interface by using the powder microelectrode technique | изучение границы раздела порошок-мембраны с помощью метода порошкового микроэлектрода |
progr. | sub-interface of the interface | подынтерфейс интерфейса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | subject of the operating system interface | тема интерфейса операционной системы (ssn) |
progr. | subset of a class's interface | подмножество интерфейса класса (ssn) |
astronaut. | SV penetration of the interface | конфигурация поверхности стыка |
astronaut. | SV penetration of the interface | взаимное положение элементов конструкции в области стыка |
progr. | syntactic model of data valve's interface | синтаксическая модель интерфейса клапана данных (ssn) |
progr. | syntactic model of subapplication's interface | синтаксическая модель интерфейса субприложения (ssn) |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
progr. | the complexity of task synchronization and communication is significantly reduced through the use of interface classes | с помощью интерфейсных классов удаётся значительно снизить сложность синхронизации задач и их взаимодействия |
progr. | the diagnosis and error interface serves to inform the application program about the error statuses of the software package, the communication system and the nodes | Интерфейс диагностики и ошибок предназначен для уведомления прикладной программы о статусах ошибок пакета программ, системы связи и узлов |
progr. | the feature of subapplication's interface is the absence of WITH-links | Особенностью интерфейса субприложения является то, что в нём отсутствуют WITH-связи (см. IEC 61499-1, Victor Dubinin, Valeriy Vyatkin "Formalization and Modeling of IEC 61499 Function Block Systems") |
progr. | the methods of interface are methods of the function block the user may call by the name of the instance of the IO-driver | Методы интерфейса – это методы функционального блока, которые могут вызываться пользователем с помощью имени экземпляра IO-драйвера |
progr. | the methods of interface are methods of the function block the user may call by the name of the instance of the IO-driver | Методы интерфейса это методы функционального блока, которые могут вызываться пользователем с помощью имени экземпляра IO-драйвера |
Makarov. | the nature of the interface appears to be of great importance in detecting the rate of polymerization | по-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности раздела |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common" | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
progr. | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
progr. | the UML 2.0 interface concept expands the notion of interface used in popular programming languages | Концепция интерфейса UML 2.0 расширяет понятие интерфейса, используемого в популярных языках программирования (и в более ранних версиях UML). Интерфейс может объявлять атрибуты, а не только операции. В противоположность этому Java-интерфейс может содержать только элементы данных, которые должны быть константами (определенными как static – статические и final – заключительные; and in earlier versions of the UML). An interface can declare attributes, not just operations. By contrast, in Java an interface can contain data members but they must be constants (defined as static and final; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
progr. | this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into another | Однако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
progr. | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services | этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней |
IT | toe of interface | край поверхности раздела |
geophys. | top interface of a bed | кровля пласта |
progr. | two classes have part of their interfaces in common | два класса содержат общую часть своих интерфейсов (ssn) |
progr. | type of an interface | тип интерфейса (ssn) |
progr. | type of interface | тип интерфейса (ssn) |
progr. | types or styles of interfaces | типы или стили интерфейсов (ssn) |
dril. | units of the combined interface | модули связного интерфейса |
Apollo-Soyuz | unsealing of an interface | разгерметизация стыка |
energ.ind. | urgent opening of the interface | срочное отключение интерфейса (MichaelBurov) |
progr. | usage of interface | использование интерфейса (ssn) |
progr. | use of the interface concept | использование концепции интерфейса (ssn) |
med. | user interface of unknown provenance | пользовательский интерфейс неизвестного происхождения (YuriTranslator) |
progr. | user-defined operation of an interface | пользовательская операция интерфейса (Alex_Odeychuk) |
progr. | variable of an interface-type | переменная типа интерфейс (ssn) |
progr. | variable of an interface-type always is a reference to the assigned function block instance | переменная типа интерфейс всегда является ссылкой на заданный экземпляр функционального блока (ssn) |
progr. | virtual member of an interface | виртуальный член интерфейса (InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | way of attacking interfaces | способ атаки на интерфейсы (Alex_Odeychuk) |
progr. | white-box reuse: A style of reuse based on class inheritance. A subclass reuses the interface and implementation of its parent class, but it may have access to otherwise private aspects of its parent | прозрачный ящик как способ повторного использования: стиль повторного использования, основанный на наследовании классов. Подкласс повторно использует интерфейс и реализацию родительского класса, но может также иметь доступ к закрытым для других аспектам своего родителя (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | workflow: The succession of moves of the user within and between interaction contexts in the user interface | рабочий поток – последовательность действий пользователя в/между контекстами взаимодействия в пользовательском интерфейсе (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
progr. | workflow: The succession of moves of the user within and between interaction contexts in the user interface | рабочий поток последовательность действий пользователя в / между контекстами взаимодействия в пользовательском интерфейсе (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999) |