Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | begin to indulge in fantasies | расфантазироваться |
Gruzovik, inf. | begin to indulge in fantasies | зафантазировать |
Makarov. | he did not agree with indulging children | он был против того, чтобы баловать детей |
gen. | he indulged the company with a song | он развлекал компанию пением |
gen. | he indulged the company with a song | он развлекал гостей пением |
gen. | he indulges in a cigar | он позволяет себе выкурить сигарету |
gen. | he indulges in illusions | он предаётся иллюзиям |
Makarov. | he knows them to be evil, nevertheless he indulges in them | он знает, что они дурные люди, но несмотря на это он им потворствует |
Makarov. | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу |
gen. | he returned to Britain so that he could indulge his passion for football | он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу |
Makarov. | he seldom indulges in a holiday | он редко позволяет себе отдохнуть |
Makarov. | he seldom indulges in a new suit | он редко позволяет себе купить новый костюм |
gen. | if you indulge your children with birds | если вы позволяете вашим детям держать птиц |
gen. | if you indulge your children with dogs | если вы позволяете вашим детям держать собак |
gen. | if you will indulge me | если позволите (asking for a permission to do something which ordinarily might be considered in violation of some rule, such as a rule of etiquette • And here I hope you'll indulge me, I'm going to break the time frame of December 1941 but for reasons I think you'll find understandable. • I have no significant reservations in recommending the collection, but symptomatic of 4uzhoj) |
subl. | if you'll kindly indulge me | с вашего позволения (SirReal) |
gen. | I'm afraid he indulges too much | я боюсь, что он много пьёт |
Makarov. | indulge a child | баловать ребёнка |
Makarov. | indulge a child's caprices | потакать ребёнку в его шалостях |
Makarov. | indulge a child's caprices | потакать шалостям ребёнка |
gen. | indulge a sick person | выполнять капризы больного |
gen. | indulge a vain hope | льстить себя тщетной надеждой |
gen. | indulge a vain hope | обольщаться |
gen. | indulge a vain hope | льстить себя пустой надеждой |
gen. | indulge children | потакать своим детям |
gen. | indulge children | баловать своих детей |
Игорь Миг | indulge one's cravings | идти на поводу у слабостей |
Игорь Миг | indulge one's cravings | потакать собственным прихотям |
gen. | indulge one's curiosity | удовлетворять любопытство (мадина юхаранова) |
gen. | indulge curiosity | удовлетворить любопытство (Viola4482) |
gen. | indulge desires | потакать чьим-либо желаниям |
Makarov. | indulge someone's fancies | потакать чьим-либо причудам |
gen. | indulge hope | льстить себя надеждой |
Gruzovik | indulge in | вдаться (во что) |
Gruzovik, inf. | indulge in | баловаться |
fig. | indulge in | потворствовать (Mikhail11) |
fig. | indulge oneself in | грешить (в смысле слишком чем-либо увлекаться Баян) |
Gruzovik | indulge in | вдаваться (во что) |
gen. | indulge in | предаваться |
Makarov. | indulge in | доставить себе удовольствие |
gen. | indulge in | предаться |
gen. | indulge in | вести́ (какую-либо предосудительную деятельность • Proof that this company indulged in dubious, potentially criminal business practices. 4uzhoj) |
Makarov. | indulge in | позволить себе (удовольствие, роскошь • Most of us were too busy to indulge in heavy lunchtime drinking.) |
Makarov. | indulge in | не отказать себе (в удовольствии) |
gen. | indulge in | предаваться (He liked to indulge himself in his favourite pastime. • Chinese tourists in Dali could safely indulge in a nostalgia for an imagined socialist utopia of the Great Leap. Victor Parno) |
Makarov. | indulge in a cigar | позволить себе выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a cigar | с удовольствием выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a cigar | не отказать себе в удовольствии выкурить сигару |
Makarov. | indulge in a fit of the dismals | хандрить |
Makarov. | indulge in a nap | с удовольствием вздремнуть |
Makarov. | indulge in a nap | позволить себе вздремнуть |
Makarov. | indulge in a nap | не отказать себе в удовольствии вздремнуть |
gen. | indulge in a nostalgia | поностальгировать (We took a deliberate decision to indulge in a little nostalgia. 4uzhoj) |
Makarov. | indulge in a pleasant conversation | предаваться приятной беседе |
gen. | indulge in a pleasure to satiety | наслаждаться до пресыщения |
media. | indulge in a proposal | увлечься предложением (с энтузиазмом bigmaxus) |
Makarov. | indulge in a proposal | увлечься предложением |
Makarov. | indulge in a riot of emotion | предаваться разгулу чувств |
Makarov. | indulge in a riot of emotion | быть чрезмерно эмоциональным |
Makarov. | indulge in a vain hope | льстить себя пустой надеждой |
Makarov. | indulge in a vain hope | обольщаться |
gen. | indulge in alcohol | позволять себе пропустить стаканчик-другой |
gen. | indulge in amusements | предаваться удовольствиям |
formal | indulge in an affair | завести роман (с кем-л. – with sb. ART Vancouver) |
gen. | indulge in bed | валяться в постели |
gen. | indulge in bicycling | увлекаться ездой на велосипеде |
gen. | indulge in breast-beating about | бить себя в грудь по поводу (чего-либо) |
gen. | indulge in caresses | нежничать |
chess.term. | indulge in complications | ввязаться в осложнения |
gen. | indulge in debauch | распутничать (Азери) |
gen. | indulge in debauch | развратничать (Азери) |
Makarov. | indulge in debauchery | развратничать |
rel., christ. | indulge in debauchey | развратничать |
uncom. | indulge in debauchey | непотребничать (Супру) |
gen. | indulge in every pleasure | ни в чём себе не отказывать (AD Alexander Demidov) |
gen. | indulge in fantasies | фантазировать |
Gruzovik | indulge in fantasies | фантазировать |
Gruzovik | indulge in fantasies for a while | пофантазировать |
gen. | indulge in fantasies for a while | пофантазировать |
Makarov. | indulge in fantasy | предаваться фантазиям |
gen. | indulge in fantasy | фантазировать |
idiom. | indulge in gourmet experiences | есть вкусные блюда (sankozh) |
gen. | indulge in heroics | говорить высокопарно |
Makarov. | indulge in idle speculations | пускаться в досужие рассуждения |
Gruzovik, inf. | indulge in idle talk | напустословить |
inf. | indulge in idle talk | напустословить |
gen. | indulge in illusions | тешиться иллюзиями (Супру) |
Makarov. | indulge in illusions | создавать себе иллюзии |
Makarov. | indulge in illusions | строить иллюзии |
gen. | indulge in illusions | предаваться иллюзиям |
Makarov. | indulge in lechery | развратничать |
Makarov. | indulge in lechery | предаваться разврату |
gen. | indulge in leisure | сибаритствовать (VLZ_58) |
inf. | indulge in lust | развратничать |
Gruzovik, inf. | indulge in lust | развратничать |
gen. | indulge in lust | предаваться разврату (Tiesto) |
gen. | indulge in musings | предаваться размышлениям (on/about; e.g., "she indulged in musings about God" Рина Грант) |
gen. | indulge in noisy games | с удовольствием играть в шумные игры |
gen. | indulge in personalities | прибегать к личным выпадам |
gen. | indulge in personalities | делать личные выпады |
Gruzovik, inf. | indulge in philosophizing | заумствоваться |
inf. | indulge in philosophizing | заумствовать |
gen. | indulge in philosophizing, intellectualizing | философствовать (triumfov) |
gen. | indulge in pleasures | предаваться удовольствиям (aspss) |
Makarov. | indulge in polemics | полемизировать |
Makarov. | indulge in premonitions | верить предчувствиям |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о прошлом (воспоминаниям) |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о воспоминаниям |
Makarov. | indulge in retrospections | предаваться воспоминаниям |
gen. | indulge in retrospections | предаваться размышлениям о прошлом |
gen. | indulge in reverie | предаться мечтам |
gen. | indulge in reverie | предаваться мечтам |
gen. | indulge in reverie | предаваться грезам |
gen. | indulge in revery | предаваться грезам |
media. | indulge in rhetoric | заниматься краснобайством (bigmaxus) |
gen. | indulge in room | оставаться по своему желанию в комнате |
gen. | indulge in rowing | увлекаться греблей |
gen. | indulge in saber rattling | бряцать оружием |
Makarov. | indulge in sabre-ratting | бряцать оружием |
Makarov. | indulge in scurrilities | отпускать непристойные замечания |
Makarov. | indulge in scurrilities | отпускать грубые замечания |
gen. | indulge in scurrilities | отпускать грубые замечания (на чей-либо счёт) |
gen. | indulge in scurrilities | отпускать непристойные замечания (на чей-либо счёт) |
Gruzovik, fig. | indulge in self-analysis | копаться в душе |
Makarov. | indulge in self-pity | проникнуться жалостью к себе |
Makarov. | indulge in one's sorrow without restraint | безудержно предаваться горю |
gen. | indulge in sorrow without restraint | безудержно предаваться горю |
Makarov. | indulge in speculation | предаваться размышлениям |
gen. | indulge in sports | увлекаться спортом (Anglophile) |
Makarov. | indulge in stimulants | злоупотреблять алкоголем |
gen. | indulge in stimulants | пить сверх меры |
Makarov. | indulge in stunts | заниматься прожектёрством |
Makarov. | indulge in stunts | заниматься маниловщиной |
inf. | indulge in stunts | заниматься маниловщиной (Also, engineers and scientists prefer to do things in the safest and best way, instead of indulging in stunts. alex) |
gen. | indulge in stunts | заниматься прожектёрством (Also, engineers and scientists prefer to do things in the safest and best way, instead of indulging in stunts. alex) |
Makarov. | indulge in the luxury of | купаться в роскоши |
gen. | indulge in the luxury of | купаться в роскоши (чего-либо) |
Gruzovik | indulge in to excess | злоупотреблять |
Gruzovik | indulge in to excess | злоупотребить (pf of злоупотреблять) |
Gruzovik, inf. | indulge in trivialities | разводить антимонии |
gen. | indulge in vagrant speculations | предаваться праздным размышлениям |
proverb, disappr. | indulge in vain hopes | ждать у моря погоды |
fig. | indulge in vain hopes | ждать у моря погоды |
Makarov. | indulge in vices | предаться порокам |
Makarov. | indulge in vices | предаваться порокам |
Makarov. | indulge in wine | злоупотреблять вином |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться фантазиям (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | indulge in wishful thinking | принимать желаемое за действительное |
gen. | indulge in wishful thinking | предаваться мечтам (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | предаться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
gen. | indulge in wishful thinking | выдавать желаемое за действительное (Anglophile) |
polit. | indulge into a question | заняться вопросом |
polit. | indulge into a question | вникнуть в вопрос |
subl. | indulge me | Сделайте одолжение (Sidecrawler) |
gen. | indulge me for a moment | дайте мне минуту (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel) |
gen. | indulge me for a moment | давайте отвлечёмся на минутку (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel) |
gen. | indulge me for a moment | уделите мне минутку (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel) |
humor. | indulge one | позволить (to permit to do something which ordinarily might be considered in violation of some rule, such as a rule of etiquette ; только в контексте, в фразах типа "если позволите" • And now, dear reader, indulge me as I recycle some material I wrote twelve years ago, recounting the events of two years earlier. • And here I hope you'll indulge me, I'm going to break the time frame of December 1941 but for reasons I think you'll find understandable. • Indulge me in reporting a little inside baseball because it illustrates something important. • I have no significant reservations in recommending the collection, but symptomatic of that disease all reviewers share, I do have some smaller ones, if you will indulge me. 4uzhoj) |
gen. | indulge oneself | ни в чём себе не отказывать (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | indulge oneself | ублажаться (impf of ублажиться) |
inf., humor. | indulge oneself | ублажиться |
gen. | indulge oneself | делать себе поблажку (Even if you're dieting, you can indulge yourself (= eat what you want ) once in a while. 4uzhoj) |
Gruzovik | indulge oneself | пронежиться (for a certain time) |
gen. | indulge oneself | баловать себя (It's my birthday. I'm going to indulge myself and eat whatever I want to eat. VLZ_58) |
gen. | indulge oneself | ублажать себя (VLZ_58) |
gen. | indulge oneself | побаловать себя (Liv Bliss) |
inf. | indulge oneself for a certain time | пронежиться |
inf. | indulge oneself in laziness | пролениться (for a ctrtain time) |
Gruzovik, inf. | indulge oneself in laziness for a certain time | пролениться |
gen. | indulge oneself with a cigar | с удовольствием выкурить сигару |
idiom. | indulge one's palate | ублажать себя гастрономическими изысками (VLZ_58) |
gen. | indulge one's passion for | заниматься (в контексте, в знач. "посвящать время" • He returned to Britain so that he could indulge his passion for football. • She bought a house with a big yard so that she could indulge her passion for gardening.) |
gen. | indulge one's self in | предаваться (чему-л.) |
gen. | indulge one's self with a glass of wine | позволить себе выпить стакан вина |
amer. | indulge one's sweet tooth | побаловать себя чем-то сладким (Taras) |
amer. | indulge one's sweet tooth | позволить себе съесть сладкое (Taras) |
idiom. | indulge one's taste buds | побаловать свой желудок (sankozh) |
idiom. | indulge one's taste buds | устроить праздник желудку (sankozh) |
gen. | indulge the hope | лелеять надежду (Anglophile) |
chess.term. | indulge the opponent | пойти навстречу замыслам соперника |
gen. | indulge the soul | радовать душу (Taras) |
Makarov. | indulge to speak without restraint | говорить не стесняясь |
Gruzovik | indulge vain expectation | на дядю надеяться |
gen. | indulge vision | потакать чьим-либо прихотям (angryberry) |
gen. | indulge weaknesses | поддаваться слабостям (Logos66) |
gen. | indulge weaknesses | позволять себе слабости (Logos66) |
Makarov. | indulge with | развлекать |
Makarov. | indulge with | доставлять удовольствие |
Makarov. | many English come here to get fresh air and indulge in a gamble | многие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры |
gen. | not reluctant to indulge in | не останавливаться перед (MargeWebley) |
Makarov. | only rarely will she indulge in a glass of wine | только изредка она позволит себе стаканчик вина |
Makarov. | our limits will not permit us to indulge in extensive quotation | существующие рамки не позволят нам привести исчерпывающую полную цитату |
gen. | over-indulge | злоупотреблять (обыкн. удовольствиями) |
gen. | over-indulge | позволять слишком много |
nonstand. | over-indulge | хватить лишку (Супру) |
gen. | over-indulge | позволить себе слишком много (q3mi4) |
gen. | over-indulge | переборщить (in something; в знач. "злоупотребить чем-либо приятным" q3mi4) |
gen. | self-indulge | зажраться (triumfov) |
Makarov. | she rarely indulges in a new dress | она редко позволяет себе покупку нового платья |
Makarov. | turn to indulge in lust | предаваться разврату |
humor. | will you indulge? | выпьешь? |
Makarov. | you can indulge yourself without spending a fortune | можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние |
saying. | you can't indulge every creature | под всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь (george serebryakov) |
gen. | you can't indulge every creature | на всех не угодишь |
Makarov. | you don't indulge in sentiment in business | в деловом мире нет места сантиментам |