Subject | English | Russian |
gen. | alter a garment by turning it inside out | перелицовывать |
gen. | alter a garment by turning it inside out | перелицевать |
inf. | be turned inside out | вывёртываться |
inf. | be turned inside out | вывернуться |
Gruzovik | be turned inside out | выворачиваться |
Gruzovik | be turned inside out | ворочаться |
sec.sys. | destroy from the inside out | уничтожить изнутри (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | destroy from the inside out | разложить изнутри (Alex_Odeychuk) |
intell. | destroy from the inside out | уничтожить посредством внутреннего разложения (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
Makarov. | eating out the insides | выедающий внутренности (напр., о вредных насекомых) |
gen. | flip umbrella inside out | выворачивать зонт спицами наружу (от порыва ветра andreon) |
tech. | from the inside out | изнутри (Val_Ships) |
comp., MS | Gathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the system | Собирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системе (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
gen. | glow from the inside out | сиять изнутри (Перевод выполнен inosmi.ru • Eating the right foods goes a long way in making you glow from the inside out. – Но большое значение для того, чтобы вы сияли изнутри, имеет правильное питание. dimock) |
gen. | he knows his subject inside out | он досконально знает свой предмет |
Makarov. | he knows it inside out | он на этом собаку съел |
Makarov. | he knows Shake speare inside out | он знает Шекспира вдоль и поперёк |
gen. | he knows Shakespeare inside out | он знает Шекспира вдоль и попёрек |
gen. | he knows the subject inside out | он знает предмет назубок |
gen. | he knows this subject inside out | он на этом собаку съел |
gen. | he knows Tolstoy inside and out | он знает Толстого вдоль и попёрек |
Makarov. | her umbrella turned inside out | её зонтик вывернулся наизнанку |
progr. | hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client (ssn) |
progr. | hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | размещённые внепроцессные DCOM-приложения, выполняющиеся внутри Configuration Manager Client (ssn) |
idiom. | I know it inside out | что это и с чем это едят (lusymom) |
gen. | I know it inside out | я знаю это вдоль и поперёк (Taras) |
quot.aph. | I wanna love you inside out | я хочу любить тебя всего без остатка (Alex_Odeychuk) |
gen. | inside and out | от и до (Амбарцумян) |
Gruzovik, fig. | inside and out | вдоль и поперёк |
idiom. | inside and out | изнутри (знать что-либо Баян) |
gen. | inside and out | досконально (Thoroughly; down to the last detail. I've been studying this material for weeks now, so I know it inside and out. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov) |
idiom. | inside and out | как свои пять пальцев (Баян) |
gen. | inside and out | внутри и снаружи (Амбарцумян) |
well.contr. | inside blow out preventer | встроенный превентор |
gen. | inside out | наизнанку |
idiom. | inside out | от и до (знать, изучить) Aly19) |
nucl.pow. | inside out | вывернутый наружу |
idiom. | inside out | вдоль и попёрек (знать, изучить) |
idiom. | inside out | как свои пять пальцев (Ремедиос_П) |
idiom. | inside out | как облупленного (Alex Lilo) |
Gruzovik | inside out | наоборот |
inf. | inside out | вдоль и поперёк |
inf. | inside out | назубок |
Gruzovik, inf. | inside out | навыверт (= навыворот) |
shipb. | inside out | вверх дном |
gen. | inside out | наперечёт (with verbs of knowing) |
gen. | inside out | навыворот |
context. | inside out | тебя всего (I wanna love you inside out. – Я хочу любить тебя всего. Alex_Odeychuk) |
mil., arm.veh. | inside out filter | фильтр, пропускающий жидкость от центра к периферии |
tech. | inside out tape spooler | устройство перемотки ленты лицевой стороной внутрь |
med. | inside-out | вывернутый наружу (напр., о червеобразном отростке) |
avia. | inside-out | изнутри-наружу (о типе авиагоризонта) |
Gruzovik | inside-out | наружу |
avia. | inside-out attitude display | авиагоризонт типа "с самолёта на землю" (прямой тип индикации пространственного положения ЛА) |
avia. | inside-out attitude indicator | индикатор положения в пространстве типа "с самолёта на землю" |
avia. | inside-out attitude indicator | авиагоризонт типа "с самолёта на землю" |
tech. | inside-out flow filter element | фильтрующий элемент с обратным направлением потока |
astr. | inside-out galaxy | вывернутая галактика (Эта галактика в 100 раз меньше Млечного Пути, но она удивительно зрелая для столь раннего периода существования Вселенной. Подобно большому городу, она имеет плотное скопление звезд в своем ядре, но становится менее плотной в галактических "пригородах". Как и мегаполис, эта галактика начинает разрастаться, а на ее окраинах ускоряется звездообразование. MichaelBurov) |
forestr. | inside-out method | способ движения агрегата по спирали из центра |
Makarov. | inside-out method | способ движения агрегата по спирали из центра |
avia. | inside-out moving manual | навигационная карта-дисплей (на которой демонстрируется движение окружающего мира относительно данного самолета) |
textile | inside-out stocking | выворотный чулок (одинаковый с лица и изнанки) |
tenn. | inside-out stroke | удар с забеганием (VLZ_58) |
acoust. | inside-out stylus movement | ход иглы изнутри наружу |
polygr. | inside-out tape spooler | устройство перемотки ленты лицевой стороной внутрь |
gen. | inside-out thinking | нестандартное мышление (Baaghi) |
Makarov. | know a subject inside out | знать предмет досконально |
idiom. | know inside and out | знать от А до Я (nist.gov Alex_Odeychuk) |
idiom. | know inside and out | прекрасно знать (nist.gov Alex_Odeychuk) |
idiom. | know inside and out | знать вдоль и поперёк (nist.gov Alex_Odeychuk) |
idiom. | know inside and out | знать от и до (nist.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | know inside and out | знать вдоль и попёрек (Technical) |
gen. | know inside out | назубок знать (rechnik) |
idiom. | know inside out | видеть насквозь (sankozh) |
gen. | know inside out | знать назубок (rechnik) |
gen. | know something inside out | досконально знать (что-либо) |
Makarov. | know something inside out | знать что-либо вдоль и поперёк |
gen. | know someone inside out | знать кого-либо как облупленного (I guess you could say I know him inside out by now – all his good points and all his bad points. alexghost) |
idiom. | know inside out | знать насквозь (sankozh) |
proverb | know inside out | собаку съел на (чем или в чем) |
Gruzovik | know inside out | знать вдоль и поперёк |
Gruzovik, inf. | know inside out | собаку съесть на |
gen. | know someone inside out | знать кого-либо очень хорошо (alexghost) |
gen. | know something inside out | досконально узнать (что-либо) |
gen. | know inside out | знать что-либо вдоль и попёрек (на своём участке деятельности) |
gen. | know someone inside out | знать кого-либо как облупленного (I guess you could say I know him inside out by now – all his good points and all his bad points. alexghost) |
idiom. | know something inside and out | знать всю подноготную (jouris-t) |
idiom. | know something inside and out | знать вдоль и попёрек (jouris-t) |
idiom. | know something inside and out | знать досконально (jouris-t) |
idiom. | know something inside out | знать что-то досконально (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | know the business inside out | знать дело вдоль и поперёк |
Makarov. | Kv4 channels exhibit modulation of closed-state inactivation in inside-out patches | каналы Kv4 проявляют модуляцию инактивации закрытого состояния в вывернутых пачках |
gen. | a look from the inside out | взгляд изнутри (Taras) |
Makarov. | my insides are out of order | у меня какие-то боли в желудке |
Makarov. | my umbrella turned inside out | мой зонт вывернулся наизнанку |
gen. | my umbrella my pocket, etc. turned inside out | у меня вывернулся зонтик (и т.д.) |
gen. | pull inside out | вывернуть наизнанку (ART Vancouver) |
gen. | put on inside out | перевернуть что-либо вверх дном |
gen. | put on inside out | надеть что-либо наизнанку |
comp., MS | Register hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | Регистрация размещённых внепроцессных DCOM-приложений, запущенных внутри Configuration Manager Client (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
progr. | registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | регистрация размещённых внепроцессных DCOM-приложений, запущенных внутри Configuration Manager Client (ssn) |
progr. | registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | регистрация размещённых внепроцессных DCOM-приложений, выполняющихся внутри Configuration Manager Client (ssn) |
comp., MS | Remove the registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | Отмена регистрации размещённых внепроцессных DCOM-приложений, выполняющихся внутри Configuration Manager Client (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
comp., MS | Rollback the registration of hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client | Откат регистрации размещённых внепроцессных DCOM-приложений, запущенных внутри Configuration Manager Client (System Center Configuration Manager 2012 ssn) |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
Makarov. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | я знаю это дело досконально |
gen. | take my advice – string along with me, I know the business inside out | послушай моего совета – давай работать вместе |
gen. | the burglars turned everything inside out | воры перевернули всё вверх дном |
Makarov. | the developers refurbished the house inside and out | проектировщики обновили дом снаружи и внутри |
Makarov. | the wind turned my umbrella inside out | ветер вывернул мой зонт наизнанку |
gen. | turn one's clothes inside out | вывернуть одежду наизнанку ("Something was just wrong. My first instinct was to run but I didn't even know where to run. I just remember turning your clothes inside out is supposed to help. So, I just tried that. I felt like it was just mental. I just had to do it. I turned my t-shirt inside out, put it back on. I was hoping nobody was looking at me because it was a really weird thing to do in the middle of a forest." dublinlive.ie ART Vancouver) |
Gruzovik | turn inside out | ворочать |
gen. | turn inside out | ворочаться |
gen. | turn inside out | перевернуть что-либо вверх дном |
gen. | turn inside out | перелицевать (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu Interex) |
Makarov. | turn inside out | вывернуть наизнанку (что-либо) |
Makarov. | turn inside out | вывернуться наизнанку |
Makarov. | turn inside out | выворотить |
Makarov. | turn inside out | распотрошить |
Gruzovik, inf. | turn inside out | выворотить (pf of выворачивать) |
Gruzovik, inf. | turn inside out intrans | выворотиться (pf of выворачиваться) |
Makarov. | turn inside out | потрошить |
sport. | turn inside out | обыгрывать (Kane turned Avalanche defenseman Mark Barberio inside out with a shoulder fake before scoring his goal. VLZ_58) |
tech. | turn inside out | выворачивать |
context. | turn sth inside out | переиначивать (alexs2011) |
gen. | turn inside out | вывернуть на другую сторону |
gen. | turn inside out | вывернуть |
gen. | turn inside out | вывёртывать |
gen. | turn inside out | вывернуть что-либо наизнанку |
gen. | turn inside out | всё повернуть вверх дном |
Gruzovik | turn inside out intrans | выворачиваться (impf of выворотиться) |
gen. | turn inside out | выворачивать наизнанку |
gen. | turn inside out | выворачиваться наизнанку |
gen. | turn inside out | вывернуть наизнанку (что-либо) |
inf. | turn oneself inside out | стоять на бровях (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something) |
inf. | turn oneself inside out | стоять на ушах (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something) |
idiom. | turn oneself inside out | лезть из кожи вон (VLZ_58) |
gen. | turn oneself inside out | вывернуться наизнанку |
gen. | turn oneself inside out | из кожи вон лезть (Anglophile) |
gen. | turn oneself inside out | выворачиваться наизнанку (Anglophile) |
Makarov. | turn one's pockets inside out | вывернуть карманы наизнанку |
gen. | turn one's pockets a coat, one's glove, etc. inside out | выворачивать карманы (и т.д., наизна́нку) |
Gruzovik | turned inside out | вывернутый наизнанку |
Gruzovik | turning inside out | выворачивание |
gen. | turning inside out | выворот |
Makarov. | wind turned my umbrella inside out | ветер вывернул мой зонт наизнанку |
trav. | world inside out | мир наизнанку (Alexgrus) |