DictionaryForumContacts

Terms containing intending to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't think I intend to be unkindly ifне сочтите за обиду, если я
progr.intend the type to be serializedпредполагать сериализацию типа (Alex_Odeychuk)
progr.intend the type to be serializedпредполагать, что тип будет сериализован (Alex_Odeychuk)
lawintend to beрассматриваться как (purchase order and appendixes thereto are intended to be the sole and complete agreement sankozh)
lawintending to be legally boundпризнавая юридически обязывающий характер (Metitella)
lawintending to be legally boundс намерением быть юридически обязанным (Zukrynka)
lawintending to be legally boundв подтверждение своих законных обязательств (CreamDragon)
lawintending to be legally boundвыражая намерение взять на себя юридические обязательства (AMlingua)
lawintending to be legally boundнамереваясь быть юридически обязанным (Zukrynka)
lawintending to be legally boundимея своим намерением быть юридически обязанными (Valeriya_23)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
Makarov.she has issued a state that she intends to be a candidateона заявила, что собирается выставить свою кандидатуру
Makarov.she has issued a statement that she intends to be a candidateона заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру
patents.while not intending to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией (VladStrannik)
patents.without intending to be bound by theoryбезотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999)
patents.without intending to be bound by theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (aguane)
patents.without intending to be limitingне имея в виду ограничение, отметим, что (здесь "отметим, что..." является вынужденной вставкой, без которой нормальный перевод такого рода стандартной патентной конструкции невозможен)

Get short URL