Subject | English | Russian |
Makarov. | did you mean to insinuate anything? | вы на что-нибудь намекаете? |
polit. | have insinuated that | исподволь внушать мысль о том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | insinuate doubts into mind | внушать кому-либо сомнения |
Makarov. | insinuate doubts through propaganda | сеять сомнения через пропаганду |
Makarov., fig. | insinuate into | втираться |
Makarov. | insinuate into | проникать |
Makarov. | insinuate into | пробираться |
Makarov., fig. | insinuate into | вкрадываться |
Gruzovik | insinuate oneself | протереться (pf of протираться) |
inf. | insinuate oneself | протереться |
inf. | insinuate oneself | протираться |
inf. | insinuate oneself | втираться |
intell. | insinuate oneself | внедряться (into the political fabric of ... - в политические круги ... (такого-то региона, государства) nytimes.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | insinuate oneself | втереться (pf of втираться) |
Gruzovik | insinuate oneself | протираться (impf of протереться) |
Gruzovik | insinuate oneself | вкрадываться в доверие |
inf. | insinuate oneself in | втёсываться |
Gruzovik, inf. | insinuate oneself in | втесаться (pf of втёсываться) |
Makarov. | insinuate oneself in a person's favour | добиться расположения какого-либо лица |
Makarov. | insinuate oneself in into a person's favour | добиться расположения какого-либо лица |
gen. | insinuate oneself into | провинчиваться |
Makarov., inf. | insinuate oneself into | втёсываться в |
Gruzovik, inf. | insinuate oneself into | втесаться (pf of втёсываться) |
Gruzovik, fig. | insinuate oneself into | вкрасться (во что; см. вкрадываться) |
Gruzovik, fig. | insinuate oneself into | провинтиться |
Gruzovik, fig. | insinuate oneself into | провинчиваться (impf of провинтиться) |
Gruzovik, fig. | insinuate oneself into | вкрадываться (во что) |
Gruzovik, fig. | insinuate oneself into | привинчиваться (impf of провинтиться) |
Gruzovik, inf. | insinuate oneself into | втираться (impf of втереться) |
inf. | insinuate oneself into | втёсываться |
Makarov., inf. | insinuate oneself into | втесаться в |
gen. | insinuate oneself into | провинтиться |
gen. | insinuate oneself into someone's confidence | войти в доверие |
gen. | insinuate oneself into someone's confidence | завоевать расположение |
Makarov. | insinuate oneself into someone's confidence | вкрасться в доверие к (кому-либо) |
Makarov. | insinuate oneself into someone's confidence | втереться к кому-либо в доверие |
gen. | insinuate oneself into confidence | втереться к кому-либо в доверие |
gen. | insinuate oneself into favor | втереться кому-либо в доверие |
Makarov. | insinuate oneself into someone's favour | втереться к кому-либо в доверие |
gen. | insinuate oneself into someone's good graces | незаметно завоёвывать чьё-либо доверие |
gen. | insinuate oneself into someone's good graces | незаметно втираться к кому-либо в доверие |
gen. | insinuate oneself into society | проникнуть в общество |
Makarov. | insinuate oneself into the good graces of | втереться к кому-либо в доверие (someone) |
gen. | insinuate oneself into the good graces of | втереться к кому-либо в доверие |
Makarov. | insinuate popularity | исподволь внушать популярность |
gen. | insinuate that is dishonest | делать намёки на чью-либо нечестность |
Makarov. | ivy insinuates itself into every crevice | плющ проникает в любую расщелину |
Makarov. | that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks | этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется |
Makarov. | the ivy insinuates itself into every crevice | плющ проникает в любую расщелину |