Subject | English | Russian |
Makarov. | infuse blood into an undertaking | оживить дело |
Makarov. | infuse hope into | вселить в кого-либо надежду (someone) |
gen. | infuse hope into | вселить в кого-либо надежду |
lit. | infuse into | пускаться в (объяснения, рассуждения и т. п.: I infused into the narrative far less of gall and wormwood than ordinary sankozh) |
Makarov. | infuse into | вливать |
gen. | infuse new blood into something | вдохнуть живительную силу (во что-либо Taras) |
gen. | infuse new blood into something | внести свежую струю (во что-либо Taras) |
gen. | infuse new blood into something | влить свежую струю (во что-либо Taras) |
gen. | infuse new life into | вдохнуть новую жизнь (во что-либо) |
Makarov. | infuse spirit into | воодушевить (someone – кого-либо) |
gen. | infuse spirit into | воодушевить (кого-либо) |